登陆注册
15443900000017

第17章 CHAPTER 5(3)

"I communicated this dreadful circumstance to my master, who was almost equally alarmed at the intelligence; for he feared his wife, and public censure at the meeting. After some weeks of deliberation had elapsed, I in continual fear that my altered shape would be noticed, my master gave me a medicine in a phial, which he desired me to take, telling me, without any circumlocution, for what purpose it was designed. I burst into tears, I thought it was killing myself--yet was such a self as I worth preserving?

He cursed me for a fool, and left me to my own reflections.

I could not resolve to take this infernal potion; but I wrapped it up in an old gown, and hid it in a corner of my box.

"Nobody yet suspected me, because they had been accustomed to view me as a creature of another species. But the threatening storm at last broke over my devoted head--never shall I forget it!

One Sunday evening when I was left, as usual, to take care of the house, my master came home intoxicated, and I became the prey of his brutal appetite. His extreme intoxication made him forget his customary caution, and my mistress entered and found us in a situation that could not have been more hateful to her than me.

Her husband was 'pot-valiant,' he feared her not at the moment, nor had he then much reason, for she instantly turned the whole force of her anger another way. She tore off my cap, scratched, kicked, and buffetted me, till she had exhausted her strength, declaring, as she rested her arm, 'that I had wheedled her husband from her.--But, could any thing better be expected from a wretch, whom she had taken into her house out of pure charity?' What a torrent of abuse rushed out? till, almost breathless, she concluded with saying, 'that I was born a strumpet; it ran in my blood, and nothing good could come to those who harboured me.'

"My situation was, of course, discovered, and she declared that I should not stay another night under the same roof with an honest family. I was therefore pushed out of doors, and my trumpery thrown after me, when it had been contemptuously examined in the passage, lest I should have stolen any thing.

"Behold me then in the street, utterly destitute! Whither could I creep for shelter? To my father's roof I had no claim, when not pursued by shame--now I shrunk back as from death, from my mother's cruel reproaches, my father's execrations. I could not endure to hear him curse the day I was born, though life had been a curse to me. Of death I thought, but with a confused emotion of terror, as I stood leaning my head on a post, and starting at every footstep, lest it should be my mistress coming to tear my heart out. One of the boys of the shop passing by, heard my tale, and immediately repaired to his master, to give him a description of my situation; and he touched the right key--the scandal it would give rise to, if I were left to repeat my tale to every enquirer.

This plea came home to his reason, who had been sobered by his wife's rage, the fury of which fell on him when I was out of her reach, and he sent the boy to me with half-a-guinea, desiring him to conduct me to a house, where beggars, and other wretches, the refuse of society, nightly lodged.

This night was spent in a state of stupefaction, or desperation.

I detested mankind, and abhorred myself.

"In the morning I ventured out, to throw myself in my master's way, at his usual hour of going abroad. I approached him, he 'damned me for a b----, declared I had disturbed the peace of the family, and that he had sworn to his wife, never to take any more notice of me.' He left me; but, instantly returning, he told me that he should speak to his friend, a parish-officer, to get a nurse for the brat I laid to him; and advised me, if I wished to keep out of the house of correction, not to make free with his name.

"I hurried back to my hole, and, rage giving place to despair, sought for the potion that was to procure abortion, and swallowed it, with a wish that it might destroy me, at the same time that it stopped the sensations of new-born life, which I felt with indescribable emotion. My head turned round, my heart grew sick, and in the horrors of approaching dissolution, mental anguish was swallowed up. The effect of the medicine was violent, and I was confined to my bed several days; but, youth and a strong constitution prevailing, I once more crawled out, to ask myself the cruel question, 'Whither I should go?' I had but two shillings left in my pocket, the rest had been expended, by a poor woman who slept in the same room, to pay for my lodging, and purchase the necessaries of which she partook.

"With this wretch I went into the neighbouring streets to beg, and my disconsolate appearance drew a few pence from the idle, enabling me still to command a bed; till, recovering from my illness, and taught to put on my rags to the best advantage, I was accosted from different motives, and yielded to the desire of the brutes I met, with the same detestation that I had felt for my still more brutal master. I have since read in novels of the blandishments of seduction, but I had not even the pleasure of being enticed into vice.

"I shall not," interrupted Jemima, "lead your imagination into all the scenes of wretchedness and depravity, which I was condemned to view; or mark the different stages of my debasing misery. Fate dragged me through the very kennels of society: I was still a slave, a bastard, a common property. Become familiar with vice, for I wish to conceal nothing from you, I picked the pockets of the drunkards who abused me; and proved by my conduct, that I deserved the epithets, with which they loaded me at moments when distrust ought to cease.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之剑行天下

    穿越之剑行天下

    一个生前很牛逼的剑客穿越过程中失忆,成为一个三无男,在神明的游戏中,寻找自我,顺带被妞泡,被小弟追,被奉为神明的故事。
  • 嗜血复仇

    嗜血复仇

    曾经的她们每天开开心心,无忧无虑,天真活泼,有着父母的关爱,就在某一天,一些事情的改变,不得不让她们步入黑暗的复仇之路,,,
  • 丫头别跑:校草太花心

    丫头别跑:校草太花心

    “你再碰我,小心没孩子”她冷冷的看着他第一次相见她送了他“小弟弟”一份礼“你不会,因为你要为我生孩子”他看着她第二次相见他强吻了她“当被狗咬了”她转身就走那年的错过怎会再次错过“丫头别跑,这辈子你逃不了了”看她冰冷的心如何被化解一场场序幕即将拉开...
  • EXO时光替我说爱你

    EXO时光替我说爱你

    为什么爱我?为什么离开我?为什么背叛我的爱?为什么在我死心的时候说爱我?为什么我们不会有童话那样的结局?或许,这一切的一切,都是老天在捉弄人吧。你只会把我当成一个玩偶吗?想扔就扔,想捡就捡,你想要我的身体,还是我的心?凭什么对我这么好?你让我用什么补偿你,你想要我的爱吗?对不起……我的心早已被他占据。连死都不怕,怎么会怕爱情,爱情么……好复杂。最后还不是离开了你们……为什么那么爱我,在外人眼里,我算什么?人渣?贱人?小三?上辈子造了多少福,让我认识了两个这么好的朋友,还有两个,那么爱我的人…我爱你,没来得及说出口。我走了,去天堂了,时光老人,替我好好爱着他们吧!
  • 我们一起走过来的青春

    我们一起走过来的青春

    程舒文这个小迷糊,好像遇上宋修奕才慢慢开始好转。18岁才相遇算晚吗,没事还有很长一个青春我陪你一起走过。
  • 我被世界游戏化

    我被世界游戏化

    一觉醒来,竟然发现自己变成了女身,坑爹的系统接踵而来,忘泉的镜花水月,灵山的生死情仇,叶灵的身世之谜。现实与异界的交锋,神秘的面纱也将慢慢揭开……注,单身暧昧文。
  • 铸神路

    铸神路

    神话远去,诸神湮灭,古老的传说埋葬于陨神煞地。黑暗笼罩着天宇,万族沉沦,人族的星火暗淡,死亡的丧钟从未熄灭。“我欲封印黑暗,覆灭诸邪,执掌天宇星空,重铸神路,化不朽......”一段传奇,始于北遥之地,一个少年,谱写一首辉煌的至尊战歌,一个家族,统治诸天万界。
  • 漂亮女孩儿

    漂亮女孩儿

    自信为人民币人见人爱,花见花开,她让五个优秀男人爱上了她,也为爱哭过笑过,真心付出过,她怀念初吻的男孩儿,亦想念初夜的男人,却在欲望和物质膨胀的暴风雨里,泥沙俱下般地冲毁了爱……我还能爱你吗?在突然雨停的那一天,蓦然回首发现,那个爱吃麻辣烫的曾经以为?的“同是天涯沧落人”居然是货真价实的高富帅。
  • 跨星系资源探测交易系统

    跨星系资源探测交易系统

    本书数据太差,决定进行一次修改,届时修改后的内容将更加精彩,敬请期待吧!这里有温馨幸福多红颜的爱情,有各种奇特效果的植物,有可爱萌萌哒各种灵兽神兽,还有各种整蛊搞笑的东东,且看穷小子顾云帆这个屌丝中的屌丝是如何逆袭,如何打造一个属于他的天堂庄园,如何让世界因他而改变!
  • 刘寒锡,收起你的冷酷范儿

    刘寒锡,收起你的冷酷范儿

    “婉婷,做人呢,不要太作。知道了吗.”那个被挑起下巴的女人,冷不丁的说道。“我作,呵呵,你跟多少人作过呢,我不想知道,只需完成给你的任务。知道了吗?”