登陆注册
15451500000015

第15章 Chapter 7 - Worldly Color-Blindness(1)

MYRIADS of people have no ear for music and derive but little pleasure from sweet sounds. Strange as it may appear, many gifted and sensitive mortals have been unable to distinguish one note from another, Apollo's harmonious art remaining for them, as for the elder Dumas, only an "expensive noise."

Another large class find it impossible to discriminate between colors. Men afflicted in this way have even become painters of reputation. I knew one of the latter, who, when a friend complimented him on having caught the exact shade of a pink toilet in one of his portraits, answered, "Does that dress look pink to you? I thought it was green!" and yet he had copied what he saw correctly.

Both these classes are to be pitied, but are not the cause of much suffering to others. It is annoying, I grant you, to be torn asunder in a collision, because red and green lights on the switches combined into a pleasing harmony before the brakeman's eyes. The tone-deaf gentleman who insists on whistling a popular melody is almost as trying as the lady suffering from the same weakness, who shouts, "Ninon, Ninon, que fais-tu de la vie!" until you feel impelled to cry, "Que faites-vous, madame, with the key?"

Examinations now keep daltonic gentlemen out of locomotives, and ladies who have lost their "keys" are apt to find their friends' pianos closed. What we cannot guard against is a variety of the genus HOMO which suffers from "social color- blindness." These well-meaning mortals form one of the hardest trials that society is heir to; for the disease is incurable, and as it is almost impossible to escape from them, they continue to spread dismay and confusion along their path to the bitter end.

This malady, which, as far as I know, has not been diagnosed, invades all circles, and is, curiously enough, rampant among well-born and apparently well-bred people.

Why is it that the entertainments at certain houses are always dull failures, while across the way one enjoys such agreeable evenings? Both hosts are gentlemen, enjoying about the same amount of "unearned increment," yet the atmosphere of their houses is radically different. This contrast cannot be traced to the dulness or brilliancy of the entertainer and his wife.

Neither can it be laid at the door of inexperience, for the worst offenders are often old hands at the game.

The only explanation possible is that the owners of houses where one is bored are socially color-blind, as cheerfully unconscious of their weakness as the keyless lady and the whistling abomination.

Since increasing wealth has made entertaining general and lavish, this malady has become more and more apparent, until one is tempted to parody Mme. Roland's dying exclamation and cry, "Hospitality! hospitility! what crimes are committed in thy name!"

Entertaining is for many people but an excuse for ostentation.

For others it is a means to an end; while a third variety apparently keep a debit and credit account with their acquaintances - in books of double entry, so that no errors may occur - and issue invitations like receipts, only in return for value received.

We can rarely tell what is passing in the minds of people about us. Some of those mentioned above may feel a vague pleasure when their rooms are filled with a chattering crowd of more or less well-assorted guests; if that is denied them, can find consolation for the outlay in an indefinite sensation of having performed a duty, - what duty, or to whom, they would, however, find it difficult to define.

Let the novice flee from the allurements of such a host. Old hands know him and have got him on their list, escaping when escape is possible; for he will mate the green youth with the red frump, or like a premature millennium force the lion and the lamb to lie down together, and imagine he has given unmixed pleasure to both.

同类推荐
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 反唐演义全传

    反唐演义全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • adventures of col. daniel boone

    adventures of col. daniel boone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天玉经

    天玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天灵师:废材庶出二小姐

    逆天灵师:废材庶出二小姐

    她是坐拥杀手界的王‘幻影’,正如她的名字,来无影,去无踪,她是天斓国的右相府的庶出二小姐,也是世人皆知的废材,丑女,刚生出来母亲就死了,,爹爹也不疼,丫鬟都敢欺负的人,一次任务,她穿越而来,她变成她,好吧,她是废材,长得丑她也认了,但什么时候身边有一个和牛皮糖一样的人?还是天斓国赫赫有名的天才,不近女色的宸王,又是何时冷酷无情的她对宸王动了情?
  • 上古之诺伊之泪

    上古之诺伊之泪

    你的泪,过去的回忆随着它破碎,只为那个男人不曾为你转头......你的泪,现在的经历让它散落成珠,只因眼前的一切让你对众神失望......你的泪,未来的预言让它消散在空中,天边的曙光让你看到希望......你泪如雨下,你泣不成声,你泪血泪连襟,你哭的酣畅淋漓......你看着天边的云彩想到若是人生只若初见那该多好!你有看着自己掌中凝成的珍珠对自己说,这一辈子这样挺好!
  • 度大庾岭

    度大庾岭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生好媳妇

    重生好媳妇

    上一世她是被亲生父母满嘴谎言蒙蔽了心智。他们拿着养父母的血汗钱却来告诉自己是他们给了自己上学的机会;他们烧了自己的大学录取通知书只为了让她早点嫁人好拿到高额的彩礼;他们哄着自己拿出丈夫的转业金给娘家盖房子却在动迁分房的时候分文不吐;她被婆婆扫地出门的时候,他们在研究如何将这个没钱没房的女人嫁给一个有钱的老头子。重活一世,张翠莲要远离只认钱不认人的亲生父母,踢开一心想把亲生姐姐卖个好价钱的弟弟。最重要的是,她要报答养父养母一片护犊之情,找到那个甘愿自毁前程理解她包容她迁就她的男人。这一辈子,她发誓要做一个好媳妇!
  • 天降萌妻:校草恋上我

    天降萌妻:校草恋上我

    楚雅沁因养父派给他的任务,从法国回到了中国,转入了帝辰学院。在那里她爱上了这辈子就不该爱上的人。从相识到相知,相爱,遇到了太多的艰难险阻。最终能不能走在一起呢?
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一朝

    一朝

    少年自幼被人谋害夺取神骨,一朝沦为废人,被其师傅所救,通读道藏只为逆天改命。
  • 天才顽少

    天才顽少

    美女来袭,天才发现自己是个“牙签”男,怎么办?生到这个世上,出门对不起祖国,入户对不起祖先,上对不起父母,下对不起儿孙,不对,根本就没有儿孙……不凡奇遇,洗尽了男人羞丑,还变得异常强大,出生入死,屡建奇功,酬我男儿热血!驰骋官场,尽展胸中奇志,方显英雄本色!
  • 彩色翅膀的天使

    彩色翅膀的天使

    知晓褚氏家族的人或多或少都听过那样一个诅咒:褚氏双子,存其一也。褚氏几代双生,或男或女,终是摆脱不掉的命运。宁彩望着镜子里的脸,总觉得那样熟悉这是一个奇怪的感觉好像很久很久之前镜子里的自己不是这副模样好像曾经有一个人和镜中面孔一模一样褚言溪、褚言汀谁是谁命中注定的劫谁又终将成殇
  • 顾奕故意的

    顾奕故意的

    温茵为了张妈骂了顾氏集团大少爷顾奕,顾奕看温茵不爽带回家,成了女仆,渐渐地顾奕喜欢上了温茵,温茵心里却一直恨着顾奕,随着时光的推移,温茵也对顾奕有了些许好感,但是因为一件事情却又变了恨,顾奕变着法子让温茵喜欢上他……