登陆注册
15440000000010

第10章 CHAPTER IV THE SPECTRE OF THE CATACOMB(2)

She came to me when I sought her not. She has called me forth, and must abide the consequences of my reappearance in the world.""Holy Virgin! I wish the signorina joy of her prize," said the guide, half to himself. "And in any case, the catacomb is well rid of him."We need follow the scene no further. So much is essential to the subsequent narrative, that, during the short period while astray in those tortuous passages, Miriam had encountered an unknown man, and led him forth with her, or was guided back by him, first into the torchlight, thence into the sunshine.

It was the further singularity of this affair, that the connection, thus briefly and casually formed, did not terminate with the incident that gave it birth. As if her service to him, or his service to her, whichever it might be, had given him an indefeasible claim on Miriam's regard and protection, the Spectre of the Catacomb never long allowed her to lose sight of him, from that day forward. He haunted her footsteps with more than the customary persistency of Italian mendicants, when once they have recognized a benefactor. For days together, it is true, he occasionally vanished, but always reappeared, gliding after her through the narrow streets, or climbing the hundred steps of her staircase and sitting at her threshold.

Being often admitted to her studio, he left his features, or some shadow or reminiscence of them, in many of her sketches and pictures. The moral atmosphere of these productions was thereby so influenced, that rival painters pronounced it a case of hopeless mannerism, which would destroy all Miriam's prospects of true excellence in art.

The story of this adventure spread abroad, and made its way beyond the usual gossip of the Forestieri, even into Italian circles, where, enhanced by a still potent spirit of superstition, it grew far more wonderful than as above recounted. Thence, it came back among the Anglo-Saxons, and was communicated to the German artists, who so richly supplied it with romantic ornaments and excrescences, after their fashion, that it became a fantasy worthy of Tieck or Hoffmann. For nobody has any conscience about adding to the improbabilities of a marvellous tale.

The most reasonable version of the incident, that could anywise be rendered acceptable to the auditors, was substantially the one suggested by the guide of the catacomb, in his allusion to the legend of Memmius.

This man, or demon, or man-demon, was a spy during the persecutions of the early Christians, probably under the Emperor Diocletian, and penetrated into the catacomb of St. Calixtus, with the malignant purpose of tracing out the hiding-places of the refugees. But, while he stole craftily through those dark corridors, he chanced to come upon a little chapel, where tapers were burning before an altar and a crucifix, and a priest was in the performance of his sacred office. By divine indulgence, there was a single moment's grace allowed to Memmius, during which, had he been capable of Christian faith and love, he might have knelt before the cross, and received the holy light into his soul, and so have been blest forever.

But he resisted the sacred impulse. As soon, therefore, as that one moment had glided by, the light of the consecrated tapers, which represent all truth, bewildered the wretched man with everlasting error, and the blessed cross itself was stamped as a seal upon his heart, so that it should never open to receive conviction.

Thenceforth, this heathen Memmius has haunted the wide and dreary precincts of the catacomb, seeking, as some say, to beguile new victims into his own misery; but, according to other statements, endeavoring to prevail on any unwary visitor to take him by the hand, and guide him out into the daylight. Should his wiles and entreaties take effect, however, the man-demon would remain only a little while above ground. He would gratify his fiendish malignity by perpetrating signal mischief on his benefactor, and perhaps bringing some old pestilence or other forgotten and long-buried evil on society; or, possibly, teaching the modern world some decayed and dusty kind of crime, which the antique Romans knew,--and then would hasten back to the catacomb, which, after so long haunting it, has grown his most congenial home.

Miriam herself, with her chosen friends, the sculptor and the gentle Hilda, often laughed at the monstrous fictions that had gone abroad in reference to her adventure. Her two confidants (for such they were, on all ordinary subjects) had not failed to ask an explanation of the mystery, since undeniably a mystery there was, and one sufficiently perplexing in itself, without any help from the imaginative faculty. And, sometimes responding to their inquiries with a melancholy sort of playfulness, Miriam let her fancy run off into wilder fables than any which German ingenuity or Italian superstition had contrived.

For example, with a strange air of seriousness over all her face, only belied by a laughlng gleam in her. dark eyes, she would aver that the spectre (who had been an artist in his mortal lifetime)had promised to teach her a long-lost, but invaluable secret of old Roman fresco painting.

同类推荐
热门推荐
  • 仙龙王

    仙龙王

    天地万灵,龙为万灵之长。太古洪荒,混乱不已,万族征战不休,尸骨如山血流成河,每天都有种族灭亡,又有新的种族崛起。真龙横空出世,征裂天兽,伐时间兽,战盘天兽,结交凤凰,…最终平定乱世,终成就万兽朝苍之功业,天下无敌,主宰天上地下,号称天帝,为古今未来第一帝。今日,一头父蛇偷天换日,为了后代,窃取蛟龙血脉,为子孙后辈铺路。十几年后,叶天阳身上流着蛟龙血脉开始崛起,征天下,战苍穹,化真龙。取万族血脉归于一,重走祖先的无敌之路,却要超越先祖,筑无上辉煌。
  • 转世重生之紫金玉佩

    转世重生之紫金玉佩

    曾经的丹药大师如今的天纵之资少年。看他如何叱咤风云。
  • 大小姐的护花高手

    大小姐的护花高手

    【火爆新书】他是超级兵王,他也是暗影杀手!当这位赫赫有名的战争机器回归都市后,却惹上冷艳大小姐。大小姐,咱不是说好只单纯的聊天吗?你怎么脱我衣服……
  • 总裁往左我往右,萌宝来牵线

    总裁往左我往右,萌宝来牵线

    俗话说:日久见真情,别搞一夜情...男主:我没搞一夜情,我搞一见钟情。于是,傲娇的总裁百般讨好,“为我生个孩子吧!”女主却不领情,巴掌伺候,“别拿孩子当筹码。”母亲离奇逝世,他哄骗她回家,百般疼爱,却是在隐瞒真相。得知真相后,女主,呃不,是女强人放下仇恨离开,五年后带宝而归,看小萌宝来当月老,为他们牵红线。【评论,打分,票票看免费】
  • 第九篇章

    第九篇章

    看着来回巡视的修士,他双眼血红心底咆哮道:“我若出去,天地将为我颤抖……”
  • 决战北之星

    决战北之星

    潜藏于地球背面的世界,正缓缓显露!当它们的身影遮蔽了天空,人类也将迎来自己的终焉!但!人们保卫国家,守护家园的决心不会因此改变!纵然下一刻死亡的黑暗将会拥抱你我,但还是会有更多的人站起,对这人类有史以来最大的浩劫……咆哮!【如果不喜欢网游,请略过前20章,但我还是要说一下,网游的地位很重要!如果各位有什么疑问,可以加我QQ:3068691539,一起讨论】
  • 为爱变乖

    为爱变乖

    美院学生苏璐,一个平凡文静的女孩。邂逅了冷酷无情,手段残暴的利姿集团董事长佟昭仪和阳光温暖,待人亲和温柔的林啸。一次订婚宴上,苏璐被佟昭仪相中为报复工具,禁在身边,以待机会到来,伺机而发。不料,并非所料。苏璐受到佟昭仪残酷的报复。阳光般的温柔男人林啸,一张相片引发的“一见钟情”走进了备受摧残跌进人生谷底的苏璐。冷酷与温柔,奸诈与单纯,厌恶与喜欢相碰撞。为你变乖??????
  • 中国经济转型中的政府或有负债研究

    中国经济转型中的政府或有负债研究

    本书对政府或有负债问题特别是政府或有负债的产生根源进行了积极探索,并将经济转型的大背景与中国政府对国有企业、金融机构,中央政府对地方政府以及政府对基础设施建设领域所提供的隐性担保结合起来,分析了在此背景下我国政府或有负债的积累情况。
  • 我的孤单你永远不懂

    我的孤单你永远不懂

    她爱上了一个各方面都很优秀的男人,只是这个男人有一颗永不停歇的漂泊之心,一年四季都在外旅行、采风。她有自己的工作,没有办法陪他上路,只能在原地苦等。有一个从小就爱她疼她照顾她的男子,虽然一直被她当做弟弟,却并没有血缘关系。心爱的人越走越远,爱她的人越逼越紧,爱与被爱间,她究竟该如何抉择?
  • 那些时光不虚假

    那些时光不虚假

    被学校开除好多次的她,原因是因为全球排名第一的碧水阁的领导人是她,所以被开除。她进入了一所学院,遇见了青梅竹马的‘男’朋友与2个朋友,这次进入学院,她只带了30个人,为的是让欺负她的人,死不瞑目