登陆注册
15453800000065

第65章 XII(6)

The Senora studied his face. "You do not seem satisfied, Felipe dear," she said tenderly. "As, indeed, how could you be in this unfortunate state of affairs? But can you think of anything different for us to do?"

"No," said Felipe, bitterly. "I can't, that's the worst of it. It is just turning Ramona out of the house, that's all."

"Felipe! Felipe!" exclaimed the Senora, "how unjust you are to yourself! You know you would never do that! You know that she has always had a home here as if she were a daughter; and always will have, as long as she wishes it. If she chooses to turn her back on it, and go away, is it our fault? Do not let your pity for this misguided girl blind you to what is just to yourself and to me. Turn Ramona out of the house! You know I promised my sister to bring her up as my own child; and I have always felt that my son would receive the trust from me, when I died. Ramona has a home under the Moreno roof so long as she will accept it. It is not just, Felipe, to say that we turn her out;" and tears stood in the Senora's eyes.

"Forgive me, dear mother," cried the unhappy Felipe. "Forgive me for adding one burden to all you have to bear. Truth is, this miserable business has so distraught my senses, I can't seem to see anything as it is. Dear mother, it is very hard for you. I wish it were done with."

"Thanks for your precious sympathy, my Felipe," replied the Senora. "If it were not for you, I should long ago have broken down beneath my cares and burdens. But among them all, have been few so grievous as this. I feel myself and our home dishonored. But we must submit. As you say, Felipe, I wish it were done with. It would be as well, perhaps, to send for Ramona at once, and tell her what we have decided. She is no doubt in great anxiety; we will see her here."

Felipe would have greatly preferred to see Ramona alone; but as he knew not how to bring this about he assented to his mother's suggestion.

Opening her door, the Senora walked slowly down the passage-way, unlocked Ramona's door, and said: "Ramona, be so good as to come to my room. Felipe and I have something to say to you."

Ramona followed, heavy-hearted. The words, "Felipe and I," boded no good.

"The Senora has made Felipe think just as she does herself," thought Ramona. "Oh, what will become of me!" and she stole a reproachful, imploring look at Felipe. He smiled back in a way which reassured her; but the reassurance did not last long.

"Senorita Ramona Ortegna," began the Senora. Felipe shivered. He had had no conception that his mother could speak in that way.

The words seemed to open a gulf between Ramona and all the rest of the world, so cold and distant they sounded,-- as the Senora might speak to an intruding stranger.

"Senorita Ramona Ortegna," she said, "my son and I have been discussing what it is best for us to do in the mortifying and humiliating position in which you place us by your relation with the Indian Alessandro. Of course you know -- or you ought to know -- that it is utterly impossible for us to give our consent to your making such a marriage; we should be false to a trust, and dishonor our own family name, if we did that."

Ramona's eyes dilated, her cheeks paled; she opened her lips, but no sound came from them; she looked toward Felipe, and seeing him with downcast eyes, and an expression of angry embarrassment on his face, despair seized her. Felipe had deserted their cause. Oh, where, where was Alessandro! Clasping her hands, she uttered a low cry,-- a cry that cut Felipe to the heart. He was finding out, in thus being witness of Ramona's suffering, that she was far nearer and dearer to him than he had realized. It would have taken very little, at such moments as these, to have made Felipe her lover again; he felt now like springing to her side, folding his arms around her, and bidding his mother defiance. It took all the self-control he could gather, to remain silent, and trust to Ramona's understanding him later.

Ramona's cry made no break in the smooth, icy flow of the Senora's sentences. She gave no sign of having heard it, but continued: "My son tells me that he thinks our forbidding it would make no difference; that you would go away with the man all the same. I suppose he is right in thinking so, as you yourself told me that even if Father Salvierderra forbade it, you would disobey him.

同类推荐
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Antigone

    Antigone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北魏僧惠生使西域记

    北魏僧惠生使西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说法乘义决定经

    佛说法乘义决定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白华山人诗说

    白华山人诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还好曾经遇见你

    还好曾经遇见你

    有一种爱,叫平平淡淡,有一种爱叫细水长流。有些爱,不是轰轰烈烈,却造就了人生的传奇。有些爱,是浪漫,却不只是浪漫。他们的相遇,早就注定了一路星光。他们相遇,重遇;他们错过,分离。一切的一切,似乎冥冥之中自有天定。或许,在某个平凡的瞬间,就注定了一生。那些快乐的、悲伤的、无助的、幸福的时光拼接成美好的岁月。如一坛佳酿,留待暮年慢慢品味。
  • 我叫方世玉

    我叫方世玉

    出生时难产,被天降的一块美玉所救,从此叫做方世玉。地球人被外族入侵,被迫迁往火星。火星出生的方世玉出身贫寒,先天基因等级比猪还要差,且看他如何一步步成为强者,成为一个王牌机甲师。蠢材跟天才只有一步之差.....
  • 林徽因全集(3):建筑

    林徽因全集(3):建筑

    这些文章,或写亲友交往、家庭琐事,或写真实的见闻和感受,或是发表真实的议论,思想内涵极为丰富,文化底蕴深厚。诗文玲珑剔透、感情细腻、风格婉丽,颇富美感;建筑相关作品深入浅出、审美独特,古典韵味十足。具有较高的艺术性、可读性和收藏价值。
  • 星路不凡:依染还在

    星路不凡:依染还在

    家境贫寒的乔梓依在如愿考上青城电影艺术学院后,邂逅了许多人,暗恋许久的温柔学长,腹黑痴情的军官,乔梓依,到底该选择谁…
  • 玄法自然

    玄法自然

    一个杀手,因为一次意外,重生苍穹大陆,且看他如何带领家族,凌驾诸天之间。
  • 万界无敌

    万界无敌

    太初纪元,九道主崩,宇宙分裂,衍生万界。亿万年后,一位平凡少年偶得太初灵物镇魂珠,内有无数大能传承记忆,由此一步步逆天崛起,寰宇杀伐,宇宙征战,傲视诸天,万界无敌!
  • 盛世宠爱:娇妻从天而降

    盛世宠爱:娇妻从天而降

    从不相信一见钟情,只是因为没有遇见他。“若不是我找到你,你会主动见我吗?”初次见面,他错认她为今生挚爱。她也希望,她是她,若是,便好了。只可惜,不是。“知不知道你装作不认识我的样子真的很可恶,你这张脸,我唐雪臣就算再过一万年,都不会认错。”是啊,她拥有一张与他心爱之人完全相同的脸,他的痴迷,他的热情,对象都不是她。她完全可以假装他爱的人,可那偷来的幸福,怎么会幸福?
  • 玄域之神

    玄域之神

    一身剑术登峰造极,称雄世界谁与敌手,他风光无限但却感情背叛,最后只得落得个自刎收场。可天意弄人自己竟然没死成,而是如陈旧剧情般穿越了,可······强者这是他前世的代词,而这世却沦为弱者。他不信命运,他相信没有真正的弱者,只有甘愿沉沦的人。成为强者的路多曲折,一场灭世灾难正在逼近······巅峰的世界又由谁来开创。