登陆注册
15444000000062

第62章 CHAPTER XIV THE PLAY(1)

The doomed three were driven by their murderers into the centre of the depression, within a few yards of which Hans and I were standing.

After them came the head executioner, a great brute who wore a curiously shaped leopard-skin cap--I suppose as a badge of office--and held in his hand a heavy kerry, the shaft of which was scored with many notches, each of them representing a human life.

"See, White Man," he shouted, "here is the bait which the king sends to draw the holy birds to you. Had it not been that you needed such bait, perhaps these wizards would have escaped. But the Black One said the little Son of George, who is named Macumazahn, needs them that he may show his magic, and therefore they must die to-day."

Now, at this information I turned positively sick. Nor did it make me feel better when the youngest of the victims, hearing the executioner's words, flung himself upon his knees, and began to implore me to spare him. His grandfather also addressed me, saying:

"Chief, will it not be enough if I die? I am old, and my life does not matter. Or if one is not sufficient, take me and my son, and let the lad, my grandson, go free. We are all of us innocent of any witchcraft, and he is not even old enough to practise such things, being but an unmarried boy. Chief, you, also, are young. Would not your heart be heavy if you had to be slain when the sun of your life was still new in the sky? Think, White Chief, what your father would feel, if you have one, should he be forced to see you killed before his eyes, that some stranger might use your body to show his skill with a magic weapon by slaying the wild things that would eat it."

Now, almost with tears, I broke in, explaining to the venerable man as well as I could that their horrible fate had nothing to do with me. I told him that I was innocent of their blood, who was forced to be there to try to shoot vultures on the wing in order to save my white companions from a doom similar to their own. He listened attentively, asking a question now and again, and when he had mastered my meaning, said with a most dignified calmness:

"Now I understand, White Man, and am glad to learn that you are not cruel, as I thought. My children," he added, turning to the others, "let us trouble this Inkoos no more. He only does what he must do to save the lives of his brethren by his skill, if he can. If we continue to plead with him and stir his heart to pity, the sorrow swelling in it may cause his hand to shake, and then they will die also, and their blood be on his head and ours. My children, it is the king's will that we should be slain. Let us make ready to obey the king, as men of our House have always done. White lord, we thank you for your good words.

May you live long, and may good fortune sleep in your hut to the end.

May you shoot straight, also, with your magic tool, and thereby win the lives of your company out of the hand of the king. Farewell, Inkoos," and since he could not lift his bound hands in salutation, he bowed to me, as did the others.

Then they walked to a little distance, and, seating themselves on the ground, began to talk together, and after a while to drone some strange chant in unison. The executioners and the guards also sat down not far away, laughing, chatting, and passing a horn of snuff from hand to hand.

Indeed, I observed that the captain of them even took some snuff to the victims, and held it in his palm beneath their noses while they drew it up their nostrils and politely thanked him between the sneezes.

As for myself, I lit a pipe and smoked it, for I seemed to require a stimulant, or, rather, a sedative. Before it was finished Hans, who was engaged in doctoring his scratches made by the vultures' beaks with a concoction of leaves which he had been chewing, exclaimed suddenly in his matter-of-fact voice:

"See, baas, here they come, the white people on one side and the black on the other, just like the goats and the sheep at Judgment Day in the Book."

I looked, and there to my right appeared the party of Boers, headed by the Vrouw Prinsloo, who held the remnants of an old umbrella over her head. To the left advanced a number of Zulu nobles and councillors, in front of whom waddled Dingaan arrayed in his bead dancing dress. He was supported by two stalwart body-servants, whilst a third held a shield over his head to protect him from the sun, and a fourth carried a large stool, upon which he was to sit. Behind each party, also, I perceived a number of Zulus in their war-dress, all of them armed with broad stabbing spears.

The two parties arrived at the stone upon which I was sitting almost simultaneously, as probably it had been arranged that they should do, and halted, staring at each other. As for me, I sat still upon my stone and smoked on.

"Allemachte! Allan," puffed the Vrouw Prinsloo, who was breathless with her walk up the hill, "so here you are! As you did not come back, I thought you had run away and left us, like that stinkcat Pereira."

"Yes, Tante (aunt), here I am," I answered gloomily, "and I wish to heaven that I was somewhere else."

Just then Dingaan, having settled his great bulk upon the stool and recovered his breath, called to the lad Halstead, who was with him, and said:

"O Tho-maas, ask your brother, Macumazahn, if he is ready to try to shoot the vultures. If not, as I wish to be fair, I will give him a little more time to make his magic medicine."

I replied sulkily that I was as ready as I was ever likely to be.

Then the Vrouw Prinsloo, understanding that the king of the Zulus was before her, advanced upon him, waving her umbrella. Catching hold of Halstead, who understood Dutch, she forced him to translate an harangue, which she addressed to Dingaan.

同类推荐
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名物蒙求

    名物蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百家姓考略

    百家姓考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七夕

    七夕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惑乱天下:跑江湖魅君心

    惑乱天下:跑江湖魅君心

    她云晓恋可是二十一世纪的美少女好不好,竟然只是因为长得漂亮又是高材生被人甩了她已经很倒霉了好不好,竟然还要她传到这个古代来没有电脑吗,她忍,要女扮男装,她忍,要练武艰苦岁月,她忍...但是有谁能够告诉她啊,为什么男装了还会惹出那么的情啊,皇子、王爷...这个世界还让不让她活了好吧,既然这样那么她逃好了,逃到江湖打打酱油,但是...天啊,这又是怎么回事啊,武林盟主你就好好当你的盟主吧,你追着我不放干什么啊,不就是我的武功高了点吗?她云晓恋怎么就那么不幸呢那么好吧,武林正道我呆不下去了,我跑到魔教就可以了吧,但是你你你什么魔教教主啊,我现在长得又不漂亮的,你干嘛要盯着我啊,呜呜~~(>_<)~~~~
  • 平民小书童

    平民小书童

    李小明一个房产中介销售,因为一次意外来到一个叫做大天朝的时代,这似乎是一个平行世界。为了生存,他不得不展现自己的才华一步步强大起来,从一个npc小喽啰成为主角。诗词歌赋,对酒当歌,尔虞我诈,金戈铁马。美女相伴,笑傲江湖。
  • 从前有只小狐狸

    从前有只小狐狸

    他是一名普通的学生,生活在社会大秩序下,和无数年青人一样,为自己的未来而奋起拼搏,为自己的前途而充满担忧,为生活中的诸多无奈而愤怒,为父母的期盼而不得不努力前行,就在那一天,他遇到了它
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宠物喂养小窍门(最实用的居家小书)

    宠物喂养小窍门(最实用的居家小书)

    现在越来越多的家庭饲养宠物,宠物的种类繁多,各自的生活习性千变万化,对食物的品种、营养的需求也不尽相同。有时候您可能会发愁,心爱的狗狗该如何训练呢,新买的金鱼该喂些什么呢,猫和鸟饲养都需要什么营养呢……这些问题,《宠物喂养小窍门》都为您解答。
  • 魂契

    魂契

    一觉睡醒,谜团和危机接踵而至:素未谋面的网络恋人;一件奇异的游戏装备;死去的前男友;向她寻求帮助的幽灵......这一切,从网线那头展开。探索真相的背后,是一系列缠绵悱恻的故事,情之所向,不可不深,她应该相信自己的情感,还是相信摆在眼前的真相?黎明过后,她又将何去何从?“答应我,除了自己,谁都不要相信!”
  • The Ninth Vibration

    The Ninth Vibration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王俊凯:少年,青春不惆怅

    王俊凯:少年,青春不惆怅

    他喜欢听晴天,她喜欢里面的歌词。他们有不同的青春,可是命运的轨道相交时他们却开始变了......他变得生命中只有他一个,她变得只顾及他的感受。最后的最后结局却是...他们没有在一起。当《晴天》再次响起,那句歌词又传进他们的心里“从前从前,有个人爱你很久,但偏偏风渐渐,把距离吹得好远..."
  • 独家出售:绝宠萌妻

    独家出售:绝宠萌妻

    肖洛晨和安粉是一对青梅竹马,俩人有有着完美的家世,女的美,男的帅!可真是绝配啊!【女主有些呆萌……】【结婚前】“肖洛晨,你只能是我的也只能爱我,除了我,谁都不可以碰你!”“你确定?安粉,那可是我妈又不是你妈,再说了咱俩又没有领证,也没有结婚,你管不着我,你又不是我老婆!”“哼,肖洛晨,明天就和我领证,我要管你一辈子!”“好,安粉,你可别后悔!”“绝不后悔”【结婚后】“肖洛晨,你个骗子!”“乖,别气了,怀着孩子呢”
  • 美人锁心不负君

    美人锁心不负君

    孤女横空出世,已触天怒不公。偏属阴暗体质,引众妖垂涎三尺。若除其体制,必须以人祭祭天,消除天上人间众怒。孤女以命为天,以一己之力抗衡,黄天霸主怜悯其,以毕生功力化为宝,永伴其身边薄命。此后,需杀孤女为持天地平衡,需先除黄天霸主。