登陆注册
15452300000021

第21章 CHAPTER IV(3)

That the leading members of our party covered the distance in fifty-one minutes and a half is (I believe) one of the historic landmarks of the colony; but you will scarce be surprised to learn that I was somewhat in the rear. Myner, a comparatively philosophic Briton, kept me company in my deliberate advance; the glory of the sun's going down, the fall of the long shadows, the inimitable scent and the inspiration of the woods, attuned me more and more to walk in a silence which progressively infected my companion; and I remember that, when at last he spoke, I was startled from a deep abstraction.

"Your father seems to be a pretty good kind of a father," said he. "Why don't he come to see you?" I was ready with some dozen of reasons, and had more in stock; but Myner, with that shrewdness which made him feared and admired, suddenly fixed me with his eye-glass and asked, "Ever press him?"

The blood came in my face. No; I had never pressed him; I had never even encouraged him to come. I was proud of him; proud of his handsome looks, of his kind, gentle ways, of that bright face he could show when others were happy; proud, too (meanly proud, if you like) of his great wealth and startling liberalities. And yet he would have been in the way of my Paris life, of much of which he would have disapproved. I had feared to expose to criticism his innocent remarks on art; I had told myself, I had even partly believed, he did not want to come; I had been (and still am) convinced that he was sure to be unhappy out of Muskegon; in short, I had a thousand reasons, good and bad, not all of which could alter one iota of the fact that I knew he only waited for my invitation.

"Thank you, Myner," said I; "you're a much better fellow than ever I supposed. I'll write to-night."

"O, you're a pretty decent sort yourself," returned Myner, with more than his usual flippancy of manner, but (as I was gratefully aware) not a trace of his occasional irony of meaning.

Well, these were brave days, on which I could dwell forever.

Brave, too, were those that followed, when Pinkerton and I walked Paris and the suburbs, viewing and pricing houses for my new establishment, or covered ourselves with dust and returned laden with Chinese gods and brass warming-pans from the dealers in antiquities. I found Pinkerton well up in the situation of these establishments as well as in the current prices, and with quite a smattering of critical judgment; it turned out he was investing capital in pictures and curiosities for the States, and the superficial thoroughness of the creature appeared in the fact, that although he would never be a connoisseur, he was already something of an expert. The things themselves left him as near as may be cold; but he had a joy of his own in understanding how to buy and sell them.

In such engagements the time passed until I might very well expect an answer from my father. Two mails followed each other, and brought nothing. By the third I received a long and almost incoherent letter of remorse, encouragement, consolation, and despair. From this pitiful document, which (with a movement of piety) I burned as soon as I had read it, I gathered that the bubble of my father's wealth was burst, that he was now both penniless and sick; and that I, so far from expecting ten thousand dollars to throw away in juvenile extravagance, must look no longer for the quarterly remittances on which I lived. My case was hard enough; but I had sense enough to perceive, and decency enough to do my duty. I sold my curiosities, or rather I sent Pinkerton to sell them; and he had previously bought and now disposed of them so wisely that the loss was trifling. This, with what remained of my last allowance, left me at the head of no less than five thousand francs. Five hundred I reserved for my own immediate necessities; the rest I mailed inside of the week to my father at Muskegon, where they came in time to pay his funeral expenses.

The news of his death was scarcely a surprise and scarce a grief to me. I could not conceive my father a poor man. He had led too long a life of thoughtless and generous profusion to endure the change; and though I grieved for myself, I was able to rejoice that my father had been taken from the battle. I grieved, I say, for myself; and it is probable there were at the same date many thousands of persons grieving with less cause. I had lost my father; I had lost the allowance; my whole fortune (including what had been returned from Muskegon) scarce amounted to a thousand francs; and to crown my sorrows, the statuary contract had changed hands. The new contractor had a son of his own, or else a nephew; and it was signified to me, with business-like plainness, that I must find another market for my pigs. In the meanwhile I had given up my room, and slept on a truckle-bed in the corner of the studio, where as I read myself to sleep at night, and when I awoke in the morning, that now useless bulk, the Genius of Muskegon, was ever present to my eyes. Poor stone lady! born to be enthroned under the gilded, echoing dome of the new capitol, whither was she now to drift? for what base purposes be ultimately broken up, like an unseaworthy ship? and what should befall her ill- starred artificer, standing, with his thousand francs, on the threshold of a life so hard as that of the unbefriended sculptor?

It was a subject often and earnestly debated by myself and Pinkerton. In his opinion, I should instantly discard my profession. "Just drop it, here and now," he would say. "Come back home with me, and let's throw our whole soul into business. I have the capital; you bring the culture. Dodd &

同类推荐
热门推荐
  • 侠道修罗

    侠道修罗

    千年布局,造传奇。修罗拾仁心,执剑侠道行。十七岁的小乞丐,莫弃。因修罗血脉觉醒,而开启了修行之旅。本是修罗九子之一,身负开启修罗道,屠尽万灵的使命。却秉持一颗侠道仁义之心,逆行天命,踏上了一条渡世侠道…………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 美丽时光走丢了

    美丽时光走丢了

    我还注意到集子中的多篇作品都有一个叫“另维”或“另小维”的人物。作者也许是有意以此突出故事的真实感?许多前辈作家都说过,小说是作家的自叙传。作者显然很会讲故事,善于在营造情节的跌宕起伏上下功夫。但那些明显过于突兀的结尾、那些在字里行间流露出的对过于完美的人生结局的憧憬又难免给人以落入俗套的感觉。毕竟,作者还太年轻了吧。因此,如何经营结尾(其实关系到如何写出人生的复杂与难以逆料)就成为作者下一步面对的挑战。
  • 青春路过白衬衣

    青春路过白衬衣

    青春是一场疯狂的游戏,有伤,有痛,也有快乐;青春是一场不回头的旅行,放肆的大笑,操场上的身影;青春是等风De?岁月……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 霸道总裁,倔强娇妻!

    霸道总裁,倔强娇妻!

    她,是国内出名的室内设计师。一次和经理的撕逼大战,让她碰到了腹黑男。“就你?你是设计总监?”刚刚被撞到的那个人用轻渺的眼神看着慕容朗晴。“对不起,我刚刚没看你。”可朗晴的心并不是这样想的“不就是撞了你一下嘛,哼,用一副看不起我的样子这是要搞哪样?
  • 裴少,乖乖就擒

    裴少,乖乖就擒

    见面第一次,他把她推倒,她说:“客人,请自重。”结果,她被开除。见面第二次,她说:“嘘,不要动。”见面第三次,第四次……她被强吻。他说:“女人,你很甜。”见面第N次,他弟弟说:“他就是你的景哥哥,接近你只是想报复。”程江南想不明白:裴景轩是景哥哥,自己守护了十六年的那坛骨灰又是谁?
  • 轻轻的蒲公英

    轻轻的蒲公英

    蔚蓝天空中蒲公英的种子是天使的羽翼,白色的绒毛注定要飘向另一个幸福世界,死亡的黑暗终究掩盖不了黎明的光芒。这是一部有欢笑,泪水的作品。在这里边也许有你们的影子,也许有你们的经历,正是这么多也许,我希望能和你们产生共鸣!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 横贯天下

    横贯天下

    高二学生江小泉偶尔在梦中遇上父亲童话故事里的白胡子老头,一下子生活全部变了。从此,他可以在梦中获得一些超凡的能力,当然,同样要付出痛苦和折磨,梦里也不会掉馅饼。原本天资聪慧的他,体力智力上更神速增长。也让他从心智情感上让他更加成熟。加上他的能力,他在校园内风光无限。但他也发现,能力的提高,同时也会加快他的生命的损耗。于是,他想着,在自己有限的生命中,做一些更有意义的事,改变他的亲人,朋友们的生活,让他们活得更好。然而,他也没有想到,有一天,他会改变一个城市的命运,进而影响并改变了一个国家的命运。爽文,求推荐,求支持。如果您觉得好,不要吝啬手中的投票啊。