登陆注册
15442500000008

第8章 CHAPTER IV(1)

Are you mad, or what are you, that you squeak out your catches without mitigation or remorse of voice? Twelfth Night.

Matilda, not dreaming of visitors, tripped into the apartment in a dress of forest green, with a small quiver by her side, and a bow and arrow in her hand. Her hair, black and glossy as the raven's wing, curled like wandering clusters of dark ripe grapes under the edge of her round bonnet; and a plume of black feathers fell back negligently above it, with an almost horizontal inclination, that seemed the habitual effect of rapid motion against the wind.

Her black eyes sparkled like sunbeams on a river: a clear, deep, liquid radiance, the reflection of ethereal fire,-- tempered, not subdued, in the medium of its living and gentle mirror.

Her lips were half opened to speak as she entered the apartment; and with a smile of recognition to the friar, and a courtesy to the stranger knight, she approached the baron and said, "You are late at your breakfast, father."

"I am not at breakfast," said the baron. "I have been at supper: my last night's supper; for I had none."

"I am sorry," said Matilda, "you should have gone to bed supperless."

"I did not go to bed supperless," said the baron:

"I did not go to bed at all: and what are you doing with that green dress and that bow and arrow?"

"I am going a-hunting," said Matilda.

"A-hunting!" said the baron. "What, I warrant you, to meet with the earl, and slip your neck into the same noose?"

"No," said Matilda: "I am not going out of our own woods to-day."

"How do I know that?" said the baron. "What surety have I of that?"

"Here is the friar," said Matilda. "He will be surety."

"Not he," said the baron: "he will undertake nothing but where the devil is a party concerned."

"Yes, I will," said the friar: "I will undertake any thing for the lady Matilda."

"No matter for that," said the baron: "she shall not go hunting to day."

"Why, father," said Matilda, "if you coop me up here in this odious castle, I shall pine and die like a lonely swan on a pool.

"No," said the baron, "the lonely swan does not die on the pool.

If there be a river at hand, she flies to the river, and finds her a mate; and so shall not you."

"But," said Matilda, "you may send with me any, or as many, of your grooms as you will."

"My grooms," said the baron, "are all false knaves.

There is not a rascal among them but loves you better than me.

Villains that I feed and clothe."

"Surely," said Matilda, "it is not villany to love me: if it be, I should be sorry my father were an honest man."

The baron relaxed his muscles into a smile. "Or my lover either," added Matilda. The baron looked grim again.

"For your lover," said the baron, "you may give God thanks of him.

He is as arrant a knave as ever poached."

"What, for hunting the king's deer?" said Matilda. "Have I not heard you rail at the forest laws by the hour?"

"Did you ever hear me," said the baron, "rail myself out of house and land?

If I had done that, then were I a knave."

"My lover," said Matilda, "is a brave man, and a true man, and a generous man, and a young man, and a handsome man; aye, and an honest man too."

"How can he be an honest man," said the baron, "when he has neither house nor land, which are the better part of a man?"

"They are but the husk of a man," said Matilda, "the worthless coat of the chesnut: the man himself is the kernel."

"The man is the grape stone," said the baron, "and the pulp of the melon.

The house and land are the true substantial fruit, and all that give him savour and value."

"He will never want house or land," said Matilda, "while the meeting boughs weave a green roof in the wood, and the free range of the hart marks out the bounds of the forest."

"Vert and venison! vert and venison!" exclaimed the baron.

"Treason and flat rebellion. Confound your smiling face! what makes you look so good-humoured? What! you think I can't look at you, and be in a passion? You think so, do you?

We shall see. Have you no fear in talking thus, when here is the king's liegeman come to take us all into custody, and confiscate our goods and chattels?"

"Nay, Lord Fitzwater," said Sir Ralph, "you wrong me in your report.

My visit is one of courtesy and excuse, not of menace and authority."

"There it is," said the baron: "every one takes a pleasure in contradicting me. Here is this courteous knight, who has not opened his mouth three times since he has been in my house except to take in provision, cuts me short in my story with a flat denial."

"Oh! I cry you mercy, sir knight," said Matilda; "I did not mark you before.

I am your debtor for no slight favour, and so is my liege lord."

"Her liege lord!" exclaimed the baron, taking large strides across the chamber.

"Pardon me, gentle lady," said Sir Ralph. "Had I known you before yesterday, I would have cut off my right hand ere it should have been raised to do you displeasure.

"Oh sir," said Matilda, "a good man may be forced on an ill office: but I can distinguish the man from his duty." She presented to him her hand, which he kissed respectfully, and simultaneously with the contact thirty-two invisible arrows plunged at once into his heart, one from every point of the compass of his pericardia.

"Well, father," added Matilda, "I must go to the woods."

"Must you?" said the baron; "I say you must not."

"But I am going," said Matilda "But I will have up the drawbridge," said the baron.

"But I will swim the moat," said Matilda.

"But I will secure the gates," said the baron.

"But I will leap from the battlement," said Matilda.

"But I will lock you in an upper chamber," said the baron.

"But I will shred the tapestry," said Matilda, "and let myself down."

"But I will lock you in a turret," said the baron, "where you shall only see light through a loophole."

同类推荐
  • 随缘集

    随缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Letters

    The Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经全解

    道德真经全解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年行

    少年行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 叛青春

    叛青春

    别样的青春,别样的故事,青春有苦有甜,有酸有涩,无论如何,我只能去经历它,那样才会真正的长大。。
  • 小子 就是你了

    小子 就是你了

    傲态女强追逐经典爱恋,未曾想过落入逗比少爷手中长得妖孽模样,没想到还是个乳臭未干的小孩,哈哈,落入姐姐手中,还不束手就擒“总编,你长的蛮有魅力的”呵呵,姐姐,不吃小白脸的一套这个世界最美的节日不是情人节,而是你伴我度过的六一节“你要你的梦,我愿放你翱翔”“可是,我只需要你一个将我留下的请求”两年,相遇“哼,小子就是你了”“总编,我回来了”下雨天总是离别,你的到来,下雨天是相遇
  • 千年封神

    千年封神

    在这片华夏的土地上,三千年前有一场真与假、善与恶的大战,这场大战中掺杂了三界诛仙和人间百姓。
  • 太虚玄元

    太虚玄元

    诸天荡荡,何能别真,成败懈退,度者几人。他是孤儿,身世成迷,从小就在一座与世隔绝的道观里长大,传承了道观所有绝学。十八岁那年,因为种种原因,老道长让他走出道观,踏入了这滚滚红尘……在这灵界大陆,天骄辈出,人杰满地走。茫茫众生,不能为道,便列为蝼蚁!
  • 活出精彩

    活出精彩

    本小说讲述了我的学习、生活和爱情的故事。讲述了我一生的的磨难和经历,这里有我的欢笑,有我的痛苦,有我艰辛的耕耘,也有我丰硕的收获。我想用自己的亲身经历告诉人们:对于一个残疾人来说,自强和自立是何等的重要啊!希望继续得到大家的支持和关照!
  • 琴待君归

    琴待君归

    以《琴师》为原型为我解开脚腕枷锁的那个你哼着陌生乡音走在宫闱里我为君王抚琴时转头看到你弦声中深藏初遇的情绪
  • tfboys心里的痛

    tfboys心里的痛

    我也是第一次写。写不好请原谅我只是个小孩。我们也是一家人
  • 慎一传

    慎一传

    前世已去,但不求来生,只要今世轰轰烈烈,敢爱敢恨,凭我一身本领热血雄胆,战这异世界,要用那敌人的鲜血与骸骨铸就出属于我的王冠。这是一本男女皆宜的作品,有男主人公马背上的热血雄壮,也有女主人公的感情缠绵。故事的主人公是一位国家秘密训练出来比特工更超群的队员,在一次意外中丧生,却穿越到一个不知名的开始了他另外的传奇人生!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 永.恒

    永.恒

    从小就有这神秘的力量连神与都为他的会恐惧,但很不幸在他1200岁的生日那天却被魔神抓走,他在魔神的大殿内到底发生了什么成为了一个背负两条命运的神,他的未来将何去何从?你看了就知道