登陆注册
15440000000102

第102章 CHAPTER XXXII SCENES BY THE WAY(2)

Though mixed up with what was rude and earthlike, there was still a remote, dreamlike, Arcadian charm, which is scarcely to be found in the daily toil of other lands. Among the pleasant features of the wayside were always the vines, clambering on fig-trees, or other sturdy trunks; they wreathed themselves in huge and rich festoons from one tree to another, suspending clusters of ripening grapes in the interval between. Under such careless mode of culture, the luxuriant vine is a lovelier spectacle than where it produces a more precious liquor, and is therefore more artificially restrained and trimmed.

Nothing can be more picturesque than an old grapevine, with almost a trunk of its own, clinging fast around its supporting tree. Nor does the picture lack its moral. You might twist it to more than one grave purpose, as you saw how the knotted, serpentine growth imprisoned within its strong embrace the friend that had supported its tender infancy; and how (as seemingly flexible natures are prone to do) it converted the sturdier tree entirely to its own selfish ends, extending its innumerable arms on every bough, and permitting hardly a leaf to sprout except its own. It occurred to Kenyon, that the enemies of the vine, in his native land, might here have seen an emblem of the remorseless gripe, which the habit of vinous enjoyment lays upon its victim, possessing him wholly, and letting him live no life but such as it bestows.

The scene was not less characteristic when their path led the two wanderers through some small, ancient town. There, besides the peculiarities of present life, they saw tokens of the life that had long ago been lived and flung aside. The little town, such as we see in our mind's eye, would have its gate and its surrounding walls, so ancient and massive that ages had not sufficed to crumble them away;but in the lofty upper portion of the gateway, still standing over the empty arch, where there was no longer a gate to shut, there would be a dove-cote, and peaceful doves for the only warders. Pumpkins lay ripening in the open chambers of the structure. Then, as for the town wall, on the outside an orchard extends peacefully along its base, full, not of apple-trees, but of those old humorists with gnarled trunks and twisted boughs, the olives. Houses have been built upon the ramparts, or burrowed out of their ponderous foundation. Even the gray, martial towers, crowned with ruined turrets, have been converted into rustic habitations, from the windows of which hang ears of Indian corn. At a door, that has been broken through the massive stonework where it was meant to be strongest, some contadini are winnowing grain.

Small windows, too, are pierced through the whole line of ancient wall, so that it seems a row of dwellings with one continuous front, built in a strange style of needless strength; but remnants of the old battlements and machicolations are interspersed with the homely chambers and earthen-tiled housetops; and all along its extent both grapevines and running flower-shrubs are encouraged to clamber and sport over the roughness of its decay.

Finally the long grass, intermixed with weeds and wild flowers, waves on the uppermost height of the shattered rampart; and it is exceedingly pleasant in the golden sunshine of the afternoon to behold the warlike precinct so friendly in its old days, and so overgrown with rural peace. In its guard rooms, its prison chambers, and scooped out of its ponderous breadth, there are dwellings nowadays where happy human lives are spent. Human parents and broods of children nestle in them, even as the swallows nestle in the little crevices along the broken summit of the wall.

Passing through the gateway of this same little town, challenged only by those watchful sentinels, the pigeons, we find ourselves in a long, narrow street, paved from side to side with flagstones, in the old Roman fashion. Nothing can exceed the grim ugliness of the houses, most of which are three or four stories high, stone built, gray, dilapidated, or half-covered with plaster in patches, and contiguous all along from end to end of the town. Nature, in the shape of tree, shrub, or grassy sidewalk, is as much shut out from the one street of the rustic village as from the heart of any swarming city. The dark and half ruinous habitations, with their small windows, many of which are drearily closed with wooden shutters, are but magnified hovels, piled story upon story, and squalid with the grime that successive ages have left behind them. It would be a hideous scene to contemplate in a rainy day, or when no human life pervaded it. In the summer noon, however, it possesses vivacity enough to keep itself cheerful; for all the within-doors of the village then bubbles over upon the flagstones, or looks out from the small windows, and from here and there a balcony. Some of the populace are at the butcher's shop; others are at the fountain, which gushes into a marble basin that resembles an antique sarcophagus. A tailor is sewing before his door with a young priest seated sociably beside him; a burly friar goes by with an empty wine-barrel on his head; children are at play;women, at their own doorsteps, mend clothes, embroider, weave hats of Tuscan straw, or twirl the distaff. Many idlers, meanwhile, strolling from one group to another, let the warm day slide by in the sweet, interminable task of doing nothing.

同类推荐
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周礼

    周礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别牧纯禅师语录

    别牧纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天煞孤途

    天煞孤途

    命犯天煞修真难,再世为人奋图强!凡尘多舛人狡诈,荆棘密布路漫漫!穷苦一乞儿,转世疾邪狂!雄兽戾气威,穷奇剑光寒!荡尽阴煞气,乾坤变朗朗!天怒人怨者,必杀之,荼毒生灵者,必杀之,残害弱小者,必杀之,!!!!!!!!!扶危济困、仙缘自到!除恶务尽、以杀证道!杀!杀!!杀!!!杀出条通天大道,宽又浩!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拒兽异界:狼王别靠近

    拒兽异界:狼王别靠近

    在她幼年时不知怎么惹上了这样一个男人。“十年前你就已经是我的人了!所以从十年前开始你的这辈子下辈子下下辈子..都必须归我!”男人话语中透着独占欲,只一句话便把她归为首席专属。她一脸嫌弃“你真难闻!一身狼骚味”居然说他的味道骚..男人红瞳里冷气霎起。
  • 天道沧澜

    天道沧澜

    天道本无常,奈何心悲凉,我欲随风去,倚剑破天荒!
  • 冷少掠爱:从小爱到大

    冷少掠爱:从小爱到大

    他们四个都是名门千金少爷,无奈的是他们复杂的感情。“他”和“她”,“他”喜欢“她”,“她”不喜欢“他”,“他”为了娶“她”,强行霸占了“她”,“她”恨“他”,“他”的好哥们也喜欢“她”,“他”和他的好哥们决裂了,“为了一个女人值得吗?”“值不值得你说了算?”且看我们冷少“虐妻”之路。
  • 八祇

    八祇

    你造过一个漫长的梦吗?在你人生中某个安睡的夜晚出现,反复、间隔、反复、间隔、反复的重蹈,我觉得很害怕,很不解……但我现在更想知道原因……
  • 粉嫩萌妃:暴君,我们不约

    粉嫩萌妃:暴君,我们不约

    一朝穿越,她不小心穿到了一条蛇的身上,倒霉的还遇上了一个出了名的暴君,不过这个暴君怎么对她如此温柔?“暴君,人灵殊途,我们不适合在一起。”某暴君眼眸微眯“不适合?谁说的?我说适合就适合!”“可我不想跟你在一起!”“哦…”某暴君将她扑倒在床,邪笑道“原来爱妃认为我还是不够‘努力’我这就身体力行的告诉你”“你……”
  • 冷酷军长的搞笑宝贝

    冷酷军长的搞笑宝贝

    主要讲述一个冷酷的军长被一个可爱而又搞笑的小女人扑倒从此他的生活发生了翻天覆地的变化他就像一个抹布一样每天为女主角收拾一切残局可是他从来都没有觉得很烦却觉很幸福
  • 娇妻玩火:凶猛老公放过我

    娇妻玩火:凶猛老公放过我

    “报告,嫂子咬了门外的警卫跑出去了!”“没事,门外有军犬,她也出不去!”某人腹黑一笑,小白兔居然学会咬人了?不错不错!他倒要看看,自己的女人和一直培训的军犬,谁会获得胜利咬过对方!“报告,嫂子从后院翻墙跑了!”“没事,院外有雷场,她就算炸也炸不出去!”某人再次无奈摇头,已经被自己惯到会翻墙了吗?兔子急了也会跳墙啊!她想尽方法要逃离他,每次都被他发现,强行囚禁在他身边。他将她绑回来,压着她夜夜笙歌。她终以为获得幸福,却因为身世,被拒绝门外,白莲花更是源源不断站在面前说:“你也不过是个生育工具!”
  • 锦上添花

    锦上添花

    锦华集团的总裁锦轩,孤立无援之境遭逢唯一支持者奶奶的病逝。却在此时被人要求捐献奶奶器官,而那个人竟然就是被他恨了八年之久的竹马恋人花盈。锦轩借此与花盈契约结婚。然而,一张契约,白纸黑字,约束着他与她的行为举止,却约束不住他与她变幻莫测的心。一切究竟能否如锦轩所愿?而契约背后又隐藏着哪些不为人知的秘密?