登陆注册
15451200000036

第36章 CHAPTER IX THE STORE AT UMVELOS'(3)

I am certain these figures would have been most interesting, but I never heard them. My feet were getting cramped with standing on the bricks, and I inadvertently moved them. The bricks came down with a rattle, and unfortunately in slipping I clutched at the trap. This was too much for my frail prop, and the door slammed down with a great noise.

Here was a nice business for the eavesdropper! I scurried along the passage as stealthily as I could and clambered back into the store, while I heard the sound of Laputa and Henriques ferreting among the barrels. I managed to throttle Colin and prevent him barking, but I could not get the confounded trap to close behind me. Something had jammed in it, and it remained half a foot open.

I heard the two approaching the door, and I did the best thing that occurred to me. I pulled Colin over the trap, rolled on the top of him, and began to snore heavily as if in a drunken slumber.

The key was turned, and the gleam of a lantern was thrown on the wall. It flew up and down as its bearer cast the light into the corners.

'By God, he's gone,' I heard Henriques say. 'The swine was listening, and he has bolted now.'

'He won't bolt far,' Laputa said. 'He is here. He is snoring behind the counter.'

These were anxious moments for me. I had a firm grip on Colin's throat, but now and then a growl escaped, which was fortunately blended with my snores. I felt that a lantern was flashed on me, and that the two men were peering down at the heap on the half-opened trap. I think that was the worst minute I ever spent, for, as I have said, my courage was not so bad in action, but in a passive game it oozed out of my fingers.

'He is safe enough,' Laputa said, after what seemed to me an eternity. 'The noise was only the rats among the barrels.'

I thanked my Maker that they had not noticed the other trap-door.

'All the same I think I'll make him safer,' said Henriques.

Laputa seemed to have caught him by the arm.

'Come back and get to business,' he said. 'I've told you I'll have no more murder. You will do as I tell you, Mr Henriques.'

I did not catch the answer, but the two went out and locked the door. I patted the outraged Colin, and got to my feet with an aching side where the confounded lid of the trap had been pressing. There was no time to lose for the two in the outhouse would soon be setting out, and I must be before them.

With no better light than a ray of the moon through the window, I wrote a message on a leaf from my pocket-book. I told of the plans I had overheard, and especially I mentioned Dupree's Drift on the Letaba. I added that I was going to the Rooirand to find the secret of the cave, and in one final sentence implored Arcoll to do justice on the Portugoose. That was all, for I had no time for more. I carefully tied the paper with a string below the collar of the dog.

Then very quietly I went into the bedroom next door - the side of the store farthest from the outhouse. The place was flooded with moonlight, and the window stood open, as I had left it in the afternoon. As softly as I could I swung Colin over the sill and clambered after him. In my haste I left my coat behind me with my pistol in the pocket.

Now came a check. My horse was stabled in the shed, and that was close to the outhouse. The sound of leading him out would most certainly bring Laputa and Henriques to the door.

In that moment I all but changed my plans. I thought of slipping back to the outhouse and trying to shoot the two men as they came forth. But I reflected that, before I could get them both, one or other would probably shoot me. Besides, I had a queer sort of compunction about killing Laputa. I understood now why Arcoll had stayed his hand from murder, and I was beginning to be of his opinion on our arch-enemy.

Then I remembered the horses tied up in the bush. One of them I could get with perfect safety. I ran round the end of the store and into the thicket, keeping on soft grass to dull my tread. There, tied up to a merula tree, were two of the finest beasts I had seen in Africa. I selected the better, an Africander stallion of the blaauw-schimmel, or blue-roan type, which is famous for speed and endurance. Slipping his bridle from the branch, I led him a little way into the bush in the direction of the Rooirand.

Then I spoke to Colin. 'Home with you,' I said. 'Home, old man, as if you were running down a tsessebe.'*

*A species of buck, famous for its speed.

The dog seemed puzzled. 'Home,' I said again, pointing west in the direction of the Berg. 'Home, you brute.'

And then he understood. He gave one low whine, and cast a reproachful eye on me and the blue roan. Then he turned, and with his head down set off with great lopes on the track of the road I had ridden in the morning.

A second later and I was in the saddle, riding hell-for-leather for the north.

同类推荐
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如来独证自誓三昧经

    佛说如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉科集腋

    喉科集腋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎行论

    慎行论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九尾灵狐的一段刻骨铭心的爱情

    九尾灵狐的一段刻骨铭心的爱情

    还记得那个少年,轻轻撕去我身上的咒符,解救了我。我是一只千年九尾狐,道行不深不浅,足足一千年,一千年前,我被雷公压于太白山上,那个几乎无人经过的山洞里。一千年后,一个不知名的少年路过,居然拿那张封住我的咒符擦手,因此,我才得以解脱。今天,是我重生的日子,我应该感谢那个少年,但是,除了他的模样和气味,我一无所知。我穿着古式的长裙,披头散发的在大街上溜达,一千年,世界变化如此之大,路上的男人女人都不避嫌的光着膀子,满大街的抱着,亲着,真是不堪入目。
  • 天道游世记

    天道游世记

    天道化身为一个走在世俗的少年,碾过天才,断过妖孽,诸天神佛,深渊恶魔,九天妖王,红尘人间等,构成了一副万神朝礼,唯道独尊的绝世画景。鸿钧?他只是个蝼蚁!
  • 九维医幻

    九维医幻

    宇宙浩瀚,太阳系及太阳系之外有很多我们未知的星球生物,在高超医疗、科技下,生物可以永生,在一定物质媒介下不同星球间能对话交流,生育,并可以在不同星球九个维度空间穿行。
  • 桃花之斩

    桃花之斩

    十五岁的她“失身”给十六岁的他,从此他杳无音讯。“好啊,吃干抹静跑掉了?我叫阮桃花,不叫软柿子!”※花花,其实吕梁风是个可怜的男子……那好,妾身蒙君恩宠,自当为夫斩断三千桃花。谁想夫君的桃花朵朵会“反扑”?每次“碰”完夫君,倒霉事一桩接着一桩来?※这是一个倔强女主对楠竹不离不弃、迎难而上、刻苦双修的美好故事,#≧ω≦#——只剩一个小小的难题:穿越女想与男神修成正果,需要穿越几回呢?
  • 大魔导师重归地球

    大魔导师重归地球

    普通人周文因为一次车祸穿越到一个广袤无边的魔法世界,那里以魔法为尊,有飞龙,有精灵,有各种妖兽。在异世界修得一身惊天动地的魔法的他却又因为一次意外重新回到了地球,本以为可以重归平凡生活的他却是发现自己无意中将那个世界的怪物带入了地球。一场地球人与外来生物的战争正缓缓拉开序幕.........
  • 低调做人密码

    低调做人密码

    本书介绍了低调做人的一种处世哲学,包括别把自己太当回事、示弱也是一种智慧、耻笑讥讽来不得、有本事也不要自卖自夸、将钱看得淡一些、每天淘汰你自己等多方面的思想哲学。
  • 情感名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    情感名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 职场辣妈变身术

    职场辣妈变身术

    有人说:女人要么要孩子,要么要事业。职场妈妈说,我们要孩子,我们也要事业。可是,职场如战场,当你重返职场,发现一切都已被敌军占领,甚至头儿也不再信任你时,怎么办?其实掌握了一定的方法,多学一点计划和技巧,职场妈妈也可以重新收复失地。本书就助你达到“重出江湖”的目的:从休产假之前就开始做准备,在休产假的过程中和之后,一方面着手家庭,一方面着手职场,运用技巧,两手都抓……
  • 朴灿烈:啊喂朴叔叔我们约不约

    朴灿烈:啊喂朴叔叔我们约不约

    你在台上坚持你的梦想,我在台下默默鼓掌,喜欢你,是我这辈子做的最不后悔的事。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。