登陆注册
15422600000019

第19章 THE SUICIDE CLUB(19)

"Up!" he cried, addressing Silas in strident tones; "this is no time for weeping. What have you done? How came this body in your room? Speak freely to one who may be helpful. Do you imagine Iwould ruin you? Do you think this piece of dead flesh on your pillow can alter in any degree the sympathy with which you have inspired me? Credulous youth, the horror with which blind and unjust law regards an action never attaches to the doer in the eyes of those who love him; and if I saw the friend of my heart return to me out of seas of blood he would be in no way changed in my affection. Raise yourself," he said; "good and ill are a chimera;there is nought in life except destiny, and however you may be circumstanced there is one at your side who will help you to the last."Thus encouraged, Silas gathered himself together, and in a broken voice, and helped out by the Doctor's interrogations, contrived at last to put him in possession of the facts. But the conversation between the Prince and Geraldine he altogether omitted, as he had understood little of its purport, and had no idea that it was in any way related to his own misadventure.

"Alas!" cried Dr. Noel, "I am much abused, or you have fallen innocently into the most dangerous hands in Europe. Poor boy, what a pit has been dug for your simplicity! into what a deadly peril have your unwary feet been conducted! This man," he said, "this Englishman, whom you twice saw, and whom I suspect to be the soul of the contrivance, can you describe him? Was he young or old?

tall or short?"

But Silas, who, for all his curiosity, had not a seeing eye in his head, was able to supply nothing but meagre generalities, which it was impossible to recognise.

"I would have it a piece of education in all schools!" cried the Doctor angrily. "Where is the use of eyesight and articulate speech if a man cannot observe and recollect the features of his enemy? I, who know all the gangs of Europe, might have identified him, and gained new weapons for your defence. Cultivate this art in future, my poor boy; you may find it of momentous service.""The future!" repeated Silas. "What future is there left for me except the gallows?""Youth is but a cowardly season," returned the Doctor; "and a man's own troubles look blacker than they are. I am old, and yet I never despair.""Can I tell such a story to the police?" demanded Silas.

"Assuredly not," replied the Doctor. "From what I see already of the machination in which you have been involved, your case is desperate upon that side; and for the narrow eye of the authorities you are infallibly the guilty person. And remember that we only know a portion of the plot; and the same infamous contrivers have doubtless arranged many other circumstances which would be elicited by a police inquiry, and help to fix the guilt more certainly upon your innocence.""I am then lost, indeed!" cried Silas.

"I have not said so," answered Dr. Noel "for I am a cautious man.""But look at this!" objected Silas, pointing to the body. "Here is this object in my bed; not to be explained, not to be disposed of, not to be regarded without horror.""Horror?" replied the Doctor. "No. When this sort of clock has run down, it is no more to me than an ingenious piece of mechanism, to be investigated with the bistoury. When blood is once cold and stagnant, it is no longer human blood; when flesh is once dead, it is no longer that flesh which we desire in our lovers and respect in our friends. The grace, the attraction, the terror, have all gone from it with the animating spirit. Accustom yourself to look upon it with composure; for if my scheme is practicable you will have to live some days in constant proximity to that which now so greatly horrifies you.""Your scheme?" cried Silas. "What is that? Tell me speedily, Doctor; for I have scarcely courage enough to continue to exist."Without replying, Doctor Noel turned towards the bed, and proceeded to examine the corpse.

"Quite dead," he murmured. "Yes, as I had supposed, the pockets empty. Yes, and the name cut off the shirt. Their work has been done thoroughly and well. Fortunately, he is of small stature."Silas followed these words with an extreme anxiety. At last the Doctor, his autopsy completed, took a chair and addressed the young American with a smile.

"Since I came into your room," said he, "although my ears and my tongue have been so busy, I have not suffered my eyes to remain idle. I noted a little while ago that you have there, in the corner, one of those monstrous constructions which your fellow-countrymen carry with them into all quarters of the globe - in a word, a Saratoga trunk. Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer. Whether it was for convenience in the slave trade, or to obviate the results of too ready an employment of the bowie-knife, I cannot bring myself to decide. But one thing I see plainly - the object of such a box is to contain a human body.

"Surely," cried Silas, "surely this is not a time for jesting.""Although I may express myself with some degree of pleasantry,"replied the Doctor, "the purport of my words is entirely serious.

And the first thing we have to do, my young friend, is to empty your coffer of all that it contains."Silas, obeying the authority of Doctor Noel, put himself at his disposition. The Saratoga trunk was soon gutted of its contents, which made a considerable litter on the floor; and then - Silas taking the heels and the Doctor supporting the shoulders - the body of the murdered man was carried from the bed, and, after some difficulty, doubled up and inserted whole into the empty box. With an effort on the part of both, the lid was forced down upon this unusual baggage, and the trunk was locked and corded by the Doctor's own hand, while Silas disposed of what had been taken out between the closet and a chest of drawers.

同类推荐
热门推荐
  • 我家男神是学霸

    我家男神是学霸

    话说女追男隔层纱,但为啥她追了他7年,他还是那么冷漠。。终于有一天,夏言沫"啪"的拍了拍桌子说"白屿!老子再也不要喜欢你了!"谁知那个男人反身来了个壁咚"呵,想逃?!"夏言沫一脸懵。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穿越末世有空间

    穿越末世有空间

    溺水死亡,什么?穿越重生了!据说还是个大明星,只是名声有点臭??病愈刚要出院,准备体验一下重生后的美好生活.....什么?丧尸大爆发!被困,厮杀,还是抵不过被咬的命运,难不成最终还是一命呜呼?再一次睁开眼睛,李小颜决定即使在丧尸横行、变异植物逆天的世界也要活出自己的精彩。古玉空间异能,开挂设定不能停。冷男暖男好闺蜜,末世真情队友难寻,何不携手一起闯天涯。
  • 主动服从

    主动服从

    本书重点是对阿尔伯特·哈伯德商业思想与中国当前形势的重新理解,突出其商业思想的时代性、前瞻性和实践性。
  • 炼骨转生术

    炼骨转生术

    女主原是人类穿越成纯血吸血鬼,会和男主一起打怪升级哦!只不过是一次人界历练,竟然发现有恶心的‘不名生物’在污染她的食物,叔可忍,姐不可忍,分分钟把你捏成渣渣,碾成糊糊。女主的人生第一目标是修炼成转生术,拔除体内的“恶”灵,彻底控制自己的身体,然后享受美食,周游世界,至于美男帅锅,那是会动的食物,她不挑食的,看着顺眼就行!
  • 绝美四狂妃

    绝美四狂妃

    她们来自二十一世纪的杀手秘密组织,在一次任务中丧命,穿越到了一个玄幻世界,成为人人唾溅的废物。可谁曾想有一天那些曾经高傲得不可一世的人,却对她们死心塌地,只为搏她们的一个眼神。她们高傲,因为她们有资本。她们狂妄,因为她们有……靠山。笑面虎罗紫灵表面平淡无害,实则内心腹黑无良,爱好扮猪吃老虎(和陈雪夕相反哇咔咔)。冰山脸陈雪夕外貌冷若冰霜,对任何事物都不所谓动,最不喜欢的就是扮猪吃老虎。采“草”贼沈梦辰靠着一张天真无邪的小瓜子脸蛋儿,到处遭殃各路帅锅,罪不可诉。守财女付碧婷天生爱钱却不舍得花,红颜祸水殃及广大名众,接着……骗人钱财,抱着钱到小金库里数钱数到手抽筋。
  • 复仇少女爱上仇家

    复仇少女爱上仇家

    男主角开车撞倒刚好正在逃离家族安排的联姻女主角女主角因此失忆男主角把女主角送进医院诊断后幸好没有生命危险所以留下了一千万的金卡给女主角后就走了接下来他们会再次相遇.......
  • 四大美男的公寓

    四大美男的公寓

    景栀大学新生的她,本在超市做兼职后因与朋友参加聚会,看见自己的暗恋对象与一名女子暧昧不清,喝醉酒的她迷迷糊糊装上了慕容宸的爱车,为了赔偿,就签下了契约,要无偿到他的店里工作,谁知,她看到店名就惊呆了,“完了,落入圈套了……”
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣情逍遥游

    圣情逍遥游

    一个莫莫无名的上班族,因为一个而然的机会帮助了自己的兄弟,让兄弟和所爱之人有情人终成眷属,而意外收到了一块铁牌子,从而不知不觉间,原本平凡的人生,发生翻天覆地的变化,原本从不受异性待见的他,变成了异性缘特别好,各种极品美女围着他,各种动物对他如遇亲人般一样亲爱,有时他甚至还能和花儿树木沟通,更重要的是,他发现,只要每次自己帮助任何一对原本要分开的情侣,解除误会让有情人终成眷属,那么他会发现,原本黑漆漆的铁牌,会闪发出各种不同颜色的光,越是恩爱的情侣,闪发的光更加耀眼,