登陆注册
15448200000004

第4章 THE SIGNAL-MAN(4)

"What does it seem to do?"

He repeated, if possible with increased passion and vehemence, that former gesticulation of, "For God's sake, clear the way!"

Then he went on. "I have no peace or rest for it. It calls to me, for many minutes together, in an agonised manner, 'Below there!

Look out! Look out!' It stands waving to me. It rings my little bell--"

I caught at that. "Did it ring your bell yesterday evening when I was here, and you went to the door?"

"Twice."

"Why, see," said I, "how your imagination misleads you. My eyes were on the bell, and my ears were open to the bell, and if I am a living man, it did NOT ring at those times. No, nor at any other time, except when it was rung in the natural course of physical things by the station communicating with you."

He shook his head. "I have never made a mistake as to that yet, sir.

I have never confused the spectre's ring with the man's. The ghost's ring is a strange vibration in the bell that it derives from nothing else, and I have not asserted that the bell stirs to the eye. I don't wonder that you failed to hear it. But I heard it."

"And did the spectre seem to be there, when you looked out?"

"It WAS there."'

"Both times?"

He repeated firmly: "Both times."

"Will you come to the door with me, and look for it now?"

He bit his under lip as though he were somewhat unwilling, but arose. I opened the door, and stood on the step, while he stood in the doorway. There was the Danger-light. There was the dismal mouth of the tunnel. There were the high, wet stone walls of the cutting. There were the stars above them.

"Do you see it?" I asked him, taking particular note of his face.

His eyes were prominent and strained, but not very much more so, perhaps, than my own had been when I had directed them earnestly towards the same spot.

"No," he answered. "It is not there."

"Agreed," said I.

We went in again, shut the door, and resumed our seats. I was thinking how best to improve this advantage, if it might be called one, when he took up the conversation in such a matter-of-course way, so assuming that there could be no serious question of fact between us, that I felt myself placed in the weakest of positions.

"By this time you will fully understand, sir," he said, "that what troubles me so dreadfully is the question, What does the spectre mean?"

I was not sure, I told him, that I did fully understand.

"What is its warning against?" he said, ruminating, with his eyes on the fire, and only by times turning them on me. "What is the danger? Where is the danger? There is danger overhanging somewhere on the Line. Some dreadful calamity will happen. It is not to be doubted this third time, after what has gone before. But surely this is a cruel haunting of me. What can I do?"

He pulled out his handkerchief, and wiped the drops from his heated forehead.

"If I telegraph Danger, on either side of me, or on both, I can give no reason for it," he went on, wiping the palms of his hands. "I should get into trouble, and do no good. They would think I was mad. This is the way it would work,--Message: 'Danger! Take care!' Answer: 'What Danger? Where?' Message: 'Don't know.

But, for God's sake, take care!' They would displace me. What else could they do?"

His pain of mind was most pitiable to see. It was the mental torture of a conscientious man, oppressed beyond endurance by an unintelligible responsibility involving life.

"When it first stood under the Danger-light," he went on, putting his dark hair back from his head, and drawing his hands outward across and across his temples in an extremity of feverish distress, "why not tell me where that accident was to happen,--if it must happen? Why not tell me how it could be averted,--if it could have been averted? When on its second coming it hid its face, why not tell me, instead, 'She is going to die. Let them keep her at home'?

If it came, on those two occasions, only to show me that its warnings were true, and so to prepare me for the third, why not warn me plainly now? And I, Lord help me! A mere poor signal-man on this solitary station! Why not go to somebody with credit to be believed, and power to act?"

同类推荐
热门推荐
  • 勇者异世录

    勇者异世录

    雨,还在下。少年,你可否还好?神奇穿越,马上晕倒。睁开眼睛,立刻吓到!哥哥变萌宠,仔细一看,哇靠!身边还有一个萌妹子!作为一个‘废材’,他从娇生惯养的小少爷,摇身变成无敌大少爷。可惜,灵力好像有些低~这顶球事?努力琢磨,升级很简单!他穿越成功,完成升级!向冲啊!无敌勇者!
  • 毒女医妃

    毒女医妃

    她是洛城有名的郎中,却把他当做太监。本以为她知道他太子身份之后会震惊,谁想她却说她爱他,是因为他是太监。这个女人有问题吗?怎么会爱太监不爱太子?看女郎中怎么与太监谈情说爱,又如何帮太子斩妖除魔。
  • 学霸恋爱成长记

    学霸恋爱成长记

    在星尚学院,她毒蛇腹黑,她可爱单纯,她神秘莫测。他是她的得力助手,他热血阳光,他是名副其实的大暖男,他们六个会擦出怎样的火花呢。。。。。。
  • 黑魂之心

    黑魂之心

    异世界,天使恶魔,魔法,种族,一位少年穿越到了异世界,在异世界发现自己是不死之身。包含:圣经神曲希腊神话北欧神话克苏鲁神话各种元素所组成的世界。
  • 时空进击

    时空进击

    有没有想过,世界不止一个位面,在另一个位面可能有另一个地球另一个你,过着跟你完全不一样的人生。本书的主角因机缘巧合去到了另一个地球,这地球是个修武大陆,人类被异族统治着......主角会在这个位面发生怎样的故事呢?敬请期待。
  • 夫君莫跑,娘子在这儿呢

    夫君莫跑,娘子在这儿呢

    婚前:齐欢儿:“心好累,我的未婚夫君据说是个草包混蛋,不想嫁怎么破?”许言儒:“心好累,我的娘子据说是个母夜叉,又丑又凶悍,不想娶怎么破?”婚后:齐欢儿:“看不出来,夫君竟然还有如此一面,仔细想来,人还是不错的。”许言儒:“没想到,刁蛮娘子竟也有温柔小意的一面。若是这样,那过一辈子的话也不勉强。”最后的最后:齐欢儿:“我这一生,最庆幸的就是遇见了你。”许儒言:“你是我一生的劫,一生的缘,一生的羁绊,一生的爱恋。”
  • 斩灭星穹

    斩灭星穹

    少年至乱域走出,以肉身,粉碎诸天,以战刀,斩灭星穹!
  • 追踪暗号

    追踪暗号

    连续不断的案件,它的背后究竟有什么秘密在谋划?侦探的身份究竟是什么?一切的一切,敬请期待!
  • 圣经的智慧

    圣经的智慧

    《圣经的智慧》以讲述圣经故事的形式将《圣经》中最具智慧的经典故事和箴言精选提炼出来,并用智慧的语言全新诠释了世界上最古老的经典作品的精髓, 它是一本让你阅读方便且完全避免了宗教色彩的启迪人生的智慧书。
  • 吽迦陀野仪轨

    吽迦陀野仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。