登陆注册
15443300000041

第41章 #Chapter II The Two Curates; or, the Burglary Char

And yet, though the tints were all varied, they all seemed unnatural, like fumes from a witch's pot. It was as if the shameful and ugly shapes growing shapeless in the cauldron sent up each its separate spurt of steam, coloured according to the fish or flesh consumed.

Here, aglow from underneath, were dark red clouds, such as might drift from dark jars of sacrificial blood; there the vapour was dark indigo gray, like the long hair of witches steeped in the hell-broth. In another place the smoke was of an awful opaque ivory yellow, such as might be the disembodiment of one of their old, leprous waxen images.

But right across it ran a line of bright, sinister, sulphurous green, as clear and crooked as Arabic--"

Mr. Moses Gould once more attempted the arrest of the 'bus.

He was understood to suggest that the reader should shorten the proceedings by leaving out all the adjectives. Mrs. Duke, who had woken up, observed that she was sure it was all very nice, and the decision was duly noted down by Moses with a blue, and by Michael with a red, pencil. Inglewood then resumed the reading of the document.

"Then I read the writing of the smoke. Smoke was like the modern city that makes it; it is not always dull or ugly, but it is always wicked and vain.

"Modern England was like a cloud of smoke; it could carry all colours, but it could leave nothing but a stain. It was our weakness and not our strength that put a rich refuse in the sky.

These were the rivers of our vanity pouring into the void.

We had taken the sacred circle of the whirlwind, and looked down on it, and seen it as a whirlpool. And then we had used it as a sink.

It was a good symbol of the mutiny in my own mind.

Only our worst things were going to heaven. Only our criminals could still ascend like angels.

"As my brain was blinded with such emotions, my guide stopped by one of the big chimney-pots that stood at the regular intervals like lamp-posts along that uplifted and aerial highway.

He put his heavy hand upon it, and for the moment I thought he was merely leaning on it, tired with his steep scramble along the terrace.

So far as I could guess from the abysses, full of fog on either side, and the veiled lights of red brown and old gold glowing through them now and again, we were on the top of one of those long, consecutive, and genteel rows of houses which are still to be found lifting their heads above poorer districts, the remains of some rage of optimism in earlier speculative builders.

Probably enough, they were entirely untenanted, or tenanted only by such small clans of the poor as gather also in the old emptied palaces of Italy. Indeed, some little time later, when the fog had lifted a little, I discovered that we were walking round a semi-circle of crescent which fell away below us into one flat square or wide street below another, like a giant stairway, in a manner not unknown in the eccentric building of London, and looking like the last ledges of the land.

But a cloud sealed the giant stairway as yet.

"My speculation about the sullen skyscape, however, were interrupted by something as unexpected as the moon falling from the sky.

Instead of my burglar lifting his hand from the chimney he leaned on, he leaned on it a little more heavily, and the whole chimney-pot turned over like the opening top of an inkstand.

I remembered the short ladder leaning against the low wall and felt sure he had arranged his criminal approach long before.

"The collapse of the big chimney-pot ought to have been the culmination of my chaotic feelings; but, to tell the truth, it produced a sudden sense of comedy and even of comfort. I could not recall what connected this abrupt bit of housebreaking with some quaint but still kindly fancies.

Then I remembered the delightful and uproarious scenes of roofs and chimneys in the harlequinades of my childhood, and was darkly and quite irrationally comforted by a sense of unsubstantiality in the scene, as if the houses were of lath and paint and pasteboard, and were only meant to be tumbled in and out of by policemen and pantaloons. The law-breaking of my companion seemed not only seriously excusable, but even comically excusable.

Who were all these pompous preposterous people with their footmen and their foot-scrapers, their chimney-pots and their chimney-pot hats, that they should prevent a poor clown from getting sausages if he wanted them?

One would suppose that property was a serious thing. I had reached, as it were, a higher level of that mountainous and vapourous visions, the heaven of a higher levity.

"My guide had jumped down into the dark cavity revealed by the displaced chimney-pot. He must have landed at a level considerably lower, for, tall as he was, nothing but his weirdly tousled head remained visible.

Something again far off, and yet familiar, pleased me about this way of invading the houses of men. I thought of little chimney-sweeps, and `The Water Babies;' but I decided that it was not that.

Then I remembered what it was that made me connect such topsy-turvy trespass with ideas quite opposite to the idea of crime.

Christmas Eve, of course, and Santa Claus coming down the chimney.

"Almost at the same instant the hairy head disappeared into the black hole; but I heard a voice calling to me from below. A second or two afterwards, the hairy head reappeared; it was dark against the more fiery part of the fog, and nothing could be spelt of its expression, but its voice called on me to follow with that enthusiastic impatience proper only among old friends.

I jumped into the gulf, and as blindly as Curtius, for I was still thinking of Santa Claus and the traditional virtue of such vertical entrance.

"In every well-appointed gentleman's house, I reflected, there was the front door for the gentlemen, and the side door for the tradesmen; but there was also the top door for the gods. The chimney is, so to speak, the underground passage between earth and heaven.

By this starry tunnel Santa Claus manages--like the skylark-- to be true to the kindred points of heaven and home.

同类推荐
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄书

    黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金华冲碧丹经秘旨传

    金华冲碧丹经秘旨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 左手遇见,右手离别(全本)

    左手遇见,右手离别(全本)

    我这一生,渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存,免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。【正文简介】秋忆南觉得,这世上总有那么一个人,仅仅只见过一面,却是想忘而忘不了的人,总觉得该为她做些什么,付出点什么。那个人的名字叫水悠然。他记住她是源于第一次相逢时的怦然心动,是冥冥中的注定。他说:他要让她成为这世界上最幸福的女人!水悠然觉得,这世上也总有那么一个人,甚至没有见过面,仅仅知道他的名字,也会将他牢牢深记。那个人的名字叫秋忆南。因为他是她大学奖学金的资金赞助人,是她大学期间大部分生活费的来源之所。她说:我们的一生,只不过在寻找,寻找一个人,用一转瞬爱上,一辈子回忆。这样的两个人,从他们相遇的那一刻起,便注定了彼此的纠缠,彼此的牵绊,还有彼此的那份心动。他们彼此错过了六年,都以为六年的时间,足够他们忘了彼此,忘记一切该忘记的东西,却原来发现,他们都高估了自己的能力。六年的时间其实可以很快,快到美好的仿佛还在眼前,伤痛的却还来不及遗忘。六年前,她突然离去,留下满世界疯狂找她的他。六年后,她从英国归来,在那最美好的秋日与他再次相遇。只是那时的他,已经不再是六年前那个只会疼她,爱她,惯她的阿南了!他们的爱,被时间搁置了整整六年。他们的爱,彼此融入骨髓,刻骨铭心!他们的爱,隔了那六年的光阴,能否继续,谱一曲秋日私语?
  • 宫曲荼蘼:桃之夭夭

    宫曲荼蘼:桃之夭夭

    一段宫闱旧事,一段寂寞空守。桃之夭夭,灼灼其华。一曲《蒹葭》,一曲《九歌》。哀挽一世,衷情难诉。一折桃花潋滟,和田红玉挂坠。石破天惊,过往无声。北魏皇城,执子之手,与子偕老,终究是一世空谈,一生错肩。蓁蓁此生都不会再爱上另一人,只因元恪二字,便是一生。只是笃信了一句,却没来得及料到下半生的荼蘼花事了。这桃花,终归,也是会谢的吧。
  • 倾城倾国:邪王心尖宠

    倾城倾国:邪王心尖宠

    她,25世纪的金牌杀手,在一次任务中葬身,重生到了一个将军府废材嫡女身上,看她如何翻身。他,无人能敌的冰山王爷,他遇见了她,并发誓要让她爱上他,看他如何追到她,把她宠上天。
  • 愿青春不再迷茫

    愿青春不再迷茫

    这本书大部分是浅初自己亲身有过的经历,所以写起来总会勾起一些回忆,但是却显得很真实,里面的女主经历过很多,叛逆、疼痛、幸福,还有,爱情.特此声明:本书非常纯洁,如果不喜欢,浅初也没办法哦,毕竟浅初是好孩子呢。还有,这是浅初第一次在这个网站上发作品,请大家多多支持哦(?-ω-`)!!!
  • 用心打造的习惯

    用心打造的习惯

    谁不愿与一个具有高雅气质、风度翩翩的青年成为挚友呢?所以这样优秀的青年必定会前途光明。而一个脾气古怪、态度粗鲁的青年则会遭人厌恶,因为人们都向往快乐和光明,谁会喜欢冷酷和黑暗呢?一个人如果在各方面都很优秀,但是却有一身怪习气,那么他在事业上不会有太大的发展空间。
  • 无限之剑噬天下

    无限之剑噬天下

    当有一天你一觉醒来,发现自己有了颠覆世界的力量,你是为善?还是为恶!若为善,傲世当代万古同尊,若为恶,苍天震怒神魔共逐。
  • 天龙岁月情

    天龙岁月情

    追忆自己9年天龙路。那些年的爱恨情仇。一款游戏,一个时代的回忆。笔者自己的游戏经历,给你一个不一样的天龙世界。是兄弟,战今生!
  • 无量圣主

    无量圣主

    人法地,地法天,天法道,道法自然,天地万物皆有造化而生天元大天地上万族林立,圣地主宰一方,人族大能开疆辟土。争夺生存之地——且看从哪蛮荒之地走出的人族少年带领人族踏上世界的舞台,与那万族共争造化.........
  • 机智勇敢

    机智勇敢

    中华民族勤劳勇敢,重文化讲道德、重家庭倡美德,在五千年的历史中涌现出许许多多的美德故事,这些故事多少世纪以来一直为人们传颂,《机智勇敢》用简单朴实的文字让我们纯洁的心灵再一次得道洗礼,每当你看完一篇文章,它总有一种力量让你泪流满面!让我们打开窗户,让心灵去感受生活。按照青少年生理、心理发展的特点和思想品德形成和发展的规律,由浅入深,循序渐进地把我国的传统美德以故事的形式潜移默化的传递给青少年。这些故事所展示的人物,既有古代的仁人志士,又有英雄、科学家、文学家、医学家等。通过一个个生动感人的故事,青少年读者可以受到潜移默化的影响。
  • 神无洁

    神无洁

    神是世界的霸主,但神不是完美的,他们也有欲望,神或许是一个悲剧........