登陆注册
15444300000055

第55章 CHAPTER VIII(4)

Then the chancellor, who was one of the commissioners, replied in his turn, and protested against the protestation; then he ordered that there should be read over to the Queen of Scotland the commission in virtue of which they were proceeding--a commission founded on the statutes and law of the kingdom.

But to this Mary Stuart made answer that she again protested; that the said statutes and laws were without force against her, because these statutes and laws are not made for persons of her condition.

To this the chancellor replied that the commission intended to proceed against her, even if she refused to answer, and declared that the trial should proceed; for she was doubly subject to indictment, the conspirators having not only plotted in her favour, but also with her consent: to which the said Queen of Scotland responded that she had never even thought of it.

Upon this, the letters it was alleged she had written to Babington and his answers were read to her.

Mary Stuart then affirmed that she had never seen Babington, that she had never had any conference with him, had never in her life received a single letter from him, and that she defied anyone in the world to maintain that she had ever done anything to the prejudice of the said Queen of England; that besides, strictly guarded as she was, away from all news, withdrawn from and deprived of those nearest her, surrounded with enemies, deprived finally of all advice, she had been unable to participate in or to consent to the practices of which she was accused; that there are, besides, many persons who wrote to her what she had no knowledge of, and that she had received a number of letters without knowing whence they came to her.

Then Babington's confession was read to her; but she replied that she did not know what was meant; that besides, if Babington and his accomplices had said such things, they were base men, false and liars.

"Besides," added she, "show me my handwriting and my signature, since you say that I wrote to Babington, and not copies counterfeited like these which you have filled at your leisure with the falsehoods it has pleased you to insert."

Then she was shown the letter that Babington, it was said, had written her. She glanced at it; then said, "I have no knowledge of this letter". Upon this, she was shown her reply, and she said again, "I have no more knowledge of this answer. If you will show me my own letter and my own signature containing what you say, I will acquiesce in all; but up to the present, as I have already told you, you have produced nothing worthy of credence, unless it be the copies you have invented and added to with what seemed good to you."

With these words, she rose, and with her eyes full of tears--

"If I have ever," said she, "consented to such intrigues, having for object my sister's death, I pray God that He have neither pity nor mercy on me. I confess that I have written to several persons, that I have implored them to deliver me from my wretched prisons, where I languished, a captive and ill-treated princess, for nineteen years and seven months; but it never occurred to me, even in thought, to write or even to desire such things against the queen. Yes, I also confess to having exerted myself for the deliverance of some persecuted Catholics, and if I had been able, and could yet, with my own blood, protect them and save them from their pains, I would have done it, and would do it for them with all my power, in order to save them from destruction."

Then, turning to the secretary, Walsingham--

"But, my lord," said she, "from the moment I see you here, I know whence comes this blow: you have always been my greatest enemy and my son's, and you have moved everyone against me and to my prejudice."

Thus accused to his face, Walsingham rose.

"Madam," he replied, "I protest before God, who is my witness, that you deceive yourself, and that I have never done anything against you unworthy of a good man, either as an individual or as a public personage."

This is all that was said and done that day in the proceedings, till the next day, when the queen was again obliged to appear before the commissioners.

And, being seated at the end of the table of the said hall, and the said commissioners about her, she began to speak in a loud voice.

"You are not unaware, my lords and gentlemen, that I am a sovereign queen, anointed and consecrated in the church of God, and cannot, and ought not, for any reason whatever, be summoned to your courts, or called to your bar, to be judged by the law and statutes that you lay down; for I am a princess and free, and I do not owe to any prince more than he owes to me; and on everything of which I am accused towards my said sister, I cannot, reply if you do not permit me to be assisted by counsel. And if you go further, do what you will; but from all your procedure, in reiterating my protestations, I appeal to God, who is the only just and true judge, and to the kings and princes, my allies and confederates."

This protestation was once more registered, as she had required of the commissioners. Then she was told that she had further written several letters to the princes of Christendom, against the queen and the kingdom of England.

"As to that," replied Mary Stuart, "it is another matter, and I do not deny it; and if it was again to do, I should do as I have done, to gain my liberty; for there is not a man or woman in the world, of less rank than I, who would not do it, and who would not make use of the help and succour of their friends to issue from a captivity as harsh as mine was. You charge me with certain letters from Babington: well, I do not deny that he has written to me and that I have replied to him; but if you find in my answers a single word about the queen my sister, well, yes, there will be good cause to prosecute me. I replied to him who wrote to me that he would set me at liberty, that I accepted his offer, if he could do it without compromising the one or the other of us: that is all.

同类推荐
  • 全真坐钵捷法

    全真坐钵捷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌门传授铜人指穴

    凌门传授铜人指穴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 左颜

    左颜

    左半生的浮华,我用双眼来记忆;右半生的平淡,我用左脸去感知。
  • 七界之诸神黄昏

    七界之诸神黄昏

    金鳞岂是池中物,终有破云飞天时,七界众生皆蝼蚁,诸神黄昏即将临,诸神黄昏即将临..............
  • 精分撒旦求放过

    精分撒旦求放过

    被嗜赌成性的奶奶输掉了所有家底,凌年昔被迫无奈进了秦家当女仆。照顾生活九级残废,却在娱乐圈鼎鼎有名的影帝。虽然老板人帅多金大长腿,可惜个性傲娇自恋目中无人。影帝大人:“爷最大的资本就是这张脸。”凌年昔:“……”你真的是三十岁,而不是三岁吗?
  • 青春,等不及!

    青春,等不及!

    他拉着她,不让她走并说道:‘最近听说你头发长了"‘故事能说给我听了吗"他落寞的眼神中流下一滴泪;她急忙转过身去,哽咽的声音变得颤抖‘我们以后还是不要再见了".
  • 我的爱情不是故事

    我的爱情不是故事

    在我眼里,人生的爱情有两种,第一次爱情,第二次爱情…而我早早的失去了第一次爱情。这短暂的爱情里,一段白天,一段黑夜…白天里有晨曦,有骄日,有夕阳……而在黑夜里,没有月亮,没有星星,我们苦苦相望,却擦身而过……在这里想写下自己的爱情,祭奠回不去的青春
  • 公子九歌

    公子九歌

    她乃君家嫡女,一夜之间,君家却被灭门,她晓幸逃过一劫,看着亲人一个个死去,她发誓,她君九歌一定会查明真相,为她君家满门报仇。她换了一个新的身份——绝王身边的谋士九歌,她要查明真相,却得知了多年以前的一个天大的阴谋......
  • tfboys之我要你的真心

    tfboys之我要你的真心

    当天真的林静玥,活泼的李雅琪,高冷的叶紫沫同时也是忠诚的四叶草的她们遇上。。。。。
  • 凌乱江湖

    凌乱江湖

    凌乱江湖的霞光剑影,痛快淋漓的武侠生活。
  • 狼皇传奇

    狼皇传奇

    一个从小被狼抚育成长的孩子,时刻面临着生存的压力和残酷的竞争,在经历了种种的磨难之后,成为一代传奇的王者。没有背景就是老子最大的背景,没有素养就是老子最大的素养,不懂规矩就是老子最大的规矩,总有一天这个世界将会匍匐在老子的内裤底下。(沃夫.巴尼)世人多贱人,是命多贱命,总有一天老子要杀遍天下贱人,屠尽天下贱命。(沃夫.巴尼)
  • 星光闪耀之明星的小助理

    星光闪耀之明星的小助理

    这是一个女生暗恋明星的故事,但没想到那个男生参加了一个比较红的综艺节目,喜欢上了女嘉宾,简直就是悲催,还没表白就被扼杀在摇篮里,可怜噢。