登陆注册
15439900000049

第49章 CHAPTER X(6)

They led, however, to none of these, but to an open space, dirty and littered with rubbish, marked by a hundred ruts and tracks, and fringed with disorderly cabins and make-shift booths. And beyond this--oh, ye gods! the joy of it--beyond this, which we crossed at a rapid trot, lay the open country!

The transition and relief were so wonderful that I shall never forget them. I gazed on the wide landscape before me, lying quiet and peaceful in the sunlight, and could scarce believe in my happiness. I drew the fresh air into my lungs, I threw up my sheathed sword and caught it again in a frenzy of delight, while the gloomy men about me smiled at my enthusiasm. I felt the horse beneath me move once more like a thing of life. No enchanter with his wand, not Merlin nor Virgil, could have made a greater change in my world, than had the captain of the gate with his simple key! Or so it seemed to me in the first moments of freedom, and escape--of removal from those loathsome streets.

I looked back at Paris--at the cloud of smoke which hung over the towers and roofs; and it seemed to me the canopy of hell itself.

I fancied that my head still rang with the cries and screams and curses, the sounds of death. In very fact, I could hear the dull reports of firearms near the Louvre, and the jangle of the bells.

Country-folk were congregated at the cross-roads, and in the villages, listening and gazing; asking timid questions of the more good-natured among us, and showing that the rumour of the dreadful work doing in the town had somehow spread abroad. And this though I learned afterwards that the keys of the city had been taken the night before to the king, and that, except a party with the Duke of Guise, who had left at eight in pursuit of Montgomery and some of the Protestants--lodgers, happily for themselves, in the Faubourg St. Germain--no one had left the town before ourselves.

While I am speaking of our departure from Paris, I may say what Ihave to say of the dreadful excesses of those days, ay, and of the following days; excesses of which France is now ashamed, and for which she blushed even before the accession of his late Majesty. I am sometimes asked, as one who witnessed them, what Ithink, and I answer that it was not our country which was to blame. A something besides Queen Catherine de' Medici had been brought from Italy forty years before, a something invisible but very powerful; a spirit of cruelty and treachery. In Italy it had done small harm. But grafted on French daring and recklessness, and the rougher and more soldierly manners of the north, this spirit of intrigue proved capable of very dreadful things. For a time, until it wore itself out, it was the curse of France. Two Dukes of Guise, Francis and Henry, a cardinal of Guise, the Prince of Conde, Admiral Coligny, King Henry the Third all these the foremost men of their day--died by assassination within little more than a quarter of a century, to say nothing of the Prince of Orange, and King Henry the Great Then mark--a most curious thing--the extreme youth of those who were in this business. France, subject to the Queen-Mother, of course, was ruled at the time by boys scarce out of their tutors' hands. They were mere lads, hot-blooded, reckless nobles, ready for any wild brawl, without forethought or prudence. Of the four Frenchmen who it is thought took the leading parts, one, the king, was twenty-two; Monsieur, his brother, was only twenty; the Duke of Guise was twenty-one. Only the Marshal de Tavannes was of mature age. For the other conspirators, for the Queen-Mother, for her advisers Retz and Nevers and Birague, they were Italians;and Italy may answer for them if Florence, Mantua and Milan care to raise the glove.

To return to our journey. A league from the town we halted at a large inn, and some of us dismounted. Horses were brought out to fill the places of those lost or left behind, and Bure had food served to us. We were famished and exhausted, and ate it ravenously, as if we could never have enough.

The Vidame sat his horse apart, served by his page, I stole a glance at him, and it struck me that even on his iron nature the events of the night had made some impression. I read, or thought I read, in his countenance, signs of emotions not quite in accordance with what I knew of him--emotions strange and varied.

I could almost have sworn that as he looked at us a flicker of kindliness lit up his stern and cruel gloom; I could almost have sworn he smiled with a curious sadness. As for Louis, riding with a squad who stood in a different part of the yard, he did not see us; had not yet seen us at all. His side face, turned towards me, was pale and sad, his manner preoccupied, his mien rather sorrowful than downcast. He was thinking, I judged, as much of the many brave men who had yesterday been his friends--companions at board and play-table--as of his own fate. When we presently, at a signal from Bure, took to the road again, I asked no permission, but thrusting my horse forward, rode to his side as he passed through the gateway.

同类推荐
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flying U Ranch

    The Flying U Ranch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Oregon Trail

    The Oregon Trail

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春在写字间里流浪

    青春在写字间里流浪

    写字楼流行病的奥利奥诊断法,旋转职业魔方职场里的功夫熊猫 换个角度看工作,幸福职场的健康“心”主张《青年心理》2009年佳作·职场卷助你提升心理能量,带你找到潜力无穷的自己。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战神联盟之对手复活联合

    战神联盟之对手复活联合

    复活,联合,黑化……原本早已经死去的威斯克,哈迪斯……和他们的手下,为何会无缘无故的复活?原本一个威斯克就让人头疼,或者一个哈迪斯。这回,威斯克和哈迪斯还有欧比组织又联合了起来。就在一天中,战神联盟又失去了两名队友。为什么威斯克和哈迪斯只带走了雷伊和布莱克?放走了盖亚、卡修斯和缪斯?幕后黑手到底是谁?盖亚、卡修斯和缪斯到底能不能救回雷伊和布莱克?该怎样才能够让以前的雷伊和布莱克回来?战神联盟还有把握战胜他们吗?遥小琪:想知道答案吗?那就赶快点击开始阅读吧!在这里,还能够看到幽默版的赛尔号,希望你喜欢!谢谢!
  • 我的狐仙小女友

    我的狐仙小女友

    每个人心里都住着一个林弋川曾经纯白如纸般的美好,都因这个尘世玷污而消失殆尽。。。夏末微凉,被俗世的纸醉金迷人性百态所熏染得骄纵跋扈的陈晔霖遇见来自深山远古净如白纸的小狐仙林弋川,极端的两个人碰撞在一起,谁会因谁而改变?痴恋于不可企及的凡间女神,却忽略了身边的纯美,蓦然回首,是否还能抓住你?在人生的旅途中,我迷失过,终究被你拾回,是你教会我真正的爱,教会我如何爱你。所以,即便我背弃了整个世界,我也不会背叛你,这一生的末端,能回忆,能想念,已足够好了。
  • 恐怖吸血鬼之旅

    恐怖吸血鬼之旅

    (胆小者慎入)这是个关于一群好伙伴听说吸血鬼城堡后,斗胆进入,他们究竟会在里面发生什么事儿呢?结局究竟是如何?拭目以待……
  • 狂魔龙神

    狂魔龙神

    败落的家族该如何回复往日的荣耀?阴暗的毒计阴谋该如何打破?只有力量,强大到足以蔑视一切世俗规矩的力量!少年沈峰,意外掌握了最为强大的魂灵剑,借助另外一个神秘灵魂的帮助,踏上了修魂者的道路,魂斗士,魂斗师,百纹魂师,千纹神师……
  • 转角的相遇

    转角的相遇

    他倒在了寒冷的雪地上,再也起不来,再也回不去了,,,只是流着痛苦的泪水,
  • 卉木萋萋

    卉木萋萋

    心地善良的枕书,于深山里救了一个男人,男人一切皆成谜,却走进了她柔软的心,暴雨之夜,他半是诱哄半是强硬地占了她的身子,与她互许了终身,然而意外顿生,男人下落成迷生死不知。四年后因缘巧合,她嫁给了与昔日之人一模一样的男人傅蠡——名震天下的大将军王,野心勃勃冷酷无情的傅蠡从来对情爱嗤之以鼻,一系列的猜疑、利用、危情接踵而来,郎心如铁,她征服不了戎马江山,也征服不了他。爱情和权利孰轻孰重?一个女人求爱的心路,几段缠绵纠葛的爱情。你可曾深爱过一个人?你可曾辜负过一个人?清风朗月长相忆,佩蕙韧兰早晚还。如果你欠了一个人的情债,也许根本无法用情来偿还的。------《卉木萋萋》群号:114722415。各位喜欢的朋友们入群慢慢聊。
  • 复仇全能魔法公主

    复仇全能魔法公主

    三姐妹本来过着快乐的生活,但有一天,有三个女孩闯入她们的生活。她们以为自己终于获得友谊,没想到,她们被背叛、被骗了,那三个女孩夺走她们的一切。十年后,她们回来了,就是想复仇,告诉那三个女孩,那时候她们的痛苦、伤痛······写得不好请轻喷,毕竟我只是个新手······
  • 拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子。