登陆注册
15423500000021

第21章

AN UNLUCKY BLOW.

The falling of a thunderbolt at his feet would have startled Norbert less than these words did.The Duke took, or affected to take, no notice of his son's extreme agitation, and in a careless manner he continued,--"I suppose, my son, that it is hardly necessary for me to tell you the young lady's name.Mademoiselle Marie de Puymandour cannot fail to please you.She is excessively pretty, tall, dark, and with a fine figure.You saw her at Mass one day.What do you think of her?""Think!" stammered Norbert."Really I----""Pshaw," replied the old gentleman; "I thought that you had begun to use your eyes.And look here, Marquis, you must adopt a different style of dress.You can go over with me to Poitiers to-morrow, and one of the tailors there will make you some clothes suitable to your rank, for I don't suppose that you wish to alarm your future wife by the uncouthness of your appearance.""But, father--"

"Wait a moment, if you please.I shall have a suite of apartments reserved for you and your bride, and you can pass your honeymoon here.

Take care you do not prolong it for too lengthened a period; and when it is all over, we can break the young woman into all our ways.""But," interrupted Norbert hastily, "suppose I do not fancy this young lady?""Well, what then?"

"Suppose I should beg you to save me from a marriage which will render me most unhappy?"The Duke shrugged his shoulders."Why this is mere childishness," said he."The marriage is a most suitable one, and it is my desire that it should take place.""But, father," again commenced Norbert.

"What! Are you opposing my will?" asked his father angrily."Pray, do you hesitate?""No," answered his son coldly, "I do not hesitate.""Very good, then.A man of no position can consult the dictates of his heart when he takes a wife, but with a nobleman of rank and station it is certainly a different matter, for with the latter, marriage should be looked upon as a mere business transaction.I have made excellent arrangements.Let me repeat to you the conditions.The Count will give two-thirds of his fortune, which is estimated at five millions--just think of that!--and when we get that, we shall be able to screw and save with better heart.Think of the restoration of our house, and the colossal fortune that our descendants will one day inherit, and realize all the beauties of a life of self-denial."While the Duke was uttering this string of incoherent sentences, he was pacing up and down the room, and now he halted immediately in front of his son."You understand," said he; "to-morrow you will go to Poitiers, and on Sunday we will dine at the house of your future father-in-law."In this fearful crisis Norbert did not know what to say or how to act.

"Father," he once more commenced, "I have no wish to go to Poitiers to-morrow.""What are you saying? What in heaven's name do you mean?""I mean that as I shall never love Mademoiselle de Puymandour, she will never be my wife."The Duke had never foreseen the chance of rebellion on the part of his son, and he could not bring his mind to receive such an unlooked-for event.

"You are mad," said he at last, "and do not know what you are saying.""I know very well."

"Think of what you are doing."

"I have reflected."

The Duke was making a violent effort to compose his ordinarily violent temper.

"Do you imagine," answered he disdainfully, "that I shall be satisfied with an answer of this kind? I hope that you will submit to my wishes, for I think that, as the head of the family, I have conceived a splendid plan for its future aggrandizement; and do you think that, for the mere whim of a boy, I will be turned aside from my fixed determination?""No, father," answered Norbert, "it is no boyish whim that makes me oppose your wishes.Tell me, have I not ever been a dutiful son to you? Have I ever refused to do what I was ordered? No; I have obeyed you implicitly.I am the son of the wealthiest man in Poitiers, and Ihave lived like a laborer's child.Whatever your mandates were, I have never complained or murmured at them.""Well, and now I order you to marry Mademoiselle de Puymandour.""Anything but that; I do not love her, and I shall never do so.Do you wish my whole life to be blighted? I entreat you to spare me this sacrifice!""My orders are given, and you must comply with them.""No," answered Norbert quietly, "I will not comply with them."A purple flush passed across the Duke's face, then it faded away, leaving every feature of a livid whiteness.

"Great heavens!" said he in a voice before which Norbert, at one time, would have quailed."Whence comes the audacity that makes you venture to dispute my orders?""From the feeling that I am acting rightly.""How long is it that it has been right for children to disobey their parents' commands?""Ever since parents began to issue unjust commands."This speech put the finishing stroke to the Duke's rage.He made a step across the room, towards his son, raising the stick that he usually carried high in the air.For a moment he stood thus, and then, casting it aside, he exclaimed,--"No, I cannot strike a Champdoce."

Perhaps it was Norbert's intrepid attitude that restrained the Duke's frenzy, for he had not moved a muscle, but stood still, with his arms folded, and his head thrown haughtily back.

"No, this is an act of disobedience that I will not put up with,"exclaimed the old man in a voice of thunder, and, springing upon his son, he grasped him by the collar and dragged him up to a room on the second floor, and thrust him violently through the doorway.

"You have twenty-four hours in which to reflect whether you will be willing to accept the wife that I have chosen for you," said he.

"I have already decided on that point," answered Norbert quietly.

The Duke made no reply, but slammed the door, which was of massive oak, and secured by a lock of enormous proportions.

同类推荐
  • 禹贡锥指略例

    禹贡锥指略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳鸯配

    鸳鸯配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上金柜玉镜延生洞玄烛幽忏

    太上金柜玉镜延生洞玄烛幽忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内业

    内业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之步步璀璨

    重生之步步璀璨

    这就是一个女子当自强的爽文。重生一世,她再不做无知娇女,学技能掌企业,虐渣男,踩伪白莲,力得自己的锦绣人生。重生一世,要么忍要么狠。而对于死过一次的陶久久来说,根本不知忍字如何写。顾安北:也许对我来说,这一生只为宠你入肺腑。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中国四大玉石

    中国四大玉石

    博大精深的玉文化是中国传统文化的重要组成部分,是在近万年的发展演变过程中逐步形成的。独特的玉石文化保持着及其旺盛的生命力,同时被赋予了越来越多的文化内涵,其影响是世界上任何文化都难以比拟的,其地位在中国人心中也是不可低估的。中国玉器以其7000年的历史,与中国的瓷器和丝绸一样,成为我国古老文化的重要标志之一,在全世界都享有很高的盛誉,堪称东方艺术。《中国文化知识读本:中国四大玉石》全面介绍了和田玉、岫岩玉、独山玉、绿松石四大玉石的文化故事。
  • 全世界聪明人都在学的70种思维方式

    全世界聪明人都在学的70种思维方式

    本书共六章,主要内容有:聪明看透世界要学会的思维方式、高效率做事要学会的思维方式、圆通人际关系要学会的思维方式等。
  • 荒神主宰

    荒神主宰

    一个武者的世界强者居于弱者之上的世界少年王伏一个出生于普通家族的旁支弟子被家族的人冷眸相待却意外得一尊未知强者的神眸融合与荒神宝塔,从此走向强者的未知之路。
  • 悲伤日记之唯爱一生

    悲伤日记之唯爱一生

    你相信爱情吗?不。但我相信你。爱情终将从纪念化成祭奠。
  • 情道献仙

    情道献仙

    万年思念,盼来今生的一次邂逅;匆匆一眼,从此改变了他的一生。他无意修仙,却步入仙道;他无意成为至强者,却不得不踏上强者之路;他无意有所作为,却不得不建万世功勋。
  • 妙手邪医

    妙手邪医

    王风背负深仇离开山门,进入花都,接触到各色美女,萝莉,御姐,警花,开始一个男人新的彪悍逍遥生活。
  • 最强神器手机

    最强神器手机

    当一颗圣心和手机融合之后,陈阳的手机就变成了神机。可以提取功法的阅读软件,能够为修炼进行指导的播放器,变成雷达的地图,偷听附近人谈话的收音机,能够种植神草的农场游戏,总之,他手机上一切的软件都发生了不可思议的变化。
  • 鬼手妖姬

    鬼手妖姬

    身上的云纹胎记,指明了她一生的道路,从此,她开始了招惹无数桃花的艰辛历程:穿来的青梅竹马、一直以来被她当师父看的大师兄、还有娘亲给她定下的夫君又是怎么一回事!!谁告诉她她是什么时候惹上的冰山?!她这是要将天下美男各种类型全部收藏的节奏吗?陌辰、陌澈,将他们给小爷轰出去!小爷不嫁人!她既是天下第一公子,十三公子之首,又是六界第一美人,同时还身兼N职……她的属下们对此表示:跟着这个变态又无良的主子,能够活下来,真的是他们一种福分;她的男人们对此表示:我家云儿果然最厉害了;她的敌人们对此表示:我死得不冤啊!美人貌倾城,医毒更无双,风华不再有,绝世学难藏!