登陆注册
15442100000079

第79章 Chapter Fourteen(2)

One day, when at the height of her illness, she had thought herself dying, and had asked for the communion; and, while they were making the preparations in her room for the sacrament, while they were turning the night table covered with syrups into an altar, and while Felicite was strewing dahlia flowers on the floor, Emma felt some power passing over her that freed her from her pains, from all perception, from all feeling. Her body, relieved, no longer thought; another life was beginning; it seemed to her that her being, mounting toward God, would be annihilated in that love like a burning incense that melts into vapour. The bed-clothes were sprinkled with holy water, the priest drew from the holy pyx the white wafer; and it was fainting with a celestial joy that she put out her lips to accept the body of the Saviour presented to her. The curtains of the alcove floated gently round her like clouds, and the rays of the two tapers burning on the night-table seemed to shine like dazzling halos. Then she let her head fall back, fancying she heard in space the music of seraphic harps, and perceived in an azure sky, on a golden throne in the midst of saints holding green palms, God the Father, resplendent with majesty, who with a sign sent to earth angels with wings of fire to carry her away in their arms.

This splendid vision dwelt in her memory as the most beautiful thing that it was possible to dream, so that now she strove to recall her sensation. That still lasted, however, but in a less exclusive fashion and with a deeper sweetness. Her soul, tortured by pride, at length found rest in Christian humility, and, tasting the joy of weakness, she saw within herself the destruction of her will, that must have left a wide entrance for the inroads of heavenly grace. There existed, then, in the place of happiness, still greater joys--another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired. She wanted to become a saint. She bought chaplets and wore amulets; she wished to have in her room, by the side of her bed, a reliquary set in emeralds that she might kiss it every evening.

The cure marvelled at this humour, although Emma's religion, he thought, might, from its fervour, end by touching on heresy, extravagance. But not being much versed in these matters, as soon as they went beyond a certain limit he wrote to Monsieur Boulard, bookseller to Monsignor, to send him "something good for a lady who was very clever." The bookseller, with as much indifference as if he had been sending off hardware to niggers, packed up, pellmell, everything that was then the fashion in the pious book trade. There were little manuals in questions and answers, pamphlets of aggressive tone after the manner of Monsieur de Maistre, and certain novels in rose-coloured bindings and with a honied style, manufactured by troubadour seminarists or penitent blue-stockings. There were the "Think of it; the Man of the World at Mary's Feet, by Monsieur de ***, decorated with many Orders";

"The Errors of Voltaire, for the Use of the Young," etc.

Madame Bovary's mind was not yet sufficiently clear to apply herself seriously to anything; moreover, she began this reading in too much hurry. She grew provoked at the doctrines of religion; the arrogance of the polemic writings displeased her by their inveteracy in attacking people she did not know; and the secular stories, relieved with religion, seemed to her written in such ignorance of the world, that they insensibly estranged her from the truths for whose proof she was looking. Nevertheless, she persevered; and when the volume slipped from her hands, she fancied herself seized with the finest Catholic melancholy that an ethereal soul could conceive.

As for the memory of Rodolphe, she had thrust it back to the bottom of her heart, and it remained there more solemn and more motionless than a king's mummy in a catacomb. An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live. When she knelt on her Gothic prie-Dieu, she addressed to the Lord the same suave words that she had murmured formerly to her lover in the outpourings of adultery. It was to make faith come; but no delights descended from the heavens, and she arose with tired limbs and with a vague feeling of a gigantic dupery.

This searching after faith, she thought, was only one merit the more, and in the pride of her devoutness Emma compared herself to those grand ladies of long ago whose glory she, had dreamed of over a portrait of La Valliere, and who, trailing with so much majesty the lace-trimmed trains of their long gowns, retired into solitudes to shed at the feet of Christ all the tears of hearts that life had wounded.

Then she gave herself up to excessive charity. She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup. She had her little girl, whom during her illness her husband had sent back to the nurse, brought home. She wanted to teach her to read; even when Berthe cried, she was not vexed. She had made up her mind to resignation, to universal indulgence. Her language about everything was full of ideal expressions. She said to her child, "Is your stomach-ache better, my angel?"

Madame Bovary senior found nothing to censure except perhaps this mania of knitting jackets for orphans instead of mending her own house-linen; but, harassed with domestic quarrels, the good woman took pleasure in this quiet house, and she even stayed there till after Easter, to escape the sarcasms of old Bovary, who never failed on Good Friday to order chitterlings.

同类推荐
热门推荐
  • 绝代轻狂:妖孽四小姐

    绝代轻狂:妖孽四小姐

    一个意外,她落入时光怪圈穿越异世草包?废物?天煞孤星?呵呵,让你看看什么叫做真正的天才。
  • 俗世走一遭

    俗世走一遭

    出生不就就卷入皇位争斗,落得异乡流落,幸得善人照顾长大成人,不幸的是又卷入滚滚俗世!
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萧二狗的故事

    萧二狗的故事

    本是一个贫苦之人,奈何苍天都与之作对。本想苟活余生,却偏偏给了他刺激而又纠结的生活。也许这一切是冥冥中有一双大手推动,又或是难逃的宿命。有些事却也因他而改变。。。。。。
  • 白炽之墙

    白炽之墙

    在世界多了一种新的环保能源后,世界之间是否会更加和谐?人们拥有了异能之后,人与人之间是否会发生改变?“异能者”和“普通人”能否平等地相处?假如不能,那人们之间的争斗是否又会发生变化?
  • 你要在原地等我吗

    你要在原地等我吗

    秋的颜色,刺痛了她的双眼,离别多年,你,是否还在原地等我?
  • 魔行天道之圣者归来

    魔行天道之圣者归来

    他们说我死了,那些贪新的,念旧的,一本正经说鬼话的,苟活的,正腐烂的,不敢开始更不敢结束的,阳奉的,阴违的,粉饰昨天篡改明天的,来路去路都全部依稀的,他们愿意听到我死了,但他们这是做梦,我不会死,至少不会依着他们的愿望死去……
  • 公子谋兮

    公子谋兮

    他,名满天下的公子兮,然而天妒英才,一场大火夺去了他的双腿,从此只能以轮椅代替双腿。他的诡辩曾化解两国的战争,他的温柔曾让多少女子沉沦。她,三岁识字,五岁作诗,她的才情足以承担她的傲气,太清池的惊鸿一瞥,让她国皇子惊艳,却不想祸水红颜引来了两国的交战,从此一面轻纱覆面,美玉蒙尘。
  • 中国商品市场景气与预警研究

    中国商品市场景气与预警研究

    本书内容包括:中国商品市场概述、中国商品市场景气研究的基本理论和基本方法、中国商品市场景气指数研究以及市场预警系统的编制等。
  • 超时空穿恋

    超时空穿恋

    不知何时.....她突然....穿越到了古代,父亲的欣赏,二娘(后母)和妹妹的暗算,一切都让她措手不及.....但是这一切都不重要....为了寻找,一切都不重要,想逃?留下?为了和他,霸道总裁和她的多心公主,一切会发生什么呢?(亲们,拭目以待吧!请亲们点个好评吧!好么?不要忘了收藏哟~顺带再给小编打个赏吧~么么哒~亲~