登陆注册
15427300000007

第7章 Lazaro Tells about His Life and His Parents(2)

I put my ear next to it very simply,thinking he was telling the truth.And when he felt my head near the statue,he doubled up his fist and knocked my head into that devil of a bull so hard that I felt the pain from its horns for three days.And he said to me,"You fool,now learn that a blind man's servant has to be one step ahead of the devil."And he laughed out loud at his joke.

It seemed to me that at that very instant I woke up from my childlike simplicity and I said to myself,"He's right.I've got to open my eyes and be on my guard.I'm alone now,and I've got to think about taking care of myself."

We started on our way again,and in just a few days he taught me the slang thieves use.When he saw what a quick mind I had he was really happy,and he said,"I can't give you any gold or silver,but I can give you plenty of hints on how to stay alive."And that's exactly what he did;after God,it was this fellow who gave me life and who,although he was blind,enlightened me and showed me how to live.

I like to tell you these silly things to show what virtue there is in men being able to raise themselves up from the depths,and what a vice it is for them to let themselves slip down from high stations.

Well,getting back to my dear blind man and telling about his ways,you should know that from the time God created the world there's no one He made smarter or sharper than that man.At his job he was sly as a fox.He knew over a hundred prayers by heart.He would use a low tone,calm and very sonorous,that would make the church where he was praying echo.And whenever he prayed,he would put on a humble and pious expression--something he did very well.And he wouldn't make faces or grimaces with his mouth or eyes the way others do.

Besides this he had thousands of other ways of getting money.He told everyone that he knew prayers for lots of different things:for women who couldn't have children or who were in labor;for those women who weren't happy in their marriage--so that their husbands would love them more.He would give predictions to expectant mothers about whether they would have a boy or a girl.And as far as medicine was concerned,he said that Galen never knew the half of what he did about toothaches,fainting spells,and female illnesses.In fact,there was no one who would tell him they were sick that he couldn't immediately say to them:"Do this,and then is;take this herb,or take that root."

And so everyone came to him--especially women--and they believed everything he told them.He got a lot out of them with these ways I've been telling about;in fact,he earned more in a month than a hundred ordinary blind men earn in a year.

But I want you to know,too,that even with all he got and all that he had,I've never seen a more greedy,miserly man.He was starving me to death.He didn't even give me enough to keep me alive!I'm telling the truth:If I hadn't known how to help myself with my wily ways and some pretty clever tricks,I would have died of hunger lots of times.But with all his know-how and carefulness I outwitted him,so that I always--or usually--really got the better of him.The way I did this was I played some devilish tricks on him,and I'll tell about some of them,even though I didn't come out on top every time.

He carried the bread and all the other things in a cloth bag,and he kept the neck of it closed with an iron ring that had a padlock and key.And when he put things in or took them out,he did it so carefully and counted everything so well that no one in the world could have gotten a crumb from him.So I'd take what little he gave me,and in less than two mouthfuls it would be gone.

After he had closed the lock and forgotten about it,thinking that I was busy with other things,I would begin to bleed the miserly bag dry.There was a little seam on the side of the bag that I'd rip open and sew up again.And I would take out bread--not little crumbs,either,but big hunks--and I'd get bacon and sausage too.And so I was always looking for the right time to score,not on a ball field,but on the food in that blasted bag that the tyrant of a blind man kept away from me.

And then,every time I had a chance I'd steal half copper coins.And when someone gave him a copper to say a prayer for them--and since he couldn't see--they'd no sooner have offered it than I would pop it into my mouth and have a half-copper ready.And as soon as he stuck out his hand,there was my coin reduced to half price.Then the old blind man would start growling at me.As soon as he felt it and realized that it wasn't a whole copper he'd say,"How the devil is it that now that you're with me they never give me anything but half coppers,when they almost always used to give me a copper or a two-copper piece?I'd swear that this is all your fault."

He used to cut his prayers short,too;he wouldn't even get halfway through them.He told me to pull on the end of his cloak whenever the person who asked for the prayer had gone.So that's what I did.Then he'd begin to call out again with his cry,"Who would like to have me say a prayer for him?"in his usual way.

And he always put a little jug of wine next to him when we ate.I would grab it quickly and give it a couple of quiet kisses before I put it back in its place.But that didn't go on for very long:he could tell by the number of nips he took that some was missing.So to keep his wine safe he never let the jug out of reach;he'd always hold on to the handle.But not even a magnet could attract the way I could with a long rye straw that I had made for that very purpose.And I'd stick it in the mouth of the jug and suck until--good-bye,wine!But the old traitor was so wary that I think he must have sensed me,because from then on he stopped that and put the jug between his legs.And even then he kept his hand over the top to make sure.

同类推荐
  • 道神足无极变化经

    道神足无极变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疸门

    疸门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒门

    寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含经

    长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万能医生

    万能医生

    “我笑天不公,我为人正气浩荡。却赐我‘九真血魔雷劫’。”
  • 步步长生

    步步长生

    练气,苦海,紫府,元婴,仙泉,道藏,神魂。七步之后,便是长生。七步长生,古老相传。灵魂穿越的东方晓,能否达到传说中的长生?长生是否就是一切的终点呢?这里有搬山填海的修士,有光怪陆离的妖魔,有逍遥自在的神仙。七步长生?且看我步步长生!
  • 魔殇记

    魔殇记

    大千世界,位面交汇。结界破裂,岌岌可危。妖魔当道,苍生大乱。少年无意间闯入这精彩绝伦的世界,左烈火,右神手,在伏魔之路上演绎着种种传奇。强者之路,万道争锋。谁能在此翻手为云,覆手为雨,颠覆命格,扭转乾坤?
  • 商道之鬼面具

    商道之鬼面具

    钱不是万能的,但是没有钱是万万不能。这一点不管在哪个世界都是一样的。而在拥有一切权力,财富的时候,要怎么样才能守护呢?那就是必须拥有强大的实力。
  • 瞳术宗师

    瞳术宗师

    意外意外,我压根就不想玩这什么瞳术使徒啊啊啊!请给我一个剑士的号ok?
  • 九霄帝域

    九霄帝域

    万古之初,文明再现,万道无极,道衍九天。东方曰皞天,东南方阳天,南方赤天,西南方朱天,西方成天,西北方幽天,北方玄天,东北方变天,中央钧天。皞一作昊;变一作栾,钧一作鸾,至此君临天下。然而,宇宙万灵却不平九天的掌控,开始反抗,无数大帝强者出现,但是一一以失败而亡。大帝独孤不败,魔主,凤凰,武祖一位位强者以血铸就逆天之路,沐白苏踏上骨血之路,成就至尊王者。
  • 煌游记

    煌游记

    九州大地,浩瀚无边,正魔对峙,妖邪共舞,苏煌两世为人,身负太阴绝脉,又如何化腐朽为神奇,集十方神器,逆先天残命,一步步走向仙道巅峰,尽在煌游记!
  • 网游之潇潇江湖

    网游之潇潇江湖

    外语系爱打游戏的系花:“你…你就是徐徐狂风?”“你好啊!系花学姐。”网游里的对象竟然是同校的学弟?
  • 酒心巧克力

    酒心巧克力

    她,是跆拳道黑带六段,最萌小少女。他,是呆萌腹黑少爷。可是一个“可怜”的少女怎么斗得过腹黑少呢?于是,一个有一百页的逃婚计划书便落地了,一晚上,她一直在研究如何逃婚,而他,在思考如何抓住她的心。“求你了,放过我吧!我给你找漂亮的大美女啊,求你了!”某男抬起一张妖孽的脸说道:“不,除非你斗得过我。”晕。。。
  • 我对你,一见钟情

    我对你,一见钟情

    某天,穆眠挺着个大肚子,问着坐在一旁观看《育儿手册》的某男人,“左医生,在这茫茫人海中,你怎么就相中我了呢?是被我的美貌所折服,还是被我的身材所倾倒?还是被我坚持不懈,永不放弃的精神所感动?”男人头也没抬的看着手中的手册,“我只是不想让你去祸害他人。”“?什么意思?”左辰唇角一勾,放下手册,看向她,“你太笨了,和你在一起的话,会影响下一代的智慧。”穆眠怒,“难道和你在一起就不会影响我肚子的孩子的智商吗?!”“没关系,我智商高,刚好可以弥补你缺少的部分。”