登陆注册
15453600000011

第11章 II(7)

Bermuda roads are made by cutting down a few inches into the solid white coral--or a good many feet, where a hill intrudes itself--and smoothing off the surface of the road-bed. It is a simple and easy process. The grain of the coral is coarse and porous; the road-bed has the look of being made of coarse white sugar. Its excessive cleanness and whiteness are a trouble in one way: the sun is reflected into your eyes with such energy as you walk along that you want to sneeze all the time. Old Captain Tom Bowling found another difficulty. He joined us in our walk, but kept wandering unrestfully to the roadside. Finally he explained.

Said he, "Well, I chew, you know, and the road's so plagued clean."

We walked several miles that afternoon in the bewildering glare of the sun, the white roads, and the white buildings. Our eyes got to paining us a good deal. By and by a soothing, blessed twilight spread its cool balm around. We looked up in pleased surprise and saw that it proceeded from an intensely black negro who was going by. We answered his military salute in the grateful gloom of his near presence, and then passed on into the pitiless white glare again.

The colored women whom we met usually bowed and spoke; so did the children. The colored men commonly gave the military salute. They borrow this fashion from the soldiers, no doubt; England has kept a garrison here for generations. The younger men's custom of carrying small canes is also borrowed from the soldiers, I suppose, who always carry a cane, in Bermuda as everywhere else in Britain's broad dominions.

The country roads curve and wind hither and thither in the delightfulest way, unfolding pretty surprises at every turn: billowy masses of oleander that seem to float out from behind distant projections like, the pink cloud-banks of sunset; sudden plunges among cottages and gardens, life and activity, followed by as sudden plunges into the somber twilight and stillness of the woods; flitting visions of white fortresses and beacon towers pictured against the sky on remote hilltops; glimpses of shining green sea caught for a moment through opening headlands, then lost again; more woods and solitude; and by and by another turn lays bare, without warning, the full sweep of the inland ocean, enriched with its bars of soft color and graced with its wandering sails.

Take any road you please, you may depend upon it you will not stay in it half a mile. Your road is everything that a road ought to be: it is bordered with trees, and with strange plants and flowers; it is shady and pleasant, or sunny and still pleasant; it carries you by the prettiest and peacefulest and most homelike of homes, and through stretches of forest that lie in a deep hush sometimes, and sometimes are alive with the music of birds; it curves always, which is a continual promise, whereas straight roads reveal everything at a glance and kill interest.

Your road is all this, and yet you will not stay in it half a mile, for the reason that little seductive, mysterious roads are always branching out from it on either hand, and as these curve sharply also and hide what is beyond, you cannot resist the temptation to desert your own chosen road and explore them. You are usually paid for your trouble; consequently, your walk inland always turns out to be one of the most crooked, involved, purposeless, and interesting experiences a body can imagine. There is enough of variety. Sometimes you are in the level open, with marshes thick grown with flag-lances that are ten feet high on the one hand, and potato and onion orchards on the other; next, you are on a hilltop, with the ocean and the islands spread around you; presently the road winds through a deep cut, shut in by perpendicular walls thirty or forty feet high, marked with the oddest and abruptest stratum lines, suggestive of sudden and eccentric old upheavals, and garnished with here and there a clinging adventurous flower, and here and there a dangling vine; and by and by your way is along the sea edge, and you may look down a fathom or two through the transparent water and watch the diamond-like flash and play of the light upon the rocks and sands on the bottom until you are tired of it--if you are so constituted as to be able to get tired of it.

You may march the country roads in maiden meditation, fancy free, by field and farm, for no dog will plunge out at you from unsuspected gate, with breath-taking surprise of ferocious bark, notwithstanding it is a Christian land and a civilized. We saw upward of a million cats in Bermuda, but the people are very abstemious in the matter of dogs. Two or three nights we prowled the country far and wide, and never once were accosted by a dog. It is a great privilege to visit such a land. The cats were no offense when properly distributed, but when piled they obstructed travel.

As we entered the edge of the town that Sunday afternoon, we stopped at a cottage to get a drink of water. The proprietor, a middle-aged man with a good face, asked us to sit down and rest. His dame brought chairs, and we grouped ourselves in the shade of the trees by the door. Mr. Smith--that was not his name, but it will answer--questioned us about ourselves and our country, and we answered him truthfully, as a general thing, and questioned him in return. It was all very simple and pleasant and sociable. Rural, too; for there was a pig and a small donkey and a hen anchored out, close at hand, by cords to their legs, on a spot that purported to be grassy. Presently, a woman passed along, and although she coldly said nothing she changed the drift of our talk. Said Smith:

同类推荐
热门推荐
  • 夜帝强宠:陛下别乱来

    夜帝强宠:陛下别乱来

    女扮男装是项技术活,陌迟迟表示自己干得还算不错。但谁能告诉她,为什么陛下看她的眼神越来越火热?活像是要把她剥光了吞进肚子里似的,吓得她心惊肉跳。她感觉自己的贞操岌岌可危!……陌迟迟背靠墙壁,声音颤抖:“陛下,我可是男的!”他的手撑在她耳旁,目光灼热:“那就让我来亲自检查一下,看看你到底是男是女?”“……混蛋,你别乱来!”【甜甜甜!宠宠宠!】
  • 中国航空工业人物传·领导篇3

    中国航空工业人物传·领导篇3

    《中国航空工业人物传:领导篇3》介绍了中国航空工业创建时期的各企事业单位的创始人(共计86名)的生平、工作业绩和突出贡献,真实地记录了他们为中国航空工业发展而呕心沥血、殚精竭虑,有的甚至献出生命的光辉历程,他们是“航空报国”精神的开创者和传承者。《中国航空工业人物传:领导篇3》史料翔实、内容丰富,适合广大航空工业从业人员和关心中国航空工业发展的相关人员阅读。
  • 盛宠无边:总裁大人绝色妻

    盛宠无边:总裁大人绝色妻

    “总裁大人,胡小姐已入境,要不要派人截下来?”陷入真皮沙发里的男子纹丝不动,修长优美的手轻掸了掸指间烟灰,薄唇冷冷吐出两个字:“滚开。”“总裁大人,已依您吩咐,派人抢劫了胡小姐,胡小姐现在身无分文,马上要流落街头成为乞丐了。”“总裁大人,胡小姐在小饭馆里给人洗盘子。”“报告总裁大人!不好了!胡小姐被黑帮老大劫持了,要拍小视频了!”“还报告什么?马上给我抄家伙!”
  • 落魄千金耀眼归来

    落魄千金耀眼归来

    “我回来了!你们应该高兴不是吗!”乐瑾儿回来了,再不是以前的丑小鸭,再没有曾经的自卑和懦弱。她冰冷的像是地狱里走来的罗刹。天生高傲的王者为她卸下冰冷的面具,天使般的魔鬼为她倾尽所有,妖孽般的天使充当她的护花使者。她心中最感激的人:颜辰亦?风言墨?苏许?她最感激的是曾经的自己。看落魄千金一步步成为耀眼女王。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • Every Man in his Humour

    Every Man in his Humour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夺命末日

    夺命末日

    若有一天,丧尸遍地,人性丧失,何去何从?
  • 冰虚冻坤

    冰虚冻坤

    这里,是众神的墓地,这里,是妖魔的尽头。这里,只有强者,只信仰力量,不信仰神明。
  • 少年武帝

    少年武帝

    我自横刀向天笑,哪管你是什么人!且看此间少年怎样一步步登上那大陆之颠,啸看天下武林!
  • 卧虎藏龙:神医抢夫记

    卧虎藏龙:神医抢夫记

    在现代,她工作勤恳,一朝被那奇异石头带去了千年之前,在古代,与他并肩作战,上前杀敌,后备行医,她与他渐生情愫,再一次给他解毒之后才得知,原来他是一国之王爷,特么还是有婚约的王爷,想走,没门,被迫的被带回了京城,又开始新一番的战争:斗侍妾,破姻缘,······