登陆注册
15429000000200

第200章 LETTER CXXXI(2)

By attending carefully to all these agremens in your daily conversation,they will become habitual to you,before you come into parliament;and you will have nothing then,to do,but to raise them a little when you come there.I would wish you to be so attentive to this object,that I,would not have you speak to your footman,but in the very best words that the subject admits of,be the language what it will.Think of your words,and of their arrangement,before you speak;choose the most elegant,and place them in the best order.Consult your own ear,to avoid cacophony,and,what is very near as bad,monotony.Think also of your gesture and looks,when you are speaking even upon the most trifling subjects.The same things,differently expressed,looked,and delivered,cease to be the same things.The most passionate lover in the world cannot make a stronger declaration of love than the 'Bourgeois gentilhomme'does in this happy form of words,'Mourir d'amour me font belle Marquise vos beaux yeux'.I defy anybody to say more;and yet Iwould advise nobody to say that,and I would recommend to you rather to smother and conceal your passion entirely than to reveal it in these words.Seriously,this holds in everything,as well as in that ludicrous instance.The French,to do them justice,attend very minutely to the purity,the correctness,and the elegance of their style in conversation and in their letters.'Bien narrer'is an object of their study;and though they sometimes carry it to affectation,they never sink into inelegance,which is much the worst extreme of the two.Observe them,and form your French style upon theirs:for elegance in one language will reproduce itself in all.I knew a young man,who,being just elected a member of parliament,was laughed at for being discovered,through the keyhole of his chamber-door,speaking to himself in the glass,and forming his looks and gestures.I could not join in that laugh;but,on the contrary,thought him much wiser than those who laughed at him;for he knew the importance of those little graces in a public assembly,and they did not.Your little person (which I am told,by the way,is not ill turned),whether in a laced coat or a blanket,is specifically the same;but yet,I believe,you choose to wear the former,and you are in the right,for the sake of pleasing more.The worst-bred man in Europe,if a lady let fall her fan,would certainly take it up and give it her;the best-bred man in Europe could do no more.The difference,however,would be considerable;the latter would please by doing it gracefully;the former would be laughed at for doing it awkwardly.I repeat it,and repeat it again,and shall never cease repeating it to you:air,manners,graces,style,elegance,and all those ornaments,must now be the only objects of your attention;it is now,or never,that you must acquire them.Postpone,therefore,all other considerations;make them now your serious study;you have not one moment to lose.The solid and the ornamental united,are undoubtedly best;but were I reduced to make an option,I should without hesitation choose the latter.

I hope you assiduously frequent Marcell --[At that time the most celebrated dancing-master at Paris.]--and carry graces from him;nobody had more to spare than he had formerly.Have you learned to carve?for it is ridiculous not to carve well.A man who tells you gravely that he cannot carve,may as well tell you that he cannot blow his nose:it is both as necessary,and as easy.

Make my compliments to Lord Huntingdon,whom I love and honor extremely,as I dare say you do;I will write to him soon,though I believe he has hardly time to read a letter;and my letters to those I love are,as you know by experience,not very short ones:this is one proof of it,and this would have been longer,if the paper had been so.Good night then,my dear child.

同类推荐
热门推荐
  • 随影如风

    随影如风

    谁没有一段刻骨铭心无法忘怀的时光?可惜一切都如风一般逝去得太快,我们所能做的,便是在一个阳光明媚的午后默默回忆一切,然后,嘴角慢慢勾勒成一个愉悦的弧度。
  • 飞舞的季节

    飞舞的季节

    夏天,飞舞的不仅仅是蝴蝶,还有季节。少女们的季节该怎样选择。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 论中国人的国民性(鲁迅卷)

    论中国人的国民性(鲁迅卷)

    《论中国人的国民性(鲁迅卷)》是鲁迅的随笔选。所选作品,不包括《野草》和《朝花夕拾》中的篇目,也不包括鲁迅上世纪30年代写下的大量文艺论战名篇,内容上以社会、思想、文化、生活见闻方面的随笔为主,用鲁迅自己的话来说,就是偏向于“准风月谈”的那一类文字。这些作品基本上按照发表时间的顺序排列。其中1918-1919的“新青年”时期、1924-1925的“语丝”时期、1933-1934的“申报·自由谈”时期可以说是鲁迅随笔创作的三个高峰期。
  • 战场之王

    战场之王

    人生就像一场游戏一般,只要你有勇气,你也可以逆袭——《战场之王》杨奇
  • 错过的他

    错过的他

    ?你是不是总是会为了某人而不断地修改自己的底线?不停地为某人找借口,不停地想去原谅……可是,傻女孩,其实他没那么喜欢你。
  • 比尔盖茨传(语文新课标课外读物)

    比尔盖茨传(语文新课标课外读物)

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 捞尸人笔记

    捞尸人笔记

    我从小长在长江边,听闻过各种古怪的传闻,遭遇过各种离奇的经历。鲶鱼吃人是真的吗?捞尸人到底有何神秘之处?我要说的是,有时候眼睛看见的也不一定就是真的……
  • 龙使狂枭

    龙使狂枭

    这一生天生天养不曾怕,这一世长路漫漫起伏不由我,这一路走来尝尽世间冷暖;这杀戮的时代,这强者的世界;伤痛滋养着我,欺骗慰藉着我。是懦弱不堪还是一代强者?是任人欺辱还是使人畏敬?我知道无论怎样都要活下去!不为那诸多的羁绊只为证明我存在的意义!我叫凌天,曾决意要夺取四色龙灵一心想要傲世凌云,武贯周天的平凡少年。这是属于我的世界,开始书写我危机惊险的另类人生!
  • 校花我来爱你

    校花我来爱你

    高中生罗潇初入城市,自己的懦弱任人欺负,当遇到兄弟,遇到朋友,遇到贪,一切都将改变,但这迷雾重重的都市,一切都只是开始。