登陆注册
15422900000058

第58章

The Gould carriage was the first to return from the harbour to the empty town. On the ancient pavement, laid out in patterns, sunk into ruts and holes, the portly Ignacio, mindful of the springs of the Parisian-built landau, had pulled up to a walk, and Decoud in his corner contemplated moodily the inner aspect of the gate. The squat turreted sides held up between them a mass of masonry with bunches of grass growing at the top, and a grey, heavily scrolled armorial shield of stone above the apex of the arch with the arms of Spain nearly smoothed out as if in readiness for some new device typical of the impending progress.

The explosive noise of the railway trucks seemed to augment Decoud's irritation. He muttered something to himself, then began to talk aloud in curt, angry phrases thrown at the silence of the two women. They did not look at him at all; while Don Jose, with his semi-translucent, waxy complexion, overshadowed by the soft grey hat, swayed a little to the jolts of the carriage by the side of Mrs Gould.

`This sound puts a new edge on a very old truth.'

Decoud spoke in French, perhaps because of Ignacio on the box above him; the old coachman, with his broad back filling a short, silver-braided jacket, had a big pair of ears, whose thick rims stood well away from his cropped head.

`Yes, the noise outside the city wall is new, but the principle is old.'

He ruminated his discontent for a while, then began afresh with a sidelong glance at Antonia:

`No, but just imagine our forefathers in morions and corselets drawn up outside this gate, and a band of adventurers just landed from their ships in the harbour there. Thieves, of course. Speculators, too. Their expeditions, each one, were the speculations of grave and reverend persons in England. That is history, as that absurd sailor Mitchell is always saying.'

`Mitchell's arrangements for the embarkation of the troops were excellent!'

exclaimed Don Jose.

`That!--that! oh, that's really the work of that Genoese seaman! But to return to my noises; there used to be in the old days the sound of trumpets outside that gate. War trumpets! I'm sure they were trumpets. I have read somewhere that Drake, who was the greatest of these men, used to dine alone in his cabin on board ship to the sound of trumpets. In those days this town was full of wealth. Those men came to take it. Now the whole land is like a treasure-house, and all these people are breaking into it, whilst we are cutting each other's throats. The only thing that keeps them out is mutual jealousy. But they'll come to an agreement some day--and by the time we've settled our quarrels and become decent and honourable, there'll be nothing left for us. It has always been the same. We are a wonderful people, but it has always been our fate to be'--he did not say `robbed', but added, after a pause--`exploited!'

Mrs Gould said, `Oh, this is unjust!' And Antonia interjected, `Don't answer him, Emilia. He is attacking me.'

`You surely do not think I was attacking Don Carlos!' Decoud answered.

And then the carriage stopped before the door of the Casa Gould. The young man offered his hand to the ladies. They went in first together;Don Jose walked by the side of Decoud, and the gouty old porter tottered after them with some light wraps on his arm.

Don Jose slipped his hand under the arm of the journalist of Sulaco.

`The Porvenir must have a long and confident article upon Barrios and the irresistibleness of his army of Cayta! The moral effect should be kept up in the country. We must cable encouraging extracts to Europe and the United States to maintain a favourable impression abroad.'

Decoud muttered, `Oh, yes, we must comfort our friends, the speculators.'

The long open gallery was in shadow, with its screen of plants in vases along the balustrade, holding out motionless blossoms, and all the glass doors of the reception-rooms thrown open. A jingle of spurs died out at the farther end.

Basilio, standing aside against the wall, said in a soft tone to the passing ladies, `The Senor Administrador is just back from the mountain.'

In the great sala , with its groups of ancient Spanish and modern European furniture making as if different centres under the high white spread of the ceiling, the silver and porcelain of the tea-service gleamed among a cluster of dwarf chairs, like a bit of a lady's boudoir, putting in a note of feminine and intimate delicacy.

Don Jose in his rocking-chair placed his hat on his lap, and Decoud walked up and down the whole length of the room, passing between tables loaded with knick-knacks and almost disappearing behind the high backs of leathern sofas. He was thinking of the angry face of Antonia; he was confident that he would make his peace with her. He had not stayed in Sulaco to quarrel with Antonia.

Martin Decoud was angry with himself. All he saw and heard going on around him exasperated the preconceived views of his European civilization.

To contemplate revolutions from the distance of the Parisian Boulevards was quite another matter. Here on the spot it was not possible to dismiss their tragic comedy with the expression, ` Quelle farce !'

The reality of the political action, such as it was, seemed closer, and acquired poignancy by Antonia's belief in the cause. Its crudeness hurt his feelings. He was surprised at his own sensitiveness.

`I suppose I am more of a Costaguanero than I would have believed possible,'

he thought to himself.

His disdain grew like a reaction of his scepticism against the action into which he was forced by his infatuation for Antonia. He soothed himself by saying he was not a patriot, but a lover.

The ladies came in bareheaded, and Mrs Gould sank low before the little tea-table. Antonia took up her usual place at the reception hour--the corner of a leathern couch, with a rigid grace in her pose and a fan in her hand.

Decoud, swerving from the straight line of his march, came to lean over the high back of her seat.

同类推荐
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归潜志

    归潜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三家世典

    三家世典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁朝傅大士颂金刚经

    梁朝傅大士颂金刚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼约惊魂

    鬼约惊魂

    人约黄昏前,鬼约辰时后。前女友半夜约我到学校后面的小树林,说她男朋友想见见我……
  • 卿君恋:凤踏山河

    卿君恋:凤踏山河

    【cp文《卿君恋:凰舞九天》作者:九月鸢,欢迎捧场】他缠东缠西缠着问她:“你近来可有想我?”她无奈,“自然是想。”他眯起眼笑道愉快,“再说一遍你想我,我爱听。”“得寸进尺。”他垂下眼眸失落的蹲到角落里画起圈圈,她笑,拉起他的手轻放在唇边,“给银子好商量。”他冲冠一怒为红颜,无奈红颜只为钱。
  • 无限世界中的怪物

    无限世界中的怪物

    单纯的一次捕食,只是吃掉了一个人类却被带到了一个奇怪的空间。扣积分?这是什么?食物?队友?同伴?不不不,我只是我,我只是一个怪物而已啊。别把人类的规矩放在我身上。
  • 高考满分作文分类大全

    高考满分作文分类大全

    高考作文题目越来越多变!内容越来越宽泛!怎么办?如何理清写作思路?如何把握得分要点?如何获得阅卷老师的青睐?读满分,学满分,得瀵分!本书汇聚最新五年、全国各省市、三百五十篇高考满分作文精心的分类,精到的解渎,精妙的点评,精彩的文句让你步步为营,一举功成!
  • 想做你的意中人怀中猫

    想做你的意中人怀中猫

    第一次写文,想写个甜宠一点的,毕竟每个女孩子心里都住着小公举啊~希望有人喜欢哦林予然母亲在她高二的时候嫁给了江城能只手遮天的人物,叶峰,而她也跟着住进了叶家,遇到了叶家大少爷叶景琛。时间流逝,林予然发现叶景琛竟是自己当初暗恋的邻家小哥哥。“哥…哥,我能叫你名字吗”“可以”“叶景琛,我喜欢你,很久很久了”林予然鼓起勇气,眼睛盯着叶景琛,就算被拒绝也没关系,她想。“以后表白这种事我来做”
  • 亘古蛮荒

    亘古蛮荒

    蛮荒时代的弱小青年成长史,有苦有甜,有心酸也有开怀,最终成为所有部落都认可的蛮族之神!
  • 八页

    八页

    《查理九世》同人作品,但主角是唐晓翼。不要在意所选类型,刚开始选的时候选错了,并没有失忆梗qwq注:禁止侵权
  • 帝女杀手:腹黑魔君欺上身

    帝女杀手:腹黑魔君欺上身

    他是秋水为神,白玉作骨的天下第一美人,笑里藏刀,高不可攀。她是寂寂无名的小小杀手,拈花取人命,杀人于无形。外貌上,她高攀,身手上,他低就。所以无论怎么比,她……似乎都是个炮灰。颜如洵曾说过一句话,他说:“能被她如此全心全意地爱着,是我此生最大幸事。”她说他高不可攀,殊不知他早已悄无声息,将她放在了心里。一句话简介:这是一个呆杀手想要将自家主子吃干抹净的故事。
  • 翀上云霄

    翀上云霄

    一步步攀爬,不同以往的孤独一人,伙伴的陪伴也能使我变的更为强大,不仅仅是为了守护,更是为了追寻力量,我的名字终将响彻天际,直上云霄!
  • 踏九天

    踏九天

    碧天苍苍,我本浮云一粒,大地茫茫,我乃沧粟一颗。北极荒原,少年仗剑而出,冰火两重天!超乎想象的小魔女,在这个有知识就任性的年代…什么灵兽,什么异族,还有所谓的传奇…我只想踏破九天,纵横宇内,看什么才是真正的大道!