登陆注册
15449200000006

第6章 CHAPTER IV.

"Well, I am going then to tell you my life, and my whole frightful history,--yes, frightful. And the story itself is more frightful than the outcome."He became silent for a moment, passed his hands over his eyes, and began:--"To be understood clearly, the whole must be told from the beginning. It must be told how and why I married, and what I was before my marriage. First, I will tell you who I am. The son of a rich gentleman of the steppes, an old marshal of the nobility, I was a University pupil, a graduate of the law school. Imarried in my thirtieth year. But before talking to you of my marriage, I must tell you how I lived formerly, and what ideas Ihad of conjugal life. I led the life of so many other so-called respectable people,--that is, in debauchery. And like the majority, while leading the life of a debauche, I was convinced that I was a man of irreproachable morality.

"The idea that I had of my morality arose from the fact that in my family there was no knowledge of those special debaucheries, so common in the surroundings of land-owners, and also from the fact that my father and my mother did not deceive each other. In consequence of this, I had built from childhood a dream of high and poetical conjugal life. My wife was to be perfection itself, our mutual love was to be incomparable, the purity of our conjugal life stainless. I thought thus, and all the time Imarvelled at the nobility of my projects.

"At the same time, I passed ten years of my adult life without hurrying toward marriage, and I led what I called the well-regulated and reasonable life of a bachelor. I was proud of it before my friends, and before all men of my age who abandoned themselves to all sorts of special refinements. I was not a seducer, I had no unnatural tastes, I did not make debauchery the principal object of my life; but I found pleasure within the limits of society's rules, and innocently believed myself a profoundly moral being. The women with whom I had relations did not belong to me alone, and I asked of them nothing but the pleasure of the moment.

"In all this I saw nothing abnormal. On the contrary, from the fact that I did not engage my heart, but paid in cash, I supposed that I was honest. I avoided those women who, by attaching themselves to me, or presenting me with a child, could bind my future. Moreover, perhaps there may have been children or attachments; but I so arranged matters that I could not become aware of them.

"And living thus, I considered myself a perfectly honest man. Idid not understand that debauchery does not consist simply in physical acts, that no matter what physical ignominy does not yet constitute debauchery, and that real debauchery consists in freedom from the moral bonds toward a woman with whom one enters into carnal relations, and I regarded THIS FREEDOM as a merit. Iremember that I once tortured myself exceedingly for having forgotten to pay a woman who probably had given herself to me through love. I only became tranquil again when, having sent her the money, I had thus shown her that I did not consider myself as in any way bound to her. Oh, do not shake your head as if you were in agreement with me (he cried suddenly with vehemence). Iknow these tricks. All of you, and you especially, if you are not a rare exception, have the same ideas that I had then. If you are in agreement with me, it is now only. Formerly you did not think so. No more did I; and, if I had been told what I have just told you, that which has happened would not have happened.

However, it is all the same. Excuse me (he continued): the truth is that it is frightful, frightful, frightful, this abyss of errors and debaucheries in which we live face to face with the real question of the rights of woman." . . .

"What do you mean by the 'real' question of the rights of woman?""The question of the nature of this special being, organized otherwise than man, and how this being and man ought to view the wife. . . .

同类推荐
热门推荐
  • 江山伊人何一娇

    江山伊人何一娇

    一个伟大的人,有两颗心,一颗在流血,一颗在宽容。
  • 快穿:反派也无奈

    快穿:反派也无奈

    作为一名反派,风箐不尽职尽责的拆散男女主角,反而去满世界的收藏美人,终于犯众怒了——一只自称系统君的怪物从天而降,在“协商”之下,风箐在成为完美反派的路上一去不复返...
  • 圣剑的传人

    圣剑的传人

    一日从人皆景仰的大师兄到只开辟一个灵穴的废物,这样的落差,你经历过么?想要改命?那就先把你的思想矫正过来,不要想着与天搏斗,而是去发现不一样的命运。做圣剑的驾驭者,或者是一个废物,全凭你的意志。
  • 南方的忧郁

    南方的忧郁

    追忆流水年华,感叹岁月蹉跎。往事如烟,青春不在。
  • 任尔东西南北风

    任尔东西南北风

    阮舒和高冷医生傅斯微谈恋爱后,偶尔回顾当年那段暗恋他人未果的漫长辛酸史,又想起自己如今栽在这个不解风情的家伙身上,愈想愈忿忿不平,推了推沙发上看报的某人,撇嘴:“书上说人一生谈三次恋爱最合适划算,你看,我这么多年单着好不容易谈了次恋爱还是跟你这个无趣的面瘫,一点都不划算!”沉默半晌,某人终于把报纸放往一旁,拥她入怀,声音缱绻:“其实,我也是第一次恋爱,不过对我而言的三次恋爱,一次懵懂,一次深刻,一次一生,都是你。”【任尔东西南北风,我自岿然不动。】
  • 重生之凤逆

    重生之凤逆

    她贵为尚书嫡女,一心辅佐心爱之人登基,岂料他穿上皇袍之后,第一个圣旨竟是将她这个正妃贬为通房?!家和富贵,姐妹情深,姨娘疼爱,原来的幸福竟是错觉?!原来她竟然从一开始就是一枚铺路的棋子...可惜为时已晚...她发誓,来世只愿做恶鬼,把她们欠她的债,一一讨还!再次睁眼,曾经的单纯已被仇恨替代。她微微一笑,用自己的计谋。翻手为云,覆手为雨,算计天下人!可是,这样蛇蝎心肠的她,为什么会被那个自称“废材”的妖孽王爷,说非她不娶呢?“王爷,我不喜欢你”“那就爱我吧”“......”宫廷斗争重生宅斗
  • 末苍记

    末苍记

    宇宙诞生七百万年后诞生了生命体,他们欲求长生,不惜制造了恐怖的灾星,欲得长生物质,然这只是一切的开始......。在古老的天朝,灾星给他们带来了尸祸!
  • 尸泛

    尸泛

    病毒爆发,到处都是丧尸,用主角的话说就是尸泛(丧尸泛滥)。
  • 梦想青春季

    梦想青春季

    就算这座城市让大雨颠倒,青春依然在风中飘着!
  • Magic地球时代

    Magic地球时代

    世界在少年的眼中呈现。巨大的城市,犹如硕大的茧。其中孕育着无数未知的等待和蛰伏。灯火中,宽阔的道路向着更远的宏大世界延伸。终焉之时撕碎黎明,古籍里文明的交替正在进行。命运从不等待弱者,他们从普通人中分离出来,就是要逆转未来。伦敦街头的十六岁少年。被召唤于此,万千交集的中心,征程的起点。微茫构筑而起的舞台,是否会在承重一击中崩塌。也许永远不会被称为传奇,也许终究僵直于原点。但咒印依旧,希望即永存。时代的齿轮转动。来自东方的少年法师,此刻,正叩击着现代魔法世界的大门。高塔将降,元素开启。