登陆注册
15422500000131

第131章 UNION NOT ALWAYS STRENGTH (3)

They carried a door, taken off its hinges, upon their shoulders, on which lay some dead human creature; and from each side of the door there were constant droppings. All the street turned out to see, and, seeing, to accompany the procession, each one questioning the bearers, who answered almost reluctantly at last, so often had they told the tale. 'We found him i' th' brook in the field beyond there.' 'Th' brook!--why there's not water enough to drown him!' 'He was a determined chap. He lay with his face downwards. He was sick enough o' living, choose what cause he had for it.' Higgins crept up to Margaret's side, and said in a weak piping kind of voice: 'It's not John Boucher? He had na spunk enough. Sure! It's not John Boucher! Why, they are a' looking this way! Listen! I've a singing in my head, and I cannot hear.' They put the door down carefully upon the stones, and all might see the poor drowned wretch--his glassy eyes, one half-open, staring right upwards to the sky. Owing to the position in which he had been found lying, his face was swollen and discoloured besides, his skin was stained by the water in the brook, which had been used for dyeing purposes. The fore part of his head was bald; but the hair grew thin and long behind, and every separate lock was a conduit for water. Through all these disfigurements, Margaret recognised John Boucher. It seemed to her so sacrilegious to be peering into that poor distorted, agonised face, that, by a flash of instinct, she went forwards and softly covered the dead man's countenance with her handkerchief. The eyes that saw her do this followed her, as she turned away from her pious office, and were thus led to the place where Nicholas Higgins stood, like one rooted to the spot. The men spoke together, and then one of them came up to Higgins, who would have fain shrunk back into his house. 'Higgins, thou knowed him! Thou mun go tell the wife. Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' 'I canna go,' said Higgins. 'Dunnot ask me. I canna face her.' 'Thou knows her best,' said the man. 'We'n done a deal in bringing him here--thou take thy share.' 'I canna do it,' said Higgins. 'I'm welly felled wi' seeing him. We wasn't friends; and now he's dead.' 'Well, if thou wunnot thou wunnot. Some one mun, though. It's a dree task;but it's a chance, every minute, as she doesn't hear on it in some rougher way nor a person going to make her let on by degrees, as it were.' 'Papa, do you go,' said Margaret, in a low voice. 'If I could--if I had time to think of what I had better say; but all at once----' Margaret saw that her father was indeed unable. He was trembling from head to foot. 'I will go,' said she. 'Bless yo', miss, it will be a kind act; for she's been but a sickly sort of body, I hear, and few hereabouts know much on her.' Margaret knocked at the closed door; but there was such a noise, as of many little ill-ordered children, that she could hear no reply; indeed, she doubted if she was heard, and as every moment of delay made her recoil from her task more and more, she opened the door and went in, shutting it after her, and even, unseen to the woman, fastening the bolt. Mrs. Boucher was sitting in a rocking-chair, on the other side of the ill-redd-up fireplace; it looked as if the house had been untouched for days by any effort at cleanliness. Margaret said something, she hardly knew what, her throat and mouth were so dry, and the children's noise completely prevented her from being heard.

She tried again. 'How are you, Mrs. Boucher? But very poorly, I'm afraid.' 'I've no chance o' being well,' said she querulously. 'I'm left alone to manage these childer, and nought for to give 'em for to keep 'em quiet.

John should na ha' left me, and me so poorly.' 'How long is it since he went away?' 'Four days sin'. No one would give him work here, and he'd to go on tramp toward Greenfield. But he might ha' been back afore this, or sent me some word if he'd getten work. He might----' 'Oh, don't blame him,' said Margaret. 'He felt it deeply, I'm sure----' 'Willto' hold thy din, and let me hear the lady speak!' addressing herself, in no very gentle voice, to a little urchin of about a year old. She apologetically continued to Margaret, 'He's always mithering me for "daddy" and "butty;"and I ha' no butties to give him, and daddy's away, and forgotten us a', I think. He's his father's darling, he is,' said she, with a sudden turn of mood, and, dragging the child up to her knee, she began kissing it fondly. Margaret laid her hand on the woman's arm to arrest her attention. Their eyes met. 'Poor little fellow!' said Margaret, slowly; 'he was his father's darling.' 'He is his father's darling,' said the woman, rising hastily, and standing face to face with Margaret. Neither of them spoke for a moment or two.

Then Mrs. Boucher began in a low, growling tone, gathering in wildness as she went on: He is his father's darling, I say. Poor folk can love their childer as well as rich. Why dunno yo' speak? Why dun yo' stare at me wi'

同类推荐
热门推荐
  • 青衣染血

    青衣染血

    (本书内容涉及言情、黑道、官场、现代武侠、悬疑、穿越、仙侠)而今的华夏,已经不复昔日风采,那么,在过去,这里到底有过怎样的辉煌?墨青是个平凡的人,却有着不平凡的际遇,认识倾城梦瑶之后,他的人生发生了巨大的改变......
  • 魔君欲情

    魔君欲情

    我只是一株小小的野草而已,为何上天要如此捉弄我,本想变成大美女夺得这个似天神下凡的冷漠男子的心,可他先将我杀掉,再将我救活,呜——臭老天,你为什么要这么折磨我,重生第一眼看到的是他,一身白衣,衣袂飘飘,绝美、俊俏,千年来百般讨好,送露水,送白果,却被他赶出了竹林。不行,我一定要回去,挖开他的心,看看他是不是真的如此绝情。
  • 异界全能游戏大师

    异界全能游戏大师

    “你这辈子就只想当个废人吗?天赋十七?”李佑听着暗处的女子的轻嘲声,他摇了摇头,兜子里掏出了炼制了几天的极品药丸,扔在嘴中,转过身子叨叨:“切!还瞧不起废人了?废人多好啊,天天踢药馆子,偶尔打打高阶武器,平时买卖药丸赚赚钱,以后娶个漂亮老婆生个孩子,诺,生活多滋润啊!比现在还好呢!”(慢热型小说,希望大家支持!)
  • 未妨惆怅是清狂

    未妨惆怅是清狂

    她忍辱负重,是浴火凤凰,今生必定倾覆掉君王的天下!他是一代骄子,是玄界护法,一朝相遇,便放弃了所有!他爱她入骨,她却为了国仇家恨毅然决然的离弃。他恨她切齿,她已悔过往经尽心挽回。半世情缘,指间流沙。一程烟雨,刹那芳华。凝泪无语秋千下,惊鸿已逝,梦断天涯!这里有背叛、爱情、缠绵、悔恨,无辜的情缘,断不开的深情;这里暗潮汹涌,跌宕起伏,阴阳之隔;上演一段绝美的倾世爱恋。【情节虚构,请勿模仿】
  • 宫魂恋

    宫魂恋

    一个外表看似平凡的女子应选宫女,进入尔虞我诈的皇宫是为何?她爱笑、爱闹,是天性?还是伪装?平凡的背后又隐藏着怎样惊人的秘密?缘分将她与出众不凡的各皇子牵引、相吸,又会擦出怎样的火花?宿命不饶人,结局是喜?是悲.....若失了心,留魂何用?爱,一个字,包含了千千万万的思绪,解不清,道不明。有人说,世上有种最美的爱恋——魂恋——沁入骨髓的爱……
  • 梁山泊里论英雄

    梁山泊里论英雄

    有人的地方,就有江湖。而那些身怀绝技的各类专业人才,也有不为人知的另一面。吴用其实是武林高手;时迁偷遍天下无敌手,却是头号屌丝男;公孙胜看似逍遥自在,却有诸多无奈;戴宗日行八里,只为宋公明;张顺人称浪里白条,却为老大卖命到老……老大、战神、男神、女神、异人,各有各的绝活,却也各有各的不幸。分组PK,大战五回,比的不是排名,而是谁更惨。最后,借用鲁迅先生的一句话:去吧,野草,连着我的题词。
  • 重生之妖娆嫡女

    重生之妖娆嫡女

    前世,她命断绝路悄无声息的死在冷宫里,一辈子卑微的低到尘土里被碾辗成泥。再次睁眼,她从二十三岁,回到十三岁,立志当有能耐的狐狸精。一笑倾城,用靡丽艳色腐蚀人心,逆转人生。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 陨龙纪

    陨龙纪

    武道铭言。顺成人,逆成仙总在世间颠倒颠看一个孱弱少年如何在这芸芸众生中杀出重围,成就一个武力通玄,踏破诸天,刀斩轮回,灭世间法纪,逆转天道永恒不朽的传奇!!叶孤寒,人设诗白衣胜雪叶孤寒,一剑凌天为帝君,悬酒高饮红颜论,享世无双至尊人。【本书两更,每日上午十二点,六点更新一章,请自行留意】【新人新作,特求大家帮忙推荐鼓励支持】
  • 哈克贝利·费恩历险记

    哈克贝利·费恩历险记

    《哈克贝利·费恩历险记》中哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一个勤劳朴实、热情诚实、忠心耿耿的黑奴,他为了逃脱被主人再次卖掉的命运,从主人家中出逃。他们一起漂流在密西西比河上,过着自由自在的生活,两人成了好朋友。哈克贝利为了吉姆的自由,历尽千辛万苦,最后得知,吉姆的主人已在遗嘱里解放了他。
  • 富太太培训班里的女人

    富太太培训班里的女人

    系列文,此第一部。讲述了两个不懂爱的年轻人收获爱的故事。