登陆注册
15454500000059

第59章 CHAPTER XXI(2)

Knowing this, I had nevertheless left the question of rejoining the vessel undecided to the very latest moment. The motive which I pleaded to my friends was--uncertainty as to the sufficient recovery of my strength. The motive which I now confessed to myself was reluctance to leave Miss Dunross. What was the secret of her power over me? What emotion, what passion, had she awakened in me? Was it love? No: not love. The place which Mary had once held in my heart, the place which Mrs. Van Brandt had taken in the after-time, was not the place occupied by Miss Dunross. How could I (in the ordinary sense of the word) be in love with a woman whose face I had never seen? whose beauty had faded, never to bloom again? whose wasted life hung by a thread which the accident of a moment might snap? The senses have their share in all love between the sexes which is worthy of the name. They had no share in the feeling with which I regarded Miss Dunross. What _was_ the feeling, then? I can only answer the question in one way. The feeling lay too deep in me for my sounding. What impression had I produced on her? What sensitive chord had I ignorantly touched, when my lips touched her hand? I confess I recoiled from pursuing the inquiry which I had deliberately set myself to make. I thought of her shattered health; of her melancholy existence in shadow and solitude; of the rich treasures of such a heart and such a mind as hers, wasted with her wasting life; and I said to myself, Let her secret be sacred! let me never again, by word or deed, bring the trouble which tells of it to the surface! let her heart be veiled from me in the darkness which veils her face! In this frame of mind toward her, I waited her return. I had no doubt of seeing her again, sooner or later, on that day. The post to the south went out on the next day; and the early hour of the morning at which the messenger called for our letters made it a matter of ordinary convenience to write overnight. In the disabled state of my hand, Miss Dunross had been accustomed to write home for me, under my dictation: she knew that I owed a letter to my mother, and that I relied as usual on her help. Her return to me, under these circumstances, was simply a question of time: any duty which she had once undertaken was an imperative duty in her estimation, no matter how trifling it might be. The hours wore on; the day drew to its end--and still she never appeared. I left my room to enjoy the last sunny gleam of the daylight in the garden attached to the house; first telling Peter where I might be found, if Miss Dunross wanted me. The garden was a wild place, to my southern notions; but it extended for some distance along the shore of the island, and it offered some pleasant views of the lake and the moorland country beyond. Slowly pursuing my walk, I proposed to myself to occupy my mind to some useful purpose by arranging beforehand the composition of the letter which Miss Dunross was to write. To my great surprise, I found it simply impossible to fix my mind on the subject. Try as I might, my thoughts persisted in wandering from the letter to my mother, and concentrated themselves instead--on Miss Dunross? No. On the question of my returning, or not returning, to Perthshire by the Government vessel? No. By some capricious revulsion of feeling which it seemed impossible to account for, my whole mind was now absorbed on the one subject which had been hitherto so strangely absent from it--the subject of Mrs. Van Brandt! My memory went back, in defiance of all exercise of my own will, to my last interview with her. I saw her again; I heard her again. I tasted once more the momentary rapture of our last kiss; I felt once more the pang of sorrow that wrung me when I had parted with her and found myself alone in the street. Tears--of which I was ashamed, though nobody was near to see them--filled my eyes when I thought of the months that had passed since we had last looked on one another, and of all that she might have suffered, must have suffered, in that time. Hundreds on hundreds of miles were between us--and yet she was now as near me as if she were walking in the garden by my side! This strange condition of my mind was matched by an equally strange condition of my body. A mysterious trembling shuddered over me faintly from head to foot. I walked without feeling the ground as I trod on it; I looked about me with no distinct consciousness of what the objects were on which my eyes rested. My hands were cold--and yet I hardly felt it. My head throbbed hotly--and yet I was not sensible of any pain. It seemed as if I were surrounded and enwrapped in some electric atmosphere which altered all the ordinary conditions of sensation. I looked up at the clear, calm sky, and wondered if a thunderstorm was coming. I stopped, and buttoned my coat round me, and questioned myself if I had caught a cold, or if I was going to have a fever. The sun sank below the moorland horizon; the gray twilight trembled over the dark waters of the lake. I went back to the house; and the vivid memory of Mrs. Van Brandt, still in close companionship, went back with me. The fire in my room had burned low in my absence. One of the closed curtains had been drawn back a few inches, so as to admit through the window a ray of the dying light. On the boundary limit where the light was crossed by the obscurity which filled the rest of the room, I saw Miss Dunross seated, with her veil drawn and her writing-case on her knee, waiting my return. I hastened to make my excuses. I assured her that I had been careful to tell the servant where to find me. She gently checked me before I could say more.

"It's not Peter's fault," she said. "I told him not to hurry your return to the house. Have you enjoyed your walk?" She spoke very quietly. The faint, sad voice was fainter and sadder than ever. She kept her head bent over her writing-case, instead of turning it toward me as usual while we were talking. I still felt the mysterious trembling which had oppressed me in the garden. Drawing a chair near the fire, I stirred the embers together, and tried to warm myself. Our positions in the room left some little distance between us. I could only see her sidewise, as she sat by the window in the sheltering darkness of the curtain which still remained drawn.

"I think I have been too long in the garden," I said. "I feel chilled by the cold evening air."

"Will you have some more wood put on the fire?" she asked. "Can I get you anything?"

"No, thank you. I shall do very well here. I see you are kindly ready to write for me."

"Yes," she said, "at your own convenience. When you are ready, my pen is ready." The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me. We were no doubt longing to break through it on either side--if we had only known how. The writing of the letter would occupy us, at any rate. I made another effort to give my mind to the subject--and once more it was an effort made in vain. Knowing what I wanted to say to my mother, my faculties seemed to be paralyzed when I tried to say it. I sat cowering by the fire--and she sat waiting, with her writing-case on her lap.

同类推荐
热门推荐
  • 七世倾情

    七世倾情

    她风华绝代。(至少看起来是这样滴~)可是谁知道是个风一样的女子?(哦!不!我的琉璃心碎了!!)他绝世倾城。(传说中炫酷拽霸天的战神哦~)呵呵,人家可是一个玉一样的少年哦。虽然腹黑又毒舌,看上去很欠揍,可是奈何人家长的好呢。金风玉露一相逢,天啊撸,这是要大闹天宫的节奏啊。七次轮回,啥才是真正的投胎是种技术活呀!
  • 颠龙倒凤:纨绔公子要出嫁

    颠龙倒凤:纨绔公子要出嫁

    一时心软,留下祸害,使自己陷入绝境。一场阴谋令她涅般重生,成为景家的独苗苗,皇都的纨绔公子。一次意外使他们碰面,当狐狸遇到狼又会擦起怎样的火花……
  • 大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清明落雨时

    清明落雨时

    “清明雨落,陌上花泊,而你,在何处?”付卿然在雨中徘徊,口中不住地喃喃。“清明雨落,兰亭风寞,而你,在何处?”连萤抚着兰亭上的斑驳雨迹,揩去眼角的一滴泪。
  • 情笙夜酒之雪月难忘

    情笙夜酒之雪月难忘

    三生三世,第一世怪我太软弱,这是我们之间的约定,你可曾还记得...?暗夜语花何时开,香为倾城待残月。第二世并非属于我的力量选择了错误的道路,却无法回头。升仙至极,你却逐我出师门,为爱成魔。月未寒冷夜无眠,酒香醇不妨独饮。恍惚想起你的脸庞,毕竟回想难免徒增感伤,轻声叹我们那些好时光。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 快乐人生必备的9种心态

    快乐人生必备的9种心态

    亲爱的朋友,你快乐吗?如果你快乐,希望本书能给予你更多的快乐;如果你希望自己快乐,马银文编著的《快乐人生必备的9种心态》也将借由许多富有哲理的的小故事,唤醒你分享快乐的能力。《快乐人生必备的9种心态》总结了快乐人生必备的9种心态,书中一个个蕴含哲理的经典故事,除了能使我们了解如何从内在释放压力、克服外界所引发的负面情绪之外,同时也能让我们用更积极的视野来重新看待这个世界,进而在待人接物上从容自在。
  • 平行宇宙中的我和你

    平行宇宙中的我和你

    我和你本是宇宙平行两个人,却相交连成线。
  • 醉饮江湖剑笑春秋

    醉饮江湖剑笑春秋

    天下的江湖是这样一个地方,管你是好人坏人,水性不好和运气不好,只要沾上一样都会很容易淹死。这里的江湖有剑者引歌长啸剑试天下,有才子佳人焚诗煮酒,有佛陀沙弥红尘历劫,还有年轻道士倒骑青牛悟道天涯。五百年江湖,数甲子故事,还有那王朝的兴衰更替,英雄侠义,儿女情长,刀光剑影的江湖,马革裹尸的沙场。且看他青衫长剑醉饮酒,一曲离歌笑春秋!
  • 苹果侦探社

    苹果侦探社

    一个是曾经的刑警,一个是大集团公司的董事长,有人称他们为中国的福尔摩斯和华生,还有人说他们的经历堪称匪夷所思!本书已经出版,喜欢本书的朋友可以购买实体书。请大家关注我的新书《茅山捉鬼笔记》