登陆注册
15422300000003

第3章

Fyodor Pavlovitch was all his life fond of acting, of suddenly playing an unexpected part, sometimes without any motive for doing so, and even to his own direct disadvantage, as, for instance, in the present case.This habit, however, is characteristic of a very great number of people, some of them very clever ones, not like Fyodor Pavlovitch.Pyotr Alexandrovitch carried the business through vigorously, and was appointed, with Fyodor Pavlovitch, joint guardian of the child, who had a small property, a house and land, left him by his mother.Mitya did, in fact, pass into this cousin's keeping, but as the latter had no family of his own, and after securing the revenues of his estates was in haste to return at once to Paris, he left the boy in charge of one of his cousins, a lady living in Moscow.It came to pass that, settling permanently in Paris he, too, forgot the child, especially when the Revolution of February broke out, making an impression on his mind that he remembered all the rest of his life.The Moscow lady died, and Mitya passed into the care of one of her married daughters.I believe he changed his home a fourth time later on.I won't enlarge upon that now, as I shall have much to tell later of Fyodor Pavlovitch's firstborn, and must confine myself now to the most essential facts about him, without which I could not begin my story.

In the first place, this Mitya, or rather Dmitri Fyodorovitch, was the only one of Fyodor Pavlovitch's three sons who grew up in the belief that he had property, and that he would be independent on coming of age.He spent an irregular boyhood and youth.He did not finish his studies at the gymnasium, he got into a military school, then went to the Caucasus, was promoted, fought a duel, and was degraded to the ranks, earned promotion again, led a wild life, and spent a good deal of money.He did not begin to receive any income from Fyodor Pavlovitch until he came of age, and until then got into debt.He saw and knew his father, Fyodor Pavlovitch, for the first time on coming of age, when he visited our neighbourhood on purpose to settle with him about his property.He seems not to have liked his father.He did not stay long with him, and made haste to get away, having only succeeded in obtaining a sum of money, and entering into an agreement for future payments from the estate, of the revenues and value of which he was unable (a fact worthy of note), upon this occasion, to get a statement from his father.Fyodor Pavlovitch remarked for the first time then (this, too, should be noted) that Mitya had a vague and exaggerated idea of his property.Fyodor Pavlovitch was very well satisfied with this, as it fell in with his own designs.He gathered only that the young man was frivolous, unruly, of violent passions, impatient, and dissipated, and that if he could only obtain ready money he would be satisfied, although only, of course, a short time.So Fyodor Pavlovitch began to take advantage of this fact, sending him from time to time small doles, instalments.In the end, when four years later, Mitya, losing patience, came a second time to our little town to settle up once for all with his father, it turned out to his amazement that he had nothing, that it was difficult to get an account even, that he had received the whole value of his property in sums of money from Fyodor Pavlovitch, and was perhaps even in debt to him, that by various agreements into which he had, of his own desire, entered at various previous dates, he had no right to expect anything more, and so on, and so on.The young man was overwhelmed, suspected deceit and cheating, and was almost beside himself.And, indeed, this circumstance led to the catastrophe, the account of which forms the subject of my first introductory story, or rather the external side of it.But before I pass to that story I must say a little of Fyodor Pavlovitch's other two sons, and of their origin.

Chapter 3

The Second Marriage and the Second FamilyVERY shortly after getting his four-year-old Mitya off his hands Fyodor Pavlovitch married a second time.His second marriage lasted eight years.He took this second wife, Sofya Ivanovna, also a very young girl, from another province, where he had gone upon some small piece of business in company with a Jew.Though Fyodor Pavlovitch was a drunkard and a vicious debauchee he never neglected investing his capital, and managed his business affairs very successfully, though, no doubt, not over-scrupulously.Sofya Ivanovna was the daughter of an obscure deacon, and was left from childhood an orphan without relations.She grew up in the house of a general's widow, a wealthy old lady of good position, who was at once her benefactress and tormentor.I do not know the details, but I have only heard that the orphan girl, a meek and gentle creature, was once cut down from a halter in which she was hanging from a nail in the loft, so terrible were her sufferings from the caprice and everlasting nagging of this old woman, who was apparently not bad-hearted but had become an insufferable tyrant through idleness.

Fyodor Pavlovitch made her an offer; inquiries were made about him and he was refused.But again, as in his first marriage, he proposed an elopement to the orphan girl.There is very little doubt that she would not on any account have married him if she had known a little more about him in time.But she lived in another province; besides, what could a little girl of sixteen know about it, except that she would be better at the bottom of the river than remaining with her benefactress.So the poor child exchanged a benefactress for a benefactor.Fyodor Pavlovitch did not get a penny this time, for the general's widow was furious.She gave them nothing and cursed them both.But he had not reckoned on a dowry; what allured him was the remarkable beauty of the innocent girl, above all her innocent appearance, which had a peculiar attraction for a vicious profligate, who had hitherto admired only the coarser types of feminine beauty.

同类推荐
热门推荐
  • 侯门贵女:有凤来仪,请让路

    侯门贵女:有凤来仪,请让路

    她是侯门贵女,有大将军做兄长,集万千宠爱于一身。却被继母欺骗,嫁给最不受宠的皇子。拼尽全力辅佐却发现,自己不过是他手中的棋子工具!她含恨而终,一觉醒来却发现自己回到了少女年华!再遇上前世仇人,她虚与委蛇,发誓要以牙还牙!“算命先生说,我是皇后命。”两世为后,腹黑郡主遇上清冷王爷,他以立储诏书为礼,以万里河山为聘。欧阳黛:“有凤来仪,请让路!”
  • 多彩的世界让自己更快乐

    多彩的世界让自己更快乐

    人生活在世上,其实就是活的一种心情。生于尘世,每个人都不可避免地要经历苦雨凄风,面对艰难困苦,放松压抑的心情,将直接决定你的人生轨迹。好心情就是一种良好的心态,它能消除你在工作生活中的压力。
  • 灵虚传

    灵虚传

    灵动太虚,怒战八荒,至尊圣体,神明传承。他有覆灭天地之能,却终不敌时光流逝,只得颓看挚友离去,伊人化为一培黄土……修炼的尽头是什么?人力终究定不了天吗……无法改变,那便……超脱在外吧!
  • 樱花约定:爱之名

    樱花约定:爱之名

    一个是霸道帅气的校草,他像天上最亮的星辰,遥不可及,一个是自幼丧亲的坚强女孩,她像白昼的太阳,闪闪发光,只是为了报复,只是为了离真相越来越近,在谜底快要揭晓的时候,她却爱上了他,闺蜜的背叛和同学们的排挤让她有些喘不过气,在答案揭晓的时候,她和弟弟的命运被更改,爱与不爱,恨与原谅,她究竟该怎么选择?
  • 穿越火线之狙神传说2

    穿越火线之狙神传说2

    一个曾经独来独往的CS高手,在网吧与人玩CF的幽灵模式被人阴死,按照约定,他从此不能再玩CS。酷爱FPS游戏的他,抉择之下,放弃了CS,踏上CF的征程。由一个CF新手逐渐地成长为狙击高手,这过程中他遇到过许多高手,但是都一一败在他的枪下,最终成为他登上狙神宝座的垫脚石。
  • 苹果的爱

    苹果的爱

    一个负责IT网站的人工智能遇上了一个单纯受伤的可爱宅女,他们之间将碰撞出怎样的火花?
  • 名人演讲词大全集(优秀青少年必读)

    名人演讲词大全集(优秀青少年必读)

    演讲是时代的音符,是历史的记录,是才情的展示,是艺术的杰作。出色的演讲犹如滔滔江河,震撼人心,也如涓涓细流,滋润心田;能让现场欢声雷动,也让现场鸦雀无声;能让人笑声不断,也让人泪流满面。古往今来,各个时代、各个领域的名人们,以他们杰出的演讲口才,点燃了人们的激情,鼓舞了人们的斗志,征服了历史的狂澜,推动了文明的前进,留下了一代人的传奇,书写了一代人的辉煌。本书精选世界政坛领袖、思想先哲、科学巨匠、文艺泰斗、商界精英、社会名流等各类名人的演讲佳作。这些经典之作,有的高屋建瓴、气势逼人;有的引经据典、高谈阔论;有的慷慨激昂、奔放热烈;有的低回舒缓、委婉哀怨;有的汪洋恣肆、游刃有余,各领风骚。
  • 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 决战黑暗之巅

    决战黑暗之巅

    一个LOL的大神玩家,接到来自瓦罗兰大陆的召唤,从此拯救瓦罗兰大陆,拯救召唤师峡谷中的千千万万的勇士,拯救地球之旅揭开序幕。
  • 嫡女重生之凤起

    嫡女重生之凤起

    也是一个世界排第一的杀手,有着倾城的容颜,他是腹黑,专情的一个人,,,,,,