登陆注册
15452300000021

第21章 CHAPTER IV(3)

That the leading members of our party covered the distance in fifty-one minutes and a half is (I believe) one of the historic landmarks of the colony; but you will scarce be surprised to learn that I was somewhat in the rear. Myner, a comparatively philosophic Briton, kept me company in my deliberate advance; the glory of the sun's going down, the fall of the long shadows, the inimitable scent and the inspiration of the woods, attuned me more and more to walk in a silence which progressively infected my companion; and I remember that, when at last he spoke, I was startled from a deep abstraction.

"Your father seems to be a pretty good kind of a father," said he. "Why don't he come to see you?" I was ready with some dozen of reasons, and had more in stock; but Myner, with that shrewdness which made him feared and admired, suddenly fixed me with his eye-glass and asked, "Ever press him?"

The blood came in my face. No; I had never pressed him; I had never even encouraged him to come. I was proud of him; proud of his handsome looks, of his kind, gentle ways, of that bright face he could show when others were happy; proud, too (meanly proud, if you like) of his great wealth and startling liberalities. And yet he would have been in the way of my Paris life, of much of which he would have disapproved. I had feared to expose to criticism his innocent remarks on art; I had told myself, I had even partly believed, he did not want to come; I had been (and still am) convinced that he was sure to be unhappy out of Muskegon; in short, I had a thousand reasons, good and bad, not all of which could alter one iota of the fact that I knew he only waited for my invitation.

"Thank you, Myner," said I; "you're a much better fellow than ever I supposed. I'll write to-night."

"O, you're a pretty decent sort yourself," returned Myner, with more than his usual flippancy of manner, but (as I was gratefully aware) not a trace of his occasional irony of meaning.

Well, these were brave days, on which I could dwell forever.

Brave, too, were those that followed, when Pinkerton and I walked Paris and the suburbs, viewing and pricing houses for my new establishment, or covered ourselves with dust and returned laden with Chinese gods and brass warming-pans from the dealers in antiquities. I found Pinkerton well up in the situation of these establishments as well as in the current prices, and with quite a smattering of critical judgment; it turned out he was investing capital in pictures and curiosities for the States, and the superficial thoroughness of the creature appeared in the fact, that although he would never be a connoisseur, he was already something of an expert. The things themselves left him as near as may be cold; but he had a joy of his own in understanding how to buy and sell them.

In such engagements the time passed until I might very well expect an answer from my father. Two mails followed each other, and brought nothing. By the third I received a long and almost incoherent letter of remorse, encouragement, consolation, and despair. From this pitiful document, which (with a movement of piety) I burned as soon as I had read it, I gathered that the bubble of my father's wealth was burst, that he was now both penniless and sick; and that I, so far from expecting ten thousand dollars to throw away in juvenile extravagance, must look no longer for the quarterly remittances on which I lived. My case was hard enough; but I had sense enough to perceive, and decency enough to do my duty. I sold my curiosities, or rather I sent Pinkerton to sell them; and he had previously bought and now disposed of them so wisely that the loss was trifling. This, with what remained of my last allowance, left me at the head of no less than five thousand francs. Five hundred I reserved for my own immediate necessities; the rest I mailed inside of the week to my father at Muskegon, where they came in time to pay his funeral expenses.

The news of his death was scarcely a surprise and scarce a grief to me. I could not conceive my father a poor man. He had led too long a life of thoughtless and generous profusion to endure the change; and though I grieved for myself, I was able to rejoice that my father had been taken from the battle. I grieved, I say, for myself; and it is probable there were at the same date many thousands of persons grieving with less cause. I had lost my father; I had lost the allowance; my whole fortune (including what had been returned from Muskegon) scarce amounted to a thousand francs; and to crown my sorrows, the statuary contract had changed hands. The new contractor had a son of his own, or else a nephew; and it was signified to me, with business-like plainness, that I must find another market for my pigs. In the meanwhile I had given up my room, and slept on a truckle-bed in the corner of the studio, where as I read myself to sleep at night, and when I awoke in the morning, that now useless bulk, the Genius of Muskegon, was ever present to my eyes. Poor stone lady! born to be enthroned under the gilded, echoing dome of the new capitol, whither was she now to drift? for what base purposes be ultimately broken up, like an unseaworthy ship? and what should befall her ill- starred artificer, standing, with his thousand francs, on the threshold of a life so hard as that of the unbefriended sculptor?

It was a subject often and earnestly debated by myself and Pinkerton. In his opinion, I should instantly discard my profession. "Just drop it, here and now," he would say. "Come back home with me, and let's throw our whole soul into business. I have the capital; you bring the culture. Dodd &

同类推荐
热门推荐
  • 天不任我

    天不任我

    在一片沧涣大陆上有着这么一个传说:魔族中有一种另类:是天生屠戮印记,成长起来便是魔兽之王,而此代屠戮印记却是附着于人类,预示这人将杀伐不断,甚至杀光家人,对魔族亦是一场灾难,如今,这个本应出现于魔族中的怪胎,却是有着圣龙血脉,身体里存在的正义与邪恶的力量,他将何去何从?且看神人如何解开血脉之谜,逃脱扼杀,成功登上人生巅峰,拥美人,拥天下。
  • 天命少年历险记

    天命少年历险记

    孤独少年生活忽然变得不平凡!梦见堂吉诃德,目睹古代英雄的战斗,原来他在不知不觉中卷入了一场圣杯战争中。一个个强大有各自故事的对手不断出现。然而看似不寻常的命运背后,其实有一只手始终在掌控着一切。孤独少年能否战胜恶敌,战胜命运,和女主过上新的生活?
  • 凡梦仙

    凡梦仙

    赤色的疆土,染血的苍穹,凛冽的寒风,凄清的夜!无处不在的刀兵,白骨磷磷的山河,兵戈铁马的狂啸,末世...睡梦中的少年,时时被梦中的残酷惊醒!一个天生经脉闭塞的少年,在家族的压迫,欺辱中逆流而上,打破一切阻碍,追求自己的道。继而踏上大陆这个大舞台,起舞风云,踏天高歌!一个平凡的少年,一个似真似幻的梦境,一曲追仙的传奇。
  • EXO之重生的我

    EXO之重生的我

    EXO,当初你们给我留下的创伤太深,我已无法遗忘。你可知道爱你们的痛吗!?陷入太深,无力挽回……现在的我,你们说太无情。但请别忘记我也被无情过!你们说我太冷酷,但请记得我也从没被善待过!……exo,爱你们……好累……我想该放手了因为也许只有恨,才能增加我在你们心中的份量……
  • 重生之豪门崛起

    重生之豪门崛起

    当吴帆重生回到无数次梦断的那个时间那个地点,他选择了勇敢地纵身一跃,跃进那灰色的时光里。从那一刻起,他的世界里,抹去了黑白的单调,还原了五彩缤纷的精彩。小富即安不是他的奋斗目标,世界首富更不是他的人生终点。且看吴帆在一款神奇应用的辅助下,一步步重走人生路,成就‘一人得道,鸡犬升天’的崛起新生。这是一部紧接地气的80后小人物的重生故事。期待你的收藏品鉴!
  • 九域风

    九域风

    天下分为九域,九域之间由传送石相通,但历经万年之后,许多穿送石已经破裂,各界域之间可以说是互不通信来往。九域之中修仙门派多如牛毛,但凡人想要修仙,需要仙人引路。可惜云云世间,幸运之人少之又少······诸葛流云原本是小石城酒肆的一名小二,一心想学道术,却苦无机缘,后来偶遇天魔门少主司徒楚楚,两人在一次危难之中失散···后来他拜入仙云道门,几番周折,学得灵犀道法,走上一条崎岖修仙之路···[
  • 梦醒寻宝录

    梦醒寻宝录

    绝大多数的人喜爱宝物,但极少的人会为寻找宝物来谋划并坚定的实施。每一个人的都有宝物,他就在那里,你是否能够找到呢?
  • 冷了岁月殇了情

    冷了岁月殇了情

    三生三世,只为执子之手与子偕老,却不曾料想最终是我在北方望着故人归
  • 侠客之风云再起

    侠客之风云再起

    这故事,真真,假假,你听了便知。江湖人,哪有一个是傻的?
  • 读哲学

    读哲学

    本书是解读中国哲学和西方哲学的经典力作,内容涵盖中外著名哲学大师的传世力作,所传达的哲学思想和指导意义可谓是最权威、最丰富的。书中以国内外众多哲学家的著作为主,深入分析人性、生活、事业、社会等几方面的意义与精神,本书虽讲哲学,但并不枯燥乏味,书中语言生动质朴,逻辑性极强,具有很高的阅读价值,其中的理论指导意义是通俗易懂,很容易使读者产生共鸣的。本书可谓是集众家哲学理论为一身,读者每天阅读一篇,久而久之必能获益匪浅。