登陆注册
15444600000112

第112章 Chapter LXIV(1)

The second day was passed in keeping a look-out upon the savages, and awaiting a fresh attack. They could perceive from the top of the cocoa-nut tree that the savages held a council of war in the forenoon, sitting round in a large circle, while one got up in the centre and made a speech, flourishing his club and spear while he spoke. In the afternoon the council broke up, and the savages were observed to be very busy in all directions, cutting down the cocoa-nut trees, and collecting all the brushwood.

Ready watched them for a long while, and at last came down a little before sunset. "Mr. Seagrave," said he, "we shall have, in my opinion, no attack this night, but to-morrow we must expect something very serious; the savages are cutting down the trees, and making large faggots; they do not get on very fast, because their hatchets are made of stone and don't cut very well, but perseverance and numbers will effect everything, and I dare say that they will work all night till they have obtained as many faggots as they want."

"But what do you imagine to be their object, Ready, in cutting down trees, and making the faggots?"

"Either, sir, to pile them up outside the palisades, so large as to be able to walk up upon them, or else to pile them up to set fire to them, and burn us out."

"Do you think they will succeed?"

"Not without very heavy loss; perhaps we may best them off, but it will be a hard fight; harder than any we have had yet. We must have the women to load the muskets, so that we may fire as fast as we can. I should not think much of their attempt to burn us, if it were not for the smoke. Cocoa-nut wood, especially with the bark on, as our palisades have, will char a long while, but not burn easily when standing upright; and the fire, when the faggots are kindled, although it will be fierce, will not last long."

"But suffering as we are now, Ready, for want of water, how can we possibly keep up our strength to meet them in a suffocating smoke and flame? we must drop with sheer exhaustion."

"We must hope for the best, and do our best, Mr. Seagrave," replied Ready; "and recollect that should anything happen to me during the conflict, and if there is any chance of your being overpowered, you must take advantage of the smoke to escape into the woods, and find your way to the tents. I have no doubt that you will be able to do that; of course the attack will be to windward if they use fire, and you must try and escape to leeward; I have shown William how to force a palisade if necessary. The savages, if they get possession, will not think of looking for you at first, and, perhaps, when they have obtained all that the house contains, not even afterwards."

"Why do you say if any accident happens to you, Ready?" said William.

"Because, William, if they place the faggots so as to be able to walk to the top of the palisades, I may be wounded or killed, and so may you."

"Of course," replied William; "but they are not in yet, and they shall have a hard fight for it."

Ready then told Mr. Seagrave that he would keep the watch, and call him at twelve o'clock. During these two days, they had eaten very little; a turtle had been killed, and pieces fried, but eating only added to their thirst, and even the children refused the meat. The sufferings were now really dreadful, and poor Mrs. Seagrave was almost frantic.

As soon as Mr. Seagrave had gone into the house, Ready called William, and said, "William, water we must have. I cannot bear to see the agony of the poor children, and the state of mind which your poor mother is in; and more, without water we never shall be able to beat off the savages to-morrow. We shall literally die of choking in the smoke, if they use fire. Now, William, I intend to take one of the seven-gallon barricos, and go down to the well for water. I may succeed, and I may not, but attempt it I must, and if I fall it cannot be helped."

"Why not let me go, Ready?" replied William.

同类推荐
热门推荐
  • 神探陈柏

    神探陈柏

    罪恶的尽头,是善意,还是更深的恶意呢?我决定拼尽全力,去寻找答案。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 枯菀霁月

    枯菀霁月

    距离上次清醒的面对彼此已经过了七年两个月零五天,这期间,他们做了同一件事,害死了对方最重要的人。安霁的生命里面,出现过两个名字相同的女孩,萧菀和筱莞,围绕着她们的却是迷雾重重的‘枯菀’,枯菀谓生死也,于此,他所代表的不仅是一个自杀组织,更是以爱之名却机关算尽的卡萨布兰卡。据说,世上有6个人相貌会极其相似,你究竟是谁?
  • 拒嫁豪门傲娇妻

    拒嫁豪门傲娇妻

    他是堂堂一代商界黑帝;她是傲娇高冷冰山美人唯独对她束手无策。一出现她变成为他唯一的例外:“女人你很有胆识?”她丝毫不为所动:“别指望我会爱上你等着被你抛弃,你只不过是我用过的一次性工具罢了”从来没有人用这种口气跟他说话——我就是你今后的王,我会让你义无反顾地爱上我.
  • 妃医所肆

    妃医所肆

    话说baby的心好痛,我知道我的文不会太火的……求别伤害!哎哟,王爷,有何贵干?娶你为妻。矮油,皇上,大驾光临?封你为后。我靠,世子,你不会也?嫁给我吧。作者啊,这么多美男,你……你不知道我有选择恐惧症啊!
  • 易烊千玺遇见你只是一场梦

    易烊千玺遇见你只是一场梦

    人生原本幻梦一场,又何必问几多真假。你我只是一个素不相识的陌客。其实结局早已编排好,又把何必与命运争论不休。你的出现就像是一场梦,让我用宝贵的青春年华在梦里徘徊。如果,再让我用青春年华梦见你,遇到你,我宁愿把荏苒时光付之东水。可是,我也愿意伴你做完这一世尘梦。湛湛铅华遇见你,我不后悔。易烊千玺,遇见你,原来只是一场梦......
  • 宅男成长的代价

    宅男成长的代价

    一个宅男的自述:生活中遇到的一些故事,可能你跟我的情况差不多?
  • 冰冷校草碰上偷心女贼

    冰冷校草碰上偷心女贼

    盛冰泽双手禁锢着千夜晗,眼睛里泛着一丝泪光,说:“为什么要骗我?”
  • 火影之臆想

    火影之臆想

    东皇太一,一个自己在火影世界闯荡,YY,有的11,与非11之间,一个现实世界的菜鸟,在火影当中无限nx的故事
  • 长桥守墓人

    长桥守墓人

    深邃神秘的鄂西古林,口口相传的怪志故事,光乖淋漓的土家古楼,在这莽莽青山中,有夜起伤人的地上活尸,头角峥嵘的墓穴尸兽,身穿土服的害病老人,以及深埋古楼下的种种土家大墓……鄂西山林中,老一辈的人都有四项禁忌。一层土,不住活人,二月龙,不闯灵潭,三遍鸡,焚香点蜡,四重影,栓绳撒米。神龙溪上,长桥老人看着面前的年轻人,抽口土烟,怪异一笑,“这墓,不是你想盗就能盗的……”