登陆注册
15429000000145

第145章 LETTER XCIX(2)

eloquence and manners;that is,the graces of speech,and the graces of behavior.You may have them;they are as much in your power as powdering your hair is;and will you let the want of them obscure (as it certainly will do)that shining prospect which presents itself to you.I am sure you will not.They are the sharp end,the point of the nail that you are driving,which must make way first for the larger and more solid parts to enter.Supposing your moral character as pure,and your knowledge as sound,as I really believe them both to be;you want nothing for that perfection,which I have so constantly wished you,and taken so much pains to give you,but eloquence and politeness.A man who is not born with a poetical genius,can never be a poet,or at best an extremely bad one;but every man,who can speak at all,can speak elegantly and correctly if he pleases,by attending to the best authors and orators;and,indeed,I would advise those who do not speak elegantly,not to speak at all;for I am sure they will get more by their silence than by their speech.As for politeness:whoever keeps good company,and is not polite,must have formed a resolution,and take some pains not to be so;otherwise he would naturally and insensibly take the air,the address,and the turn of those he converses with.You will,probably,in the course of this year,see as great a variety of good company in the several capitals you will be at,as in any one year of your life;and consequently must (I should hope)catch some of their manners,almost whether you will or not;but,as I dare say you will endeavor to do it,I am convinced you will succeed,and that I shall have pleasure of finding you,at your return here,one of the best-bred men in Europe.

I imagine,that when you receive my letters,and come to those parts of them which relate to eloquence and politeness,you say,or at least think,What,will he never have done upon those two subjects?Has he not said all he can say upon them?Why the same thing over and over again?

If you do think or say so,it must proceed from your not yet knowing the infinite importance of these two accomplishments,which I cannot recommend to you too often,nor inculcate too strongly.But if,on the contrary,you are convinced of the utility,or rather the necessity of those two accomplishments,and are determined to acquire them,my repeated admonitions are only unnecessary;and I grudge no trouble which can possibly be of the least use to you.

I flatter myself,that your stay at Rome will go a great way toward answering all my views:I am sure it will,if you employ your time,and your whole time,as you should.Your first morning hours,I would have you devote to your graver studies with Mr.Harte;the middle part of the day I would have employed in seeing things;and the evenings in seeing people.You are not,I hope,of a lazy,inactive turn,in either body or mind;and,in that case,the day is full long enough for everything;especially at Rome,where it is not the fashion,as it is here and at Paris,to embezzle at least half of it at table.But if,by accident,two or three hours are sometimes wanting for some useful purpose,borrow them from your sleep.Six,or at most seven hours sleep is,for a constancy,as much as you or anybody can want;more is only laziness and dozing;and is,I am persuaded,both unwholesome and stupefying.If,by chance,your business,or your pleasures,should keep you up till four or five o'clock in the morning,I would advise you,however,to rise exactly at your usual time,that you may not lose the precious morning hours;and that the want of sleep may force you to go to bed earlier the next night.

This is what I was advised to do when very young,by a very wise man;and what,I assure you,I always did in the most dissipated part of my life.

I have very often gone to bed at six in the morning and rose,notwithstanding,at eight;by which means I got many hours in the morning that my companions lost;and the want of sleep obliged me to keep good hours the next,or at least the third night.To this method I owe the greatest part of my reading:for,from twenty to forty,I should certainly have read very little,if I had not been up while my acquaintances were in bed.Know the true value of time;snatch,seize,and enjoy every moment of it.No idleness,no laziness,no procrastination;never put off till to-morrow what you can do today.

That was the rule of the famous and unfortunate Pensionary De Witt;who,by strictly following it,found time,not only to do the whole business of the republic,but to pass his evenings at assemblies and suppers,as if he had had nothing else to do or think of.

Adieu,my dear friend,for such I shall call you,and as such I shall,for the future,live with you;for I disclaim all titles which imply an authority,that I am persuaded you will never give me occasion to exercise.

'Multos et felices',most sincerely,to Mr.Harte.

同类推荐
  • 日录

    日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赋百舌鸟

    赋百舌鸟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欧阳南野先生文集摘

    欧阳南野先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古朝

    上古朝

    几位20岁出头的同伴,在月黑风高的夜晚相约一起去盗墓,但奇怪的事奇迹般地发生在了他们身上。。。
  • 伤寒论类方

    伤寒论类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逮住这条咸鱼

    逮住这条咸鱼

    一位来自地球的中二少年,意外成为天选之人。一颗来历神秘的珠子,一个自带情感的系统。隐隐约约的幕后黑手在操纵着一切,让人看不真切!试看林浩同学如何玩转九界,让我们拭目以待!
  • 那些年来不及呼唤的我们

    那些年来不及呼唤的我们

    我所期盼的,是你再给我一次微笑;我所怀念的,是曾经的我们;我所内疚的是不能和你长相厮守;我所惋惜的,是再也回不去的那些时光......如果上帝再给我一次机会,我仍然选择遇见你,即使飞蛾扑火,也在所不辞。青春的那些年,让我们都成熟了许多,只是我们终究要在那片苦海分离。叛逆的成长,终究让我们含着泪水默默地接受一切。我无怨无悔,生命中遇见你们是我最大的幸福......那些年,苦涩中参杂了快乐......
  • 进化之基因纪元

    进化之基因纪元

    星际文明时代,当人类踏足越来越多的星球之后,终于发现,并非所有的星球,都是可以用先进的武器去征服的。冷兵器时代的作战方式,才是征服这些星球的唯一暴力手段。基因战士,也成为人类征服这些星球的最大倚仗。一次偶然的机会,陆知吾,一名来自汉唐学院的学员,获得了无限的基因融合和进化能力,最终开启了一个真正的基因纪元。
  • 重生之祸国妖妃

    重生之祸国妖妃

    前一世,叶袅袅是恪守本分的后宫之主,举全族之力送那人登上至尊之位,却落得个打入冷宫,死无全尸,全族一百二十一口血洒菜市口的下场!这一世,她势必要做一个祸国殃民的妖妃!就算要逆了这世道,背上天下骂名,她也要护得一族平安,免前世乱葬岗之结局。死在皇宫便此生不再踏足吗?她偏不!这一次,她依旧要坐上那把凤椅,她更要踩着那些害她毁她的人的尸骨步步生莲,凤临天下!最重要的是,她要换了身边站着的那个人!我命由我不由天!即便是与狼子野心的慕容清风一起谋皮,哪怕是千夫所指,万人唾骂,只要她痛快一世,大仇得报,那又如何?更不要说,这辈子,还真有一个腹黑得不能再腹黑,宠溺她不能再宠她的人陪她一起走向巅峰,笑看天下。
  • 谁是落魄的拾荒者

    谁是落魄的拾荒者

    有的人也许只要一眼就被你记在了心上,谈不上多爱,只知道离不开,他们都问你是什么时候看上他的,很抱歉,我不能回答你,因为这个问题的答案连我自己我不知道,后来,我们各自为我们的散承担一半,只是在相遇时,愿我不会在红了眼眶。
  • 异界重生之浮生大典

    异界重生之浮生大典

    青年赶上穿越潮流,异界重生之后,发誓要在异界打出一片天下,保护自己要保护的人,无奈遭奸人暗害,功力尽失,后遇贵人相助,一切从头开始,一步一步走上霸天路!!!
  • 亡灵面具

    亡灵面具

    月光下白色的面具显得格外惨淡...不时显露出一抹淡淡的微笑...一张没人来买的面具,一种没人知道的特殊能力...暗夜...陌生人打来了电话...对面却一片寂静,随着一阵冷笑便死掉了......别接任何人的电话!小心下一个死亡的会是你......
  • 宝宝无良:娘亲请回家

    宝宝无良:娘亲请回家

    家有一老,如有一宝~家有两小,如有两……定!时!炸!弹!然而,某天真的炸了!两小只在第n次窝在墙角痛心疾首的瞅着娘亲将他们打晕拖过来的男人扔出去,思虑了一夜,决定背上行囊出行寻爹。‘孩儿恐娘亲深闺空虚寂寞冷,特出行寻爹。他日再见娘亲,定将爹爹奉上。还望娘亲安好,勿念。’沐晓鱼黑着脸看着手中的字条,目光撇向身后努力憋笑的众人,道:“去,将他们带回来!不!论!生!死!”