登陆注册
15453800000106

第106章 XIX(4)

There was something scarcely human in the shrivelled arm and hand outstretched in greeting; but Ramona took it in hers with tender reverence: "Say to her for me, Alessandro," she said, "that I bow down to her great age with reverence, and that I hope, if it is the will of God that I live on the earth so long as she has, I may be worthy of such reverence as these people all feel for her."

Alessandro turned a grateful look on Ramona as he translated this speech, so in unison with Indian modes of thought and feeling. A murmur of pleasure rose from the group of women sitting by. The aged woman made no reply; her eyes still studied Ramona's face, and she still held her hand.

"Tell her," continued Ramona, "that I ask if there is anything I can do for her. Say I will be her daughter if she will let me."

"It must be the Virgin herself that is teaching Majella what to say," thought Alessandro, as he repeated this in the San Luiseno tongue.

Again the women murmured pleasure, but the old woman spoke not. "And say that you will be her son," added Ramona.

Alessandro said it. It was perhaps for this that the old woman had waited. Lifting up her arm, like a sibyl, she said: "It is well; I am your mother. The winds of the valley shall love you, and the grass shall dance when you come. The daughter looks on her mother's face each day. I will go;" and making a sign to her bearers, she was lifted, and carried to her house.

The scene affected Ramona deeply. The simplest acts of these people seemed to her marvellously profound in their meanings.

She was not herself sufficiently educated or versed in life to know why she was so moved,-- to know that such utterances, such symbolisms as these, among primitive peoples, are thus impressive because they are truly and grandly dramatic; but she was none the less stirred by them, because she could not analyze or explain them.

"I will go and see her every day," she said; "she shall be like my mother, whom I never saw."

"We must both go each day," said Alessandro. "What we have said is a solemn promise among my people; it would not be possible to break it."

Ysidro's home was in the centre of the village, on a slightly rising ground; it was a picturesque group of four small houses, three of tule reeds and one of adobe,-- the latter a comfortable little house of two rooms, with a floor and a shingled roof, both luxuries in San Pasquale. The great fig-tree, whose luxuriance and size were noted far and near throughout the country, stood half-way down the slope; but its boughs shaded all three of the tule houses. On one of its lower branches was fastened a dove-cote, ingeniously made of willow wands, plastered with adobe, and containing so many rooms that the whole tree seemed sometimes a-flutter with doves and dovelings. Here and there, between the houses, were huge baskets, larger than barrels, woven of twigs, as the eagle weaves its nest, only tighter and thicker. These were the outdoor granaries; in these were kept acorns, barley, wheat, and corn.

Ramona thought them, as well she might, the prettiest things she ever saw.

"Are they hard to make?" she asked. "Can you make them, Alessandro? I shall want many."

"All you want, my Majella," replied Alessandro. "We will go together to get the twigs; I can, I dare say, buy some in the village.

It is only two days to make a large one."

"No. Do not buy one," she exclaimed. "I wish everything in our house to be made by ourselves." In which, again, Ramona was unconsciously striking one of the keynotes of pleasure in the primitive harmonies of existence.

The tule house which stood nearest to the dove-cote was, by a lucky chance, now empty. Ysidro's brother Ramon, who had occupied it, having gone with his wife and baby to San Bernardino, for the winter, to work; this house Ysidro was but too happy to give to Alessandro till his own should be done. It was a tiny place, though it was really two houses joined together by a roofed passage-way. In this passage-way the tidy Juana, Ramon's wife, kept her few pots and pans, and a small stove. It looked to Ramona like a baby-house. Timidly Alessandro said: "Can Majella live in this small place for a time? It will not be very long; there are adobes already made."

His countenance cleared as Ramona replied gleefully, "I think it will be very comfortable, and I shall feel as if we were all doves together in the dove-cote!"

"Majel!" exclaimed Alessandro; and that was all he said.

同类推荐
  • 花部农谭

    花部农谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉经

    脉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典圣学部

    明伦汇编皇极典圣学部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之工业财阀

    重生之工业财阀

    碌碌无为的走过了而立之年,因为心爱的人选择嫁给了他人他只能独自买醉,当他的身体和急速而过的汽车做了一次亲密接触后他发现自己回到了童年。是的他重生了,还带着超越了时代30年的阅历,当他努力适应这样的生活时他发现自己的脑袋中储存着很多的资料,汽车、飞机、各种各样的材料配方。他开始了自己的财富传奇。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世梦:情牵梦徊

    异世梦:情牵梦徊

    梦境与现实,究竟哪个才是真实的?一次意外,她来到了这个陌生的世界,成了克父克母的煞星,人人得而诛之的妖女。意外中她遇见了他,一个杀人如麻的魔界太子。更遇到了他,一个名门正派的蜀山弟子。他为了她,倾尽一切在所不惜;他为了她,堕入凡尘万劫不复。而她万万没想到那个屡屡害自己丢了性命的幕后主使者居然是那人。她究竟该怎么面对人世间最丑陋的真相?爱情和友情,她该如何做出抉择?是宽恕?还是怨恨?是继续沦陷?还是回到最初?
  • 万妖册

    万妖册

    桃花源中桃花缘,奈何此劫世不破——来世的你,还会记得我吗?
  • 紫薇妖心

    紫薇妖心

    【王爷,妾身求你答应一件事情。】【说】【臣妾希望王爷可以亲手……】【好了我亲了,有的女人很笨,而你就是最笨的一个。所以,本王不爱。】幕雪翎,你已经为了他把自己弄丢了,你这个疯子!轮回吗?不。我要知道他到底是否爱过。时间还没有冲淡她的心,可是他已经不是他了,她却还是原来的幕雪翎,轮回几世?她依旧如斯。是巧合,还是天意,竟让两人重结连理。他已经不再是王,却是逍遥一剑客,携佳人游历山河间。不料铸就一世辉煌!
  • 慢河惊魂

    慢河惊魂

    《慢河惊魂》吓人不是主要的!它穿插了爱情元素,又集盗墓、魂穿、千年之恋等主题于一身的灵异小说!
  • 守望家园的小鸟

    守望家园的小鸟

    《守望家园的小鸟》是一本由独山子石化公司办公室编写的反映独山子地区生态美的观鸟画册,画册中还创作了大量的与大自然这一飞翔的精灵相呼应的美文。使得拍摄的画面伸展出诗意的翅膀。画册内越140余张摄影作品,精彩的反映了鸟儿的做客、筑巢、停留、驻足……
  • 重生之全能艺人

    重生之全能艺人

    何文在平行时空重生了,这一世他将如何改变籍籍无名的命运?
  • 新七界传说恋战

    新七界传说恋战

    ‘人妖通婚’为妖界禁条,犯者会被驱逐出妖界,然而她却是“我并非普通人,我的娘亲是凡人,但我的爹亲确是妖。”村庄被烧,村民被杀!血淋淋的触目景象使她晕倒在了村口,幸好有个富有人家的家仆路过,把她捡回了家,可是这家的男主人并不喜欢她这个不速之客,命家仆将她扔出去。她和姐姐暂住的客栈里出现神秘黑衣女子,手拿紫色咒怨光球,好吧,既然如此那就家仇心恨一起来:“都是魔界害得我不能见到爹亲和娘亲,我恨魔界把天下搞得生灵涂炭,我更恨那个主导这一切的始作俑者魔尊赤翼,他是个大恶魔,希望他不得好死,死无全尸。。。”这个敢在大庭广众之下大声咒骂魔界最高至尊的小女子,注定她的命运将和人界、鬼冥界、妖界、仙界、神界与魔界纠结难解,而第七界又是什么界呢?是否也会和她有所瓜葛呢?想知道答案,那就请慢慢品读《新七界传说之恋战》。
  • 总裁乖乖砸回家

    总裁乖乖砸回家

    唐糖糖十五岁时和侄女第一次去了所谓的大城市,结果好玩,砸了一个帅哥。帅哥就帅哥吧,只是这帅哥为什么那么腹黑,那么奸诈?咱不说别的,就说称呼,谁能告诉她,为什么要先逼她叫他哥?再逼她叫他亲爱的?最后还逼她叫他老公?再说职责,谁能告诉她,为什么读书时必须每天打电话报告?出来时必须到他的公司上班?上班了为什么还要给他洗衣做饭?恶梦啊,恶梦!唐糖糖很头疼的扶额,然,后面的凌沉俊泯嘴一笑,慢慢的靠过去环住她“糖糖,你当初砸了我,就得负责一辈子!”且看大灰狼如何把小野兔给吃干抹净还让兔子给他下仔的!!!!