登陆注册
15442100000011

第11章 Chapter Four(2)

The table was laid under the cart-shed. On it were four sirloins, six chicken fricassees, stewed veal, three legs of mutton, and in the middle a fine roast suckling pig, flanked by four chitterlings with sorrel. At the corners were decanters of brandy. Sweet bottled-cider frothed round the corks, and all the glasses had been filled to the brim with wine beforehand. Large dishes of yellow cream, that trembled with the least shake of the table, had designed on their smooth surface the initials of the newly wedded pair in nonpareil arabesques. A confectioner of Yvetot had been intrusted with the tarts and sweets. As he had only just set up on the place, he had taken a lot of trouble, and at dessert he himself brought in a set dish that evoked loud cries of wonderment. To begin with, at its base there was a square of blue cardboard, representing a temple with porticoes, colonnades, and stucco statuettes all round, and in the niches constellations of gilt paper stars; then on the second stage was a dungeon of Savoy cake, surrounded by many fortifications in candied angelica, almonds, raisins, and quarters of oranges; and finally, on the upper platform a green field with rocks set in lakes of jam, nutshell boats, and a small Cupid balancing himself in a chocolate swing whose two uprights ended in real roses for balls at the top.

Until night they ate. When any of them were too tired of sitting, they went out for a stroll in the yard, or for a game with corks in the granary, and then returned to table. Some towards the finish went to sleep and snored. But with the coffee everyone woke up. Then they began songs, showed off tricks, raised heavy weights, performed feats with their fingers, then tried lifting carts on their shoulders, made broad jokes, kissed the women. At night when they left, the horses, stuffed up to the nostrils with oats, could hardly be got into the shafts; they kicked, reared, the harness broke, their masters laughed or swore; and all night in the light of the moon along country roads there were runaway carts at full gallop plunging into the ditches, jumping over yard after yard of stones, clambering up the hills, with women leaning out from the tilt to catch hold of the reins.

Those who stayed at the Bertaux spent the night drinking in the kitchen. The children had fallen asleep under the seats.

The bride had begged her father to be spared the usual marriage pleasantries. However, a fishmonger, one of their cousins (who had even brought a pair of soles for his wedding present), began to squirt water from his mouth through the keyhole, when old Rouault came up just in time to stop him, and explain to him that the distinguished position of his son-in-law would not allow of such liberties. The cousin all the same did not give in to these reasons readily. In his heart he accused old Rouault of being proud, and he joined four or five other guests in a corner, who having, through mere chance, been several times running served with the worst helps of meat, also were of opinion they had been badly used, and were whispering about their host, and with covered hints hoping he would ruin himself.

Madame Bovary, senior, had not opened her mouth all day. She had been consulted neither as to the dress of her daughter-in-law nor as to the arrangement of the feast; she went to bed early. Her husband, instead of following her, sent to Saint-Victor for some cigars, and smoked till daybreak, drinking kirsch-punch, a mixture unknown to the company. This added greatly to the consideration in which he was held.

Charles, who was not of a facetious turn, did not shine at the wedding. He answered feebly to the puns, doubles entendres*, compliments, and chaff that it was felt a duty to let off at him as soon as the soup appeared.

*Double meanings.

The next day, on the other hand, he seemed another man. It was he who might rather have been taken for the virgin of the evening before, whilst the bride gave no sign that revealed anything. The shrewdest did not know what to make of it, and they looked at her when she passed near them with an unbounded concentration of mind. But Charles concealed nothing. He called her "my wife", tutoyed* her, asked for her of everyone, looked for her everywhere, and often he dragged her into the yards, where he could be seen from far between the trees, putting his arm around her waist, and walking half-bending over her, ruffling the chemisette of her bodice with his head.

*Used the familiar form of address.

Two days after the wedding the married pair left. Charles, on account of his patients, could not be away longer. Old Rouault had them driven back in his cart, and himself accompanied them as far as Vassonville. Here he embraced his daughter for the last time, got down, and went his way. When he had gone about a hundred paces he stopped, and as he saw the cart disappearing, its wheels turning in the dust, he gave a deep sigh. Then he remembered his wedding, the old times, the first pregnancy of his wife; he, too, had been very happy the day when he had taken her from her father to his home, and had carried her off on a pillion, trotting through the snow, for it was near Christmas-time, and the country was all white. She held him by one arm, her basket hanging from the other; the wind blew the long lace of her Cauchois headdress so that it sometimes flapped across his mouth, and when he turned his head he saw near him, on his shoulder, her little rosy face, smiling silently under the gold bands of her cap. To warm her hands she put them from time to time in his breast. How long ago it all was! Their son would have been thirty by now. Then he looked back and saw nothing on the road. He felt dreary as an empty house; and tender memories mingling with the sad thoughts in his brain, addled by the fumes of the feast, he felt inclined for a moment to take a turn towards the church. As he was afraid, however, that this sight would make him yet more sad, he went right away home.

Monsieur and Madame Charles arrived at Tostes about six o'clock.

The neighbors came to the windows to see their doctor's new wife.

The old servant presented herself, curtsied to her, apologised for not having dinner ready, and suggested that madame, in the meantime, should look over her house.

同类推荐
  • 白云守端禅师语录

    白云守端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗品校定本

    诗品校定本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你敢娶,我就敢嫁

    你敢娶,我就敢嫁

    本书QQ群:26234169相识仅短短一星期,他们便携手走进婚姻殿堂,过起了幽默搞笑的新婚生活。然而,两人的闪电婚姻究竟能走多久?或许,在这个物质泛滥爱情贫乏的年代,我们缺少的就是一种简朴而真实的浪漫,不是没有,而是总在不经意间忽略了……
  • 无限恐怖之带着系统闯无限

    无限恐怖之带着系统闯无限

    穿了!魂穿了!魂穿无限了!魂穿无限的龙套了!高程表示可以淡定接受。熟知剧情,做个有技术的酱油党吧!魂穿无限的龙套还带了个系统!!!高程表示.....有点小激动。魂穿无限的龙套+带系统,还有系统任务!!!!什么第一个任务让我在5部剧情世界里搞死张杰???!!!系统,你确定不是在玩我!啥!!!!你最终任务是搞坏主神!!!!高程淡定不了,系统你发发慈悲放我一马吧,我不玩了行不行!!呜呜(哀求无果后)高程不得不开始在主神与系统交锋的夹缝中谋求生存的苦逼生活。
  • 恋爱异想篇

    恋爱异想篇

    本书网络各种各样的短篇小说,包你看的心满意足,当然写不好也请亲们多多包涵哦,相信有你们的每一天薇儿都会很快乐的
  • 北漂的那些事

    北漂的那些事

    兰州姑娘陈蓉夏从北外毕业后不顾父母的反对,毅然决定只身一人留在北京发展。在寻求廉价合租房时却遇到了屌丝男水宝,不通世务,更不懂得照顾女生的水宝与陈蓉夏针锋相对,互不相让,在“同居”生活中不断的上演令人啼笑皆非的闹剧。为了生存,陈蓉夏应聘了在餐吧晚间唱爵士歌曲的工作,却没想到老板竟然是水宝的父亲水川。而这一切与父亲关系不和的水宝并不知情。陈蓉夏的演唱打动了一位神秘的老板,为了得到陈蓉夏的芳心,老板每天坚持为陈蓉夏送花。发现陈蓉夏居然和水宝在“同居”时,神秘老板不惜以拍艳照、绑架等手段试图“拆散”陈蓉夏和水宝,却棒打鸳鸯,歪打正着,反而促成了陈蓉夏和水宝的一段患难真情,两人最终历经艰险结成伴侣。
  • 成本会计实务

    成本会计实务

    本书以理论够用为尺度,突出各种方法的运用,案例丰富,内容翔实。每个模块都列举了大量的例题,并附有思考题和练习题,以便学生课后学习使用。成本会计课程是会计专业和财务管理专业的一门专业课。
  • 你曾经那么爱我

    你曾经那么爱我

    这是一个关于爱情和友情的故事,也许,你会从中找到你的影子,也许,这就是你的故事,在那放肆活过的青春里,我们哭过笑过,从一开始我们一群人轰轰烈烈闯天下到现在我一人品尝人间冷暖,亲爱的,我还记得,你曾经那么爱我
  • 易烊千玺之南栀微苏

    易烊千玺之南栀微苏

    你能不能别这样.可是我就是喜欢你.我说过了,那是误会.
  • 郑恺我的唯一

    郑恺我的唯一

    郑恺和女主林汐发生的一系列生活小故事林汐和郑恺在一次偶然的机会中认两人心存好感,不久,两人就恋爱了,恋爱,结婚等逸辰和林欣在最后也携手走到了一起
  • 爱在心室的你

    爱在心室的你

    “你喜欢我哪点?”倪思雨撑着伞走在萧皓轩的身边。“这很重要吗?”萧皓轩不以为然却不知道在倪思雨的心里埋下了一颗阴霾的种子。难道不重要吗?倪思雨跟上了萧皓轩的脚步。
  • 盛夏里的那场雨

    盛夏里的那场雨

    冷漠孤僻受谁能驾驭,结局又是欢欣还是淡然谢幕