登陆注册
15442400000026

第26章 Andrew Lang(9)

In January, 1680, two prisoners, a monk[1] and one Dubreuil, had become insane. By February 14, 1680, Mattioli was daily conversing with God and his angels. "I believe his brain is turned," says Saint-Mars. In March, 1680, as we saw, Fouquet died. The prisoners, not counting Lauzun (released soon after), were now five: (1) Mattioli (mad); (2) Dubreuil (mad); (3) The monk (mad);

(4) Dauger, and (5) La Riviere. These two, being employed as valets, kept their wits. On the death of Fouquet, Louvois wrote to Saint-Mars about the two valets. Lauzun must be made to believe that they had been set at liberty, but, in fact, they must be most carefully guarded IN A SINGLE CHAMBER. They were shut up in one of the dungeons of the "Tour d'en bas." Dauger had recently done something as to which Louvois writes: "Let me know how Dauger can possibly have done what you tell me, and how he got the necessary drugs, as I cannot suppose that you supplied him with them" (July 10, 1680).[2]

[1] A monk, who MAY have been this monk, appears in the following essay, p. 34, infra.

[2] Lair, Nicholas Foucquet, ii., pp. 476, 477.

Here, then, by July, 1680, are the two valets locked in one dungeon of the "Tour d'en bas." By September Saint-Mars had placed Mattioli, with the mad monk, in another chamber of the same tower.

He writes: "Mattioli is almost as mad as the monk," who arose from bed and preached naked. Mattioli behaved so rudely and violently that the lieutenant of Saint-Mars had to show him a whip, and threaten him with a flogging. This had its effect. Mattioli, to make his peace, offered a valuable ring to Blainvilliers. The ring was kept to be restored to him, if ever Louis let him go free--a contingency mentioned more than once in the correspondence.

Apparently Mattioli now sobered down, and probably was given a separate chamber and a valet; he certainly had a valet at Pignerol later. By May 1681, Dauger and La Riviere still occupied their common chamber in the "Tour d'en bas." They were regarded by Louvois as the most important of the five prisoners then at Pignerol. They, not Mattioli, were the captives about whose safe and secret keeping Louis and Louvois were most anxious. This appears from a letter of Louvois to Saint-Mars, of May 12, 1681.

The jailer, Saint-Mars, is to be promoted from Pignerol to Exiles.

"Thither," says Louvois, "the king desires to transport such of your prisoners as he thinks too important to have in other hands than yours." These prisoners are "the two in the low chamber of the tower," the two valets, Dauger and La Riviere.

From a letter of Saint-Mars (June, 1681) we know that Mattioli was not one of these. He says: "I shall keep at Exiles two birds (merles) whom I have here: they are only known as the gentry of the low room in the tower; Mattioli may stay on here at Pignerol with the other prisoners" (Dubreuil and the mad monk). It is at this point that Le Citoyen Roux (Fazaillac), writing in the Year IX. of the Republic (1801), loses touch with the secret.[1] Roux finds, in the State Papers, the arrival of Eustache Dauger at Pignerol in 1669, but does not know who he is, or what is his quality. He sees that the Mask must be either Mattioli, Dauger, the monk, one Dubreuil, or one Calazio. But, overlooking or not having access to the letter of Saint-Mars of June, 1681, Roux holds that the prisoners taken to Les Exiles were the monk and Mattioli. One of these must be the Mask, and Roux votes for Mattioli. He is wrong.

Mattioli beyond all doubt remained at Pignerol.

[1] Recherches Historiques sur l'Homme au Masque de Fer, Paris.

An. IX.

Mountains of argument have been built on these words, deux merles, "two jail-birds." One of the two, we shall see, became the source of the legend of the Man in the Iron Mask. "How can a wretched jail-bird (merle) have been the Mask?" asks M. Topin. "The rogue's whole furniture and table-linen were sold for 1l. 19s. He only got a new suit of clothes every three years." All very true; but this jail-bird and his mate, by the direct statement of Louvois, are "the prisoners too important to be intrusted to other hands than yours"--the hands of Saint-Mars--while Mattioli is so unimportant that he may be left at Pignerol under Villebois.

The truth is, that the offense and the punishment of Mattioli were well known to European diplomatists and readers of books. Casal, moreover, at this time was openly ceded to Louis XIV., and Mattioli could not have told the world more than it already knew. But, for some inscrutable reason, the secret which Dauger knew, or was suspected of knowing, became more and more a source of anxiety to Louvois and Louis. What can he have known? The charges against his master, Roux de Marsilly, had been publicly proclaimed. Twelve years had passed since the dealings of Arlington with Marsilly.

Yet, Louvois became more and more nervous.

In accordance with commands of his, on March 2, 1682, the two valets, who had hitherto occupied one chamber at Exiles as at Pignerol, were cut off from all communication with each other.

Says Saint-Mars, "Since receiving your letter I have warded the pair as strictly and exactly as I did M. Fouquet and M. Lauzun, who cannot brag that he sent or received any intelligence. Night and day two sentinels watch their tower; and my own windows command a view of the sentinels. Nobody speaks to my captives but myself, my lieutenant, their confessor, and the doctor, who lives eighteen miles away, and only sees them when I am present." Years went by; in January, 1687, one of the two captives died; we really do not know which with absolute certainty. However, the intensified secrecy with which the survivor was now guarded seems more appropriate to Dauger and M. Funck-Brentano and M. Lair have no doubt that it was La Riviere who expired. He was dropsical, that appears in the official correspondence, and the dead prisoner died of dropsy.

As for the strange secrecy about Dauger, here is an example.

同类推荐
热门推荐
  • 月落如初

    月落如初

    莫小白跟着没正经的师傅到处流浪,无意之中救了落难的妖怪,却不料卷进了四大仙派与妖王之间的战争。。。
  • 折翼青春

    折翼青春

    对爱情的追逐与幻想,原来爱情已经被折翼。结局是悲是喜已经不那么重要,青春本来就是一场不完整的游戏,更何况爱情呢!
  • 就是这么一回事

    就是这么一回事

    真相只有一个:7个字:‘就是这么一回事’!作品简介:·乐活于现世,··定中于长峰.···相聚于003.····开颜于00后.人各有命,人各有运,人各有性。不同的命运,不同的个性,展现出了不同的人生!今天,我们的诞生它不是偶然,不是凑巧,更不是意外;他是一种特殊的安排,特殊的指示,特殊的布局与待定。在这里,你看到的将是重重局迷、画龙留睛般的奥妙...
  • 校草的宝贝公主

    校草的宝贝公主

    她洛亦灵,是校草们的宝贝公主。更是天才的天才。夜逸羽:灵儿,记住你只能是我的北慕辰:灵儿,你若累了,我的肩膀借你靠。我的怀抱,永远只为你打开。池野皓:丫头,以后你的泪水由我来擦洛亦轩:灵儿,你是我的宝贝,哥哥永远都是你的保护伞。南君逸:我亲爱的公主殿下,曾经的你未来的你,都只能是我的。你的一切。都由我来守护。羽,辰,轩,皓,逸:只要你幸福,我们永远都是你的骑士。
  • 回眸如嫣:绝世萌妻很抢手

    回眸如嫣:绝世萌妻很抢手

    <高能时常来袭,大伙保持警惕!>记者:“请问,哪个家居用品能形容少奶奶?”凌傲:“闹钟。”记者:“为什么?难道少奶奶每天早上把您吵醒?”凌傲:“不,我喜欢每天早上把闹钟推倒。”次日,她一本正经对他说,“喜欢和爱不同,喜欢一种花,会把它摘下,而爱,是呵护。”凌傲,“原来夫人是不满意我对你的宠爱,来,晚上好好‘呵护’你。”她,“……”[千寻天涯海角,只为寻你身影。]
  • 末日之异能者

    末日之异能者

    天依旧那样蓝,可是地,却变了,所有的一切都变了,大地上都是那些恶心而肮脏的怪物——丧尸。王寒飞要活下去,只为寻找自己的父母,拯救自己的兄弟!丧尸乱世,各色各样的枭雄,异能者,层出不断,王寒飞究竟如何寻找自己的父母?王寒飞能否活下去?诸位和我一起期待吧......
  • 我有特别的礼物送给你

    我有特别的礼物送给你

    情不知何起,缘不知何灭
  • 快乐或者悲伤

    快乐或者悲伤

    曾经遗忘的那段岁月,究竟错过了些什么?快乐得忘乎所以,抑或是悲伤的不谙世事.但是不管怎样,时间总在前头.我们跟着它,感叹它,除此之外,别无他法.
  • 每天一个惊悚故事

    每天一个惊悚故事

    我与妻子在家中养了很多的小动物,包括后来被我杀死的黑猫。悲剧起源于我的酗酒,自从染上酒瘾,我的脾气越来越坏,甚至失去了自己的善性。虽说黑猫很具灵性,但是为了满足自己做坏事的渴望,我亲手绞死了它。没有想到,对它的杀害,给我带来了后来的悲剧——妻子被我杀死,我也被宣判了死刑。
  • 恶魔世代

    恶魔世代

    广袤无垠的莫比斯大陆曾接受过“天神的眼泪”的洗礼,原本破碎的世界迎来新的时代。在众人的努力和命运的牵引下,修睿、小小、夜、暗疏是否能够聚在一起,而将他们聚在一起又是为了什么......