登陆注册
15451900000007

第7章 IV(3)

Now you may perhaps imagine that as he rode on, his feelings towards the heath-keeper were either vindictive or remorseful,--vindictive for the aggravation or remorseful for his own injudicious display of ill temper. As a matter of fact, they were nothing of the sort. A sudden, a wonderful gratitude, possessed him. The Glory of the Holidays had resumed its sway with a sudden accession of splendour. At the crest of the hill he put his feet upon the footrests, and now riding moderately straight, went, with a palpitating brake, down that excellent descent. A new delight was in his eyes, quite over and above the pleasure of rushing through the keen, sweet, morning air. He reached out his thumb and twanged his bell out of sheer happiness.

"'He's a bloomin' Dook--he is!'" said Mr. Hoopdriver to himself, in a soft undertone, as he went soaring down the hill, and again, "'He's a bloomin' Dook!"' He opened his mouth in a silent laugh.

It was having a decent cut did it. His social superiority had been so evident that even a man like that noticed it. No more Manchester Department for ten days! Out of Manchester, a Man. The draper Hoopdriver, the Hand, had vanished from existence. Instead was a gentleman, a man of pleasure, with a five-pound note, two sovereigns, and some silver at various convenient points of his person. At any rate as good as a Dook, if not precisely in the peerage. Involuntarily at the thought of his funds Hoopdriver's right hand left the handle and sought his breast pocket, to be immediately recalled by a violent swoop of the machine towards the cemetery. Whirroo! Just missed that half-brick! Mischievous brutes there were in the world to put such a thing in the road.

Some blooming 'Arry or other! Ought to prosecute a few of these roughs, and the rest would know better. That must be the buckle of the wallet was rattling on the mud-guard. How cheerfully the wheels buzzed!

The cemetery was very silent and peaceful, but the Vale was waking, and windows rattled and squeaked up, and a white dog came out of one of the houses and yelped at him. He got off, rather breathless, at the foot of Kingston Hill, and pushed up. Halfway up, an early milk chariot rattled by him; two dirty men with bundles came hurrying down. Hoopdriver felt sure they were burglars, carrying home the swag.

It was up Kingston Hill that he first noticed a peculiar feeling, a slight tightness at his knees; but he noticed, too, at the top that he rode straighter than he did before. The pleasure of riding straight blotted out these first intimations of fatigue. A man on horseback appeared; Hoopdriver, in a tumult of soul at his own temerity, passed him. Then down the hill into Kingston, with the screw hammer, behind in the wallet, rattling against the oil can. He passed, without misadventure, a fruiterer's van and a sluggish cartload of bricks. And in Kingston Hoopdriver, with the most exquisite sensations, saw the shutters half removed from a draper's shop, and two yawning youths, in dusty old black jackets and with dirty white comforters about their necks, clearing up the planks and boxes and wrappers in the window, preparatory to dressing it out. Even so had Hoopdriver been on the previous day.

But now, was he not a bloomin' Dook, palpably in the sight of common men? Then round the corner to the right--bell banged furiously--and so along the road to Surbiton.

Whoop for Freedom and Adventure! Every now and then a house with an expression of sleepy surprise would open its eye as he passed, and to the right of him for a mile or so the weltering Thames flashed and glittered. Talk of your joie de vivre. Albeit with a certain cramping sensation about the knees and calves slowly forcing itself upon his attention.

THE SHAMEFUL EPISODE OF THE YOUNG LADY IN GREY

同类推荐
热门推荐
  • 我的异形分身

    我的异形分身

    屌丝宅男荣获异形分身从此开始维(杀)护(烧)世(抢)界(夺)。
  • 不朽帝仙

    不朽帝仙

    郑传奇被人一脚踹到了死人的界面,没想到竟得到一个收小弟的神器。从此以后,他踏上了一条收小弟收到手软的不归路,。调教历史牛人,自创奇葩的修炼方法,这是一个关于收小弟的传奇故事。“老大!你刚才真的好帅!”西楚霸王项羽咧嘴大笑。“老大!嫂子要生了,赶紧回家。”诗仙李白用十步杀一人千里不留行的速度赶来传话。“郑传奇!你这个无耻之徒!”郑传奇所有敌人最喜欢这样骂他。……“传奇哥,我想做你的小弟,你看行吗?”“你谁啊?你有关系吗?”“没有,可是…”“可是个毛!一边玩泥巴去!”
  • 血斑指

    血斑指

    一枚被血浸染的扳指,斑斓诡异,据说从冥市中流出……
  • 逆天噬魂:凤于苍穹

    逆天噬魂:凤于苍穹

    小小在一次很是意外的意外中穿越到了名为风华大陆的异世,同时灵魂寄宿在了一个被刚出生就被抛弃的死婴身上。得到了一本名为《噬魂功》的神奇功法,从此便踏上了她的修炼之旅。然而她的到来,并不是个巧合,只因一句话‘存在于变数之中即可改变命运’。
  • 太古神帝

    太古神帝

    少年问天深受焱火之毒噬体多年,于千年寒冰之上打坐祛除邪火,带着焱火之气的冰水滋养龙族所化的冰蚕,当他的生命受到威胁之时,冰蚕出手帮忙,二者融合为一体。自此,开启一段天才少年与臭屁龙的奇幻之旅。
  • 凡帝至尊

    凡帝至尊

    皇道至尊。不一样的修仙故事,不一样的爱恨情仇。看天下如何尽在掌握。
  • 浪漫小语(少男少女文摘修订)

    浪漫小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 太虚集录

    太虚集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至尊皇

    至尊皇

    少年高不凡怀揣化天鼎,在修道路上戴着青铜笑脸面具前行,只因他知道只有他活着,梦想才“活着”,有时,活着比修行更难。
  • 创世仙圣

    创世仙圣

    无一者,一无所有,这就是奋斗前行的理由。苦难,人生之财富。怀揣心中所梦,纵艰难困苦,纵付出血泪,亦岿然不动,毅然朝着问道之路踏去。