登陆注册
15443900000034

第34章 CHAPTER 1O(2)

"Those who support a system of what I term false refinement, and will not allow great part of love in the female, as well as male breast, to spring in some respects involuntarily, may not admit that charms are as necessary to feed the passion, as virtues to convert the mellowing spirit into friendship. To such observers I have nothing to say, any more than to the moralists, who insist that women ought to, and can love their husbands, because it is their duty. To you, my child, I may add, with a heart tremblingly alive to your future conduct, some observations, dictated by my present feelings, on calmly reviewing this period of my life. When novelists or moralists praise as a virtue, a woman's coldness of constitution, and want of passion; and make her yield to the ardour of her lover out of sheer compassion, or to promote a frigid plan of future comfort, I am disgusted. They may be good women, in the ordinary acceptation of the phrase, and do no harm; but they appear to me not to have those 'finely fashioned nerves,' which render the senses exquisite. They may possess tenderness; but they want that fire of the imagination, which produces _active_ sensibility, and _positive_ _virtue_. How does the woman deserve to be characterized, who marries one man, with a heart and imagination devoted to another? Is she not an object of pity or contempt, when thus sacrilegiously violating the purity of her own feelings? Nay, it is as indelicate, when she is indifferent, unless she be constitutionally insensible; then indeed it is a mere affair of barter; and I have nothing to do with the secrets of trade. Yes; eagerly as I wish you to possess true rectitude of mind, and purity of affection, I must insist that a heartless conduct is the contrary of virtuous. Truth is the only basis of virtue; and we cannot, without depraving our minds, endeavour to please a lover or husband, but in proportion as he pleases us. Men, more effectually to enslave us, may inculcate this partial morality, and lose sight of virtue in subdividing it into the duties of particular stations; but let us not blush for nature without a cause!

"After these remarks, I am ashamed to own, that I was pregnant.

The greatest sacrifice of my principles in my whole life, was the allowing my husband again to be familiar with my person, though to this cruel act of self-denial, when I wished the earth to open and swallow me, you owe your birth; and I the unutterable pleasure of being a mother. There was something of delicacy in my husband's bridal attentions; but now his tainted breath, pimpled face, and blood-shot eyes, were not more repugnant to my senses, than his gross manners, and loveless familiarity to my taste.

"A man would only be expected to maintain; yes, barely grant a subsistence, to a woman rendered odious by habitual intoxication; but who would expect him, or think it possible to love her? And unless 'youth, and genial years were flown,' it would be thought equally unreasonable to insist, [under penalty of] forfeiting almost every thing reckoned valuable in life, that he should not love another: whilst woman, weak in reason, impotent in will, is required to moralize, sentimentalize herself to stone, and pine her life away, labouring to reform her embruted mate. He may even spend in dissipation, and intemperance, the very intemperance which renders him so hateful, her property, and by stinting her expences, not permit her to beguile in society, a wearisome, joyless life; for over their mutual fortune she has no power, it must all pass through his hand. And if she be a mother, and in the present state of women, it is a great misfortune to be prevented from discharging the duties, and cultivating the affections of one, what has she not to endure?--But I have suffered the tenderness of one to lead me into reflections that I did not think of making, to interrupt my narrative--yet the full heart will overflow.

"Mr. Venables' embarrassments did not now endear him to me; still, anxious to befriend him, I endeavoured to prevail on him to retrench his expences; but he had always some plausible excuse to give, to justify his not following my advice. Humanity, compassion, and the interest produced by a habit of living together, made me try to relieve, and sympathize with him; but, when I recollected that I was bound to live with such a being for ever--my heart died within me; my desire of improvement became languid, and baleful, corroding melancholy took possession of my soul. Marriage had bastilled me for life. I discovered in myself a capacity for the enjoyment of the various pleasures existence affords; yet, fettered by the partial laws of society, this fair globe was to me an universal blank.

"When I exhorted my husband to economy, I referred to himself.

I was obliged to practise the most rigid, or contract debts, which I had too much reason to fear would never be paid. I despised this paltry privilege of a wife, which can only be of use to the vicious or inconsiderate, and determined not to increase the torrent that was bearing him down. I was then ignorant of the extent of his fraudulent speculations, whom I was bound to honour and obey.

同类推荐
热门推荐
  • 我的世界之上古之战

    我的世界之上古之战

    使世界和平的龙浩天(详情请见"我的世界之星宿‘’),无意间解开了自己前世的英雄之谜......
  • 长世佳人无双

    长世佳人无双

    夜阑,美丽富饶的大国。自开国已有百年,开国元勋夜氏一族更是享有无上的荣耀和权利。夜家长子在开国后更是立下汗马功劳,皇族不得不小心警惕,设计毁灭夜家,但却因为一个女子,连连更改,最终的结果会如他们所愿吗?
  • 幼儿情商与教养0~3岁

    幼儿情商与教养0~3岁

    本书按照婴幼儿生长发育的不同阶段有关早期情商培育等方面必须遵守的规律和注意的问题编撰,包括情商指标、培养方法、情商游戏等内容。
  • 超强皇座

    超强皇座

    英雄联盟的渣渣玩家林东无意间穿越到了一个奇怪的大陆。只是怎么感觉这个地方好熟悉啊!这个世界同样是用青铜,白银,黄金,白金,钻石,超凡大师,最强王者甚至于最强皇者。附身在了一个瘦弱少爷身上的林东发现了自己拥有着一个超级系统,开始了属于他最强王者的征途!这个世界也有符文而且没有等级上线,林东阴笑着打开了符文系统,没有的等级限制的话那就疯狂的升级吧!这个世界也有武器,不过你确定这个不是多兰剑吗?怎么会是神器呢?林东很是无奈的掏出了六神装微微一笑就是这么任性!战就战!战出属于你的超强皇座。
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医仙侠侣

    医仙侠侣

    李杰天生拥有神奇的力量,能够起死回生。逃婚来到繁华的大都市,与医学博士御姐同居。凭借出神入化的医术,博得无数美女的青睐。为了解开天生起死回生的秘密,寻找未知的不解之谜。治愈术、龙诀功、九阳玄功、不老神功,冷热兵器,谁与争锋?一块千年古玉,带你开启不一样的都市激战小说。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 农门外挂女

    农门外挂女

    本书烂尾了,当然也是有原因的,当时我第一本和这本是双开,我写着写着感觉精神分裂了快,然后就放下这本暂时不写,打算另一本周晓芙完结再写,结果起点的福利改了,也就是说同一个账户下不能有两本未完结作品,不得已把这本烂尾完结了,大家不要收藏了,谢谢各位!新书《重生之大劫难时代》希望大家收藏下。
  • 流年逝去带不走你的光华

    流年逝去带不走你的光华

    青春是一场匆忙又汹涌的暗流一切的到来打的我们措手不及即便年少轻狂被伤的遍体鳞伤我也要站着不服输
  • 星帝万岁

    星帝万岁

    我靠,我只是偷窥大明星洗澡就被雷劈,太倒霉了,咦,?怎么回事怎么还没有到地面?我要掉落到哪?