登陆注册
15444300000040

第40章 CHAPTER VI(2)

"Oh, Douglas," cried the queen, "you alone could foresee and calculate everything thus. Thank you, thank you a hundred times!"

And she gave him her hand to kiss.

A vivid red flushed the young man's cheeks; but almost directly mastering his emotion, he kneeled down, and, restraining the expression of that love of which he had once spoken to the queen, while promising her never more to speak of it, he took the hand that Mary extended, and kissed it with such respect that no one could have seen in this action anything but the homage of devotion and fidelity.

Then, having bowed to the queen, he went out, that a longer stay with her should not give rise to any suspicions.

At the dinner-hour Douglas brought, as he had said, a parcel of cord.

It was not enough, but when evening came Mary Seyton was to unroll it and let fall the end from the window, and George would fasten the remainder to it: the thing was done as arranged, and without any mishap, an hour after the hunters had returned.

The following day George left the castle.

The queen and Mary Seyton lost no time in setting about the rope ladder, and it was finished on the third day. The same evening, the queen in her impatience, and rather to assure herself of her partisans' vigilance than in the hope that the time of her deliverance was so near, brought her lamp to the window: immediately, and as George Douglas had told her, the light in the little house at Kinross disappeared: the queen then laid her hand on her heart and counted up to twenty-two; then the light reappeared; they were ready for everything, but nothing was yet settled. For a week the queen thus questioned the light and her heart-beats without their number changing; at last, on the eighth day, she counted only as far as ten; at the eleventh the light reappeared.

The queen believed herself mistaken: she did not dare to hope what this announced. She withdrew the lamp; then, at the end of a quarter of an hour, showed it again: her unknown correspondent understood. with his usual intelligence that a fresh trial was required of him, and the light in the little house disappeared in its turn. Mary again questioned the pulsations of her heart, and, fast as it leaped, before the twelfth beat the propitious star was shining on the horizon: there was no longer any doubt; everything was settled.

Mary could not sleep all night: this persistency of her partisans inspired her with gratitude to the point of tears. The day came, and the queen several times questioned her companion to assure herself that it was not all a dream; at every sound it seemed to her that the scheme on which her liberty hung was discovered, and when, at breakfast and at dinner time, William Douglas entered as usual, she hardly dared look at him, for fear of reading on his face the announcement that all was lost.

In the evening the queen again questioned the light: it made the same answer; nothing had altered; the beacon was always one of hope.

For four days it thus continued to indicate that the moment of escape was at hand; on the evening of the fifth, before the queen had counted five beats, the light reappeared: the queen leaned upon Mary Seyton; she was nearly fainting, between dread and 'delight. Her escape was fixed for the next evening.

The queen tried once more, and obtained the same reply: there was no longer a doubt; everything was ready except the prisoner's courage, for it failed her for a moment, and if Mary Seyton had not drawn up a seat in time, she would have fallen prone; but, the first moment over, she collected herself as usual, and was stronger and more resolute than ever.

Till midnight the queen remained at the window, her eyes fixed on that star of good omen: at last Mary Seyton persuaded her to go to bed, offering, if she had no wish to sleep, to read her some verses by M. Ronsard, or some chapters from the Mer des Histoires; but Mary had no desire now for any profane reading, and had her Hours read, making the responses as she would have done if she had been present at a mass said by a Catholic priest: towards dawn, however, she grew drowsy, and as Mary Seyton, for her part, was dropping with fatigue, she fell asleep directly in the arm-chair at the head of the queen's bed.

Next day she awoke, feeling that someone was tapping her on the shoulder: it was the queen, who had already arisen.

"Come and see, darling," said she,--"come and see the fine day that God is giving us. Oh! how alive is Nature! How happy I shall be to be once more free among those plains and mountains! Decidedly, Heaven is on our side."

"Madam," replied Mary, "I would rather see the weather less fine: it would promise us a darker night; and consider, what we need is darkness, not light."

"Listen," said the queen; "it is by this we are going to see if God is indeed for us; if the weather remains as it is, yes, you are right, He abandons us; but if it clouds over, oh! then, darling, this will be a certain proof of His protection, will it not?"

Mary Seyton smiled, nodding that she adopted her mistress's superstition; then the queen, incapable of remaining idle in her great preoccupation of mind, collected the few jewels that she had preserved, enclosed them in a casket, got ready for the evening a black dress, in order to be still better hidden in the darkness: and, these preparations made, she sat down again at the window, ceaselessly carrying her eyes from the lake to the little house in Kinross, shut up and dumb as usual.

The dinner-hour arrived: the queen was so happy that she received William Douglas with more goodwill than was her wont, and it was with difficulty she remained seated during the time the meal lasted; but she restrained herself, and William Douglas withdrew, without seeming to have noticed her agitation.

同类推荐
热门推荐
  • 我是捉妖大队长

    我是捉妖大队长

    我的青春伴随着无数草泥马崩腾在半山腰子一去不复返,留下的只是那段泡妞捉妖的坎坷岁月。耳边仿佛又响起老爷子经常哼唱的熟悉歌谣:“啦啦啦啦~我是捉妖的行家,不等天明妖作死,一边凑,一边叫,今天的风儿好喧嚣。“
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠是位百分之百的人文主义者,顽固地坚持着报导摄影。他还有一项在摄影家身上很难见到的特质,那是能以批评的态度来整理、编辑自己的作品。这本书是阮义忠以及夫人一起旅行欧亚的摄影随笔。他用独特的视角记录了欧亚一些小城市的人情冷暖、风土民风。语言平实朴素却渗透着深刻的力量。通过他的文字读懂一代摄影大家的情怀。
  • 宇神元年

    宇神元年

    20世纪两次世界大战后,量子理论和相对论快速发展。然而这两大理论一直到21世纪初都尖锐对立,不能统一。直到一个被后世史料称为世界第一个幻化成神的人——张太圆的神奇崛起。他出生贫寒,40岁依然是个小骗子、中年农民、老牌色情狂。无奇不成书,有神世界变。他在一波又一波的历史事件中兜转、在时间与空间的几何中神出鬼没。最后他在21世纪上半叶完成了对类地球的十一个空间的统一。当他回到40岁时,所有的人和事都没有变,他的量子原始态也没有变,依然是个40岁的小人物。唯一变化的是,这个小人物的背后是类地球的实际统治者——宇宙第一神。他开启了人神社会的元年,却无人知,无人晓。。。。。。
  • 燃爱

    燃爱

    “透透,你是我的女王,你可以主宰我的一切,包括我的命,只求你,把爱分给我一点!”“韩透,你记清楚了,你这辈子,只能是我的女人!在我没厌倦你之前,别妄想摆脱我!”“透透,不爱你我做不到,在禁忌之门开启之时,我就沉沦了!”他曾那样宠她入骨,一声声的请求只为取得那守护的至爱精灵的芳心。他和她,是同父异母,他阴狠毒辣、对敌人从不手软。却在‘诱拐’她的人之时被她‘诱拐’他的心。他于她,是同母异父,温润沉稳,执着地带着母亲和妹妹永远摆脱帝国,却无法带走自己沉沦的心。三个男人,三段如藤蔓似的痴恋,痛侧心扉的禁忌之爱。帝国里剔透的公主,终究哪个怀抱才是她的栖身之处。
  • 斩破天门

    斩破天门

    尚武大陆,以武为尊,而拥有特殊血脉的人更是武修界的宠儿,在那个仙道被斩断的大陆上,各种特殊血脉如雨后春笋般崭露头角,争奇斗艳,不过,所有的天才都只不过是为了衬托,那个独一无二的绝世血脉,万能的血脉……故事情节已经展开,会越来越好看!
  • 韩娱之我的宠物恋人

    韩娱之我的宠物恋人

    “没有调教不好的宠物,只有不给力的主人!”这,是一场意外。他,一个无人知晓的小律师。他,从不装逼却造雷劈,获得了宠物系统。他,遇见了美丽的少女们。他叫韩世勋,组建了自己的骑士团,开辟了自己的幻想乡。“我有大师球,我的韩娱我做主。”ps:没时间解释了,快上船。
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 位面激战

    位面激战

    卜算子·明归何处满纸荒唐言,莫映史中人。只为诸君消遣乐,无管对与错。古今沙场中,柔情差错生。啼血谈笑责任重,明日何归去。某日,地球遭遇不明生物袭击,从此展开了人类与不明生物的对抗,无奈的人类退居到中华神洲。在这最后的危机时刻,突然异像发生,黄帝陵内一道白光斗射而出,直通宇宙深处。侵略者暂时得到了节制。为求真相,挽救人类。十勇士踏上了寻解之路。从而上演出了一系列惊险刺激的寻真之旅,经历重重艰险,最终的真相却是他震惊与茫然……人类之归宿在何方?明日又将如何?是主宰者还是被主宰?是阴谋还是谎言……主谋为何?郑浩一行经历了何种惊险?他和上官雪最终情归何处?敬请关注本书。
  • 明后有晴天

    明后有晴天

    谨以此怀念我美丽的大学时光,本故事纯属虚构,如有雷同,实为巧合,请勿对号入座!谢谢!简介:对每个上过大学的人来说,大学时光都是一辈子永不磨灭的青春记忆和验证,对黄亦晴也是如此。生命中有人来了又走,经历了一场错爱和一场虐爱,黄亦晴由懵懂,迷惘最终成长,终于收获了自己的深爱。