登陆注册
15442800000014

第14章 CHAPTER III THE ROBBERY OF THE JEWELS OF THE DUKE

The next day, about nine in the morning, as Louis XI. was leaving his chapel after hearing mass, he found Maitre Cornelius on his path.

"Good luck to you, crony," he said, shoving up his cap in his hasty way.

"Sire, I would willingly pay a thousand gold crowns if I could have a moment's talk with you; I have found the thief who stole the rubies and all the jewels of the Duke of--"

"Let us hear about that," said Louis XI., going out into the courtyard of Plessis, followed by his silversmith, Coyctier his physician, Olivier de Daim, and the captain of his Scottish guard. "Tell me about it. Another man to hang for you! Hola, Tristan!"

The grand provost, who was walking up and down the courtyard, came with slow steps, like a dog who exhibits his fidelity. The group paused under a tree. The king sat down on a bench and the courtiers made a circle about him.

"Sire, a man who pretended to be a Fleming has got the better of me--" began Cornelius.

"He must be crafty indeed, that fellow!" exclaimed Louis, wagging his head.

"Oh, yes!" replied the silversmith, bitterly. "But methinks he'd have snared you yourself. How could I distrust a beggar recommended to me by Oosterlinck, one hundred thousand francs of whose money I hold in my hands. I will wager the Jew's letter and seal were forged! In short, sire, I found myself this morning robbed of those jewels you admired so much. They have been ravished from me, sire! To steal the jewels of the Elector of Bavaria! those scoundrels respect nothing! they'll steal your kingdom if you don't take care. As soon as I missed the jewels I went up to the room of that apprentice, who is, assuredly, a past-master in thieving. This time we don't lack proof.

He had forced the lock of his door. But when he got back to his room, the moon was down and he couldn't find all the screws. Happily, I felt one under my feet when I entered the room. He was sound asleep, the beggar, tired out. Just fancy, gentlemen, he got down into my strong- room by the chimney. To-morrow, or to-night, rather, I'll roast him alive. He had a silk ladder, and his clothes were covered with marks of his clambering over the roof and down the chimney. He meant to stay with me, and ruin me, night after night, the bold wretch! But where are the jewels? The country-folks coming into town early saw him on the roof. He must have had accomplices, who waited for him by that embankment you have been making. Ah, sire, you are the accomplice of fellows who come in boats; crack! they get off with everything, and leave no traces! But we hold this fellow as a key, the bold scoundrel! ah! a fine morsel he'll be for the gallows. With a little bit of QUESTIONING beforehand, we shall know all. Why, the glory of your reign is concerned in it! there ought not to be robbers in the land under so great a king."

The king was not listening. He had fallen into one of those gloomy meditations which became so frequent during the last years of his life. A deep silence reigned.

"This is your business," he said at length to Tristan; "take you hold of it."

He rose, walked a few steps away, and the courtiers left him alone.

Presently he saw Cornelius, mounted on his mule, riding away in company with the grand provost.

"Where are those thousand gold crowns?" he called to him.

"Ah! sire, you are too great a king! there is no sum that can pay for your justice."

Louis XI. smiled. The courtiers envied the frank speech and privileges of the old silversmith, who promptly disappeared down the avenue of young mulberries which led from Tours to Plessis.

Exhausted with fatigue, the young seigneur had indeed fallen soundly asleep. Returning from his gallant adventure, he no longer felt the same ardor and courage to defend himself against distant or imaginary dangers with which he had rushed into the perils of the night. He had even postponed till the morrow the cleaning of his soiled garments; a great blunder, in which all else conspired. It was true that, lacking the moonlight, he had missed finding all the screws of that cursed lock; he had no patience to look for them. With the "laisser-aller" of a tired man, he trusted to his luck, which had so far served him well.

He did, however, make a sort of compact with himself to awake at daybreak, but the events of the day and the agitations of the night did not allow him to keep faith with himself. Happiness is forgetful.

Cornelius no longer seemed formidable to the young man when he threw himself on the pallet where so many poor wretches had wakened to their doom; and this light-hearted heedlessness proved his ruin. While the king's silversmith rode back from Plessis, accompanied by the grand provost and his redoubtable archers. The false Goulenoire was being watched by the old sister, seated on the corkscrew staircase oblivious of the cold, and knitting socks for Cornelius.

The young man continued to dream of the secret delights of that charming night, ignorant of the danger that was galloping towards him.

同类推荐
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊斋志异

    聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roundabout to Boston

    Roundabout to Boston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙神之忆

    龙神之忆

    《龙神之忆》第二部已经成功发出,大家可以搜书看了,作者:无痕经年。怀有不甘而死的宋云风穿越到了一个新的世界,战龙大陆,他发现这里的规则和以前的截然不同,这是一个有实力才可以称霸的地方,他开始按照这个世界的规则修炼,开始成为强者之路,重新开始自己的生活……
  • 异能耀的崛起

    异能耀的崛起

    少年的校园生活,背后掩藏着不为人知的一切,又遇爱人,伙伴集结,异能突起,无可避免的一切正在悄然进行,一个个黑暗的真实在上演着!他们的异能路,正在雾中铺展着......
  • 怒剑狂帝

    怒剑狂帝

    叶家,叶洛手提神剑怒杀天下仇家,人挡杀人,佛挡杀佛,神挡杀神,魔挡杀魔。一怒之为红颜,破苍穹,斗天下神魔,修炼成帝。
  • 夏冰樱之天使花祭

    夏冰樱之天使花祭

    继续《盛夏樱花树下的天蝎女孩》之后,推出《夏冰樱》系列第二篇《天使花祭》,希望大家喜欢!她漂亮聪明,能说会辨善于伪装,却又很少微笑浑身带刺。.冰冷的外表下她又有着怎样坎坷离奇的故事!她何以在纷杂的娱乐圈里脱颖而出!命运犹如眼前没有尽头的道路!风起云落,沧桑过尽,只有至纯至爱的爱情之火永放光芒!从此…..爱情,仇恨,背叛,阴谋,将一对兄弟越拉越远!一个女人,三个男人爱恨交织的情感,错综复杂的身世关系!命运的漩涡中,他们又会被冲向何方?一个他死了,另一个他还活着!天使不属于人间,情深不寿。我爱你,比想象中更爱你!遇见这样一个男子仿佛是命中注定的事,在命运多年的伏笔之后,终于在转角遇见,他刚刚经历过一场轮回,锻造出优雅淡定,从容不迫。把你的手给我,我永远不会再放开了!相信我!对不起,我忘了你!我怎么可以忘了你!爱是给予,所以永远不会失去!晚冰,当你重新闯入我的视线时,我懵了!那一刻,我暗暗地发誓,绝不会再让你离开,无论如何,我都要把你留在身边,不惜一切代价!我从来没有这样刻骨铭心地牵挂过一个人,而我之所以会这样想着她是因为我恨她!我每时每刻都在恨她!你靖晚冰的心就像你的名字一样,恨晚而生爱,却冷如冰霜。既然做不了好人,那就不如做个坏人吧!这样,至少心不会累!
  • 记忆深处那个我爱的你

    记忆深处那个我爱的你

    【全文免费已完结】曾经,在夏夜的星空下,他对她许下诺言,他要永远守护她。可是,他欺骗了她…他被迫离开了她,却对她日思夜想…十二年后,再次相见,却是两个陌生的路人…“从现在开始,你是我的!”他霸道地将她壁咚在墙上,语气不可置疑。命运弄人,他们还会再错过吗,别让明天的自己所遗憾。倾听,记忆深处的声音……
  • 至分水戍

    至分水戍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 反江南全传

    反江南全传

    北宋徽宗年间,花石纲流毒江南,遭虐至甚。东南大地民怨沸腾。以方腊为首的各路英雄豪杰,揭竿而起,掀起了一场轰轰烈烈的起义风暴。
  • 你掩护,我逃跑

    你掩护,我逃跑

    姨母欺我,姊妹辱我,渣男虐我,待我重来一世,必要将其血债血偿,萌物朱雀之子为副将,傲娇空间为军师,让我们红红火火建后宫,收美男。只是,那个谁,一上来就要我跟你生猴子,什么?未婚夫?喂喂,君子动手不动口啊!
  • 邪宠小妖后

    邪宠小妖后

    据说,她的出身本就是个错误。她那清秀的丫环娘亲遇到醉酒的将军老爹,于是便有了她。丫环娘亲摇身一变,变成了将军小妾,却是个被睡过就忘了的小妾。丫环娘亲太善良,所以成了个被其他侍妾排挤,谋害的命苦的小妾,怀胎十月,生下了她自己早早到阎王那里去报到了。没有爹疼,没有娘爱,她照样活得精彩,要知道其实她是来自二十一新世纪的美女,智商200,拳脚功夫一流,更有着神奇的灵力。他,轩辕夜。天耀皇朝最年轻的君王,以十二岁稚龄登基。短短四年平内忧除外患成为睥睨天下的帝王,狂妄,傲然,没有得不到的,只要他想要。他偏就要挑战这群白痴的老家伙,立镇北大将军家的十三岁混世小妖女为后。
  • 健康午餐

    健康午餐

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。