登陆注册
15453100000041

第41章 XIX(2)

The boys made their way up the declivity as best they could through the heavy snowdrifts, pulling themselves up by clutching at young trees and scrub. They were thinly clad and very cold, and hunger was loud of speech. When after a half-hour's weary climb, they reached the summit, they drew a long sigh of relief, but their enthusiasm was too moderate for words in present physical conditions. The valley lay below. Far away, beyond leagues of low hills and wide valleys something white reflected the sun. It was the Mission.

"We have not a moment to rest, unless we can find a safe hiding-place," said Roldan. "If he should return and find us gone, he would follow at once."

"Where shall we go?" asked the others, who, however, felt a quickening of blood and muscle at the thought that the priest might be under their feet even then.

"How near is the next rancho, and whose is it?"

"A league beyond the Mission grant. It is Don Juan Ortega's."

"Very well, we go there and ask for horses."

The boys made their way rapidly down the slope, which after all was only that of a foot-hill. Beyond were other foot-hills, and they skirted among them, finally entering a canon. It was as dark and cold and damp as the last hour of the tunnel had been, but the narrow river, roaring through its middle, had caught all the snow, and there was scarce a fleck on the narrow tilted banks. The hill opposite was the last of the foot-hills; but how to reach it? The current was very swift, and boys knew naught of the art of swimming in that land of little water.

Suddenly Roldan raised his hand with an exclamation of surprise and pointed to a ledge overhanging the stream. A hut stood there, made of sections of the redwood and pine. From its chimney, smoke was curling upward.

The boys were too hungry to pause and reflect upon the possibility of a savage inmate; they scrambled up the bank and ran along the ledge to the hut. The door was of hide. They knocked. There was no response. They flung the door aside and entered. No one was in the solitary room of the hut, but over a fire in the deep chimney place hung a large pot, in which something of agreeable savour bubbled.

Roldan glanced about. "I'd rather be invited," he said doubtfully.

But Adan had gone straight for the pot. He lifted it off the fire, fetched three broken plates and battered knives and forks from a shelf, and helped his friends and himself. Then he piously crossed himself and fell to. It was not in human necessities to withstand the fragrance of that steaming mess of squirrel, and the boys had disposed of the entire potful before they raised their eyes again. When they did, Rafael, who sat opposite the door, made a slight exclamation, and the others turned about quickly. A man stood there.

He was quite unlike any one they had ever seen. A tall lank man with rounded shoulders, lean leather-like cheeks, a preternatural length of jaw, drab hair and chin whiskers, and deeply-set china-blue eyes, made up a type uncommon in the Californias, that land of priest, soldier, caballero, and Indian. He was clad in coyote skins, and carried a gun in his hand, a brace of rabbits slung over one shoulder. He did not speak for some seconds, and when he did, it was to make a remark that was not understood. He said: "Well, I'll be durned!"

His expression was not forbidding, and Roldan recovered himself at once.

He stood up and bowed profoundly.

"Senor," he said, "I beg that you will pardon us. We would have craved your hospitality had you been here, but as it was, our hunger overcame us: we have not eaten for many hours. But I am Roldan Castanada of the Rancho de los Palos Verdes, senor, and I beg that you will one day let me repay your hospitality in the house of my fathers."

"Holy smoke!" exclaimed the man, "all that high-falutin' lingo for a potful of squirril. But you're welcome enough. I don't begrudge anybody sup." Then he broke into a laugh at the puzzled faces of his guests, and translated his reply into very lame Spanish. The boys, however, were delighted to be so hospitably received, and grinned at him, warm, replete, and sheltered.

The man began at once to skin a rabbit. "Seein' as how you haint left me nothin', I may as well turn to," he said. "And it ain't every day I'm entertainin' lords."

The boys did not understand the words, but they understood the act, and reddened.

"I myself will cook the rabbit for you, senor," said Adan.

"Well, you kin," and the man nodded acquiescence.

"You are American, no?" asked Roldan.

"I am, you bet."

"From Boston, I suppose?"

The man guffawed. "Boston ought to hear that. She'd faint. No, young 'un, I'm not from no such high-toned place as Boston. I'm a Yank though, and no mistake. Vermont."

"Is that in America?"

"In Meriky? Something's wrong with your geography, young man. It's one of the U. S. and no slouch, neither."

He spoke in a curious mixture of English and of Spanish that he adapted as freely as he did his native tongue. The boys stared at him, fascinated. They thought him the most picturesque person they had ever met.

"When did you come?" asked Roldan.

"I'll answer any more questions you've got when I've got this yere rabbit inside of me. P'r'aps as you've been hungry you know that it doesn't make the tongue ambitious that way. I'll have a pipe while it's cookin'."

He was shortly invisible under a rolling grey cloud. The tobacco was the rank stuff used by the Indians. The boys wanted to cough, but would have choked rather than be impolite, and finally stole out with a muttered remark about the scenery.

When they returned their host had eaten his breakfast and smoked his second pipe.

"Come in," he said heartily. "Come right in and make yourselves ter home. My name's Jim Hill. I won't ask yourn as I wouldn't remember them if I did. These long-winded Spanish names are beyond me. Set. Set. Boxes ain't none too comfortable, but it's the best I've got."

同类推荐
热门推荐
  • 一夜流星,一世飒踏

    一夜流星,一世飒踏

    是谁用那真挚的心,换回了一段短暂的美好,又是谁用一生,去验证了一世真正的情
  • 吸血女友爱上偶

    吸血女友爱上偶

    本书为《王牌蜜恋:我的吸血鬼女友》的小剧场版,有兴趣的菇凉们可以看看正文版的和这本小剧场版的噢!
  • 水的爱恋

    水的爱恋

    夏梦婷与杨子风的爱恋,各种阻扰,究竟他们的爱能不能坚持到最后,还是一拍两散……沈佳莹对子风的追求,叶逸轩对沈佳莹的守护,能否让沈佳莹动心。夜若依究竟发生了什么事情,当初为什么离开夏梦婷…夏梦昕与凌枫的爱,又能否重来…四大家族的兴荣与衰败故事,隐藏着多少秘密……最后,到底结局怎么样,我知道,但就是不告诉你!
  • 最后一战:魂域

    最后一战:魂域

    被蒙在鼓里的世人。玩着以为是延长寿命的游戏。却不知大战即将来临。以游戏为载体,重修人类灵魂。这一战能否为人类守护家园。最后的一战能否胜利。且看主角如何卑鄙人生,引领一群不法之徒,为人类争取胜利!
  • 七日爱情.

    七日爱情.

    如果可以7天我也要。七日人生梦一场,一日一年然珍惜。
  • 他的身体里住着一个天使

    他的身体里住着一个天使

    她是我的命,不管她在世人眼中是什么,在我眼中她只是我的爱人!我要守护她一生!他是我的寄生体,他是我的爱人,我一生中的唯一!别人伤他一寸,我要让他痛不欲生,此生后悔来到这个世界!
  • Cast Upon the Breakers

    Cast Upon the Breakers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误惹霸道总裁:女人!你栽了!

    误惹霸道总裁:女人!你栽了!

    时间改变了我们,却没有改变爱。原来所有的选择,都要听从自己的内心,我们才能无悔,才能得到真正的幸福。她,为复仇而生,却甘愿为他而死。他,是豪门总裁,却也是看着她长大的哥哥;他,是家族娇子,却为了她放弃一切;他,是龙头,原以为一生为黑,却为了她从此洗白。只要她想要,只要他们有,付出对于他们来说,从来都是理所当然。那么问题来了,到底谁才是她真正的选择呢?拭目以待吧。
  • 两世独宠:难逃魔君情网

    两世独宠:难逃魔君情网

    “你年纪这么小,家里人怎么会让你嫁给个老头子?”“别提这事了,那个老头子本事大得很,他们也是没有办法。”“你打算怎么办?”“拖一天算一天。拖不了就逃。逃不了么——”小七抬起头,水汪汪的眼睛闪过一丝狡黠的光,“逃不了就找个喜欢的人偷偷成亲,先斩后奏。那个老头子规矩多得很,肯定不会娶一个不守妇道的女人,我就可以等他来退亲了。”“你打算逃婚?”“哈哈,没准真行呢。要是碰到个顺眼的小妖小兽,我头一昏就嫁了,从此过上了没羞没臊的幸福的生活。顺便给魔君整一顶绿帽子戴戴。”小七轻描淡写。“你敢?!”……这敢不敢的,真不好说。就像命中注定的缘分,逃不逃得掉,也不好说。
  • 寒王的爱

    寒王的爱

    你是本王的人生是死也是,要不要这么霸道某人抗议到可是抗议的结果却是被吃干嘛净!