登陆注册
15421500000030

第30章

“Did you go into these houses with her?”

“Never, monseigneur; I waited at the door.”

“And what excuse did she make for thus going in alone?”

“She gave me none. She told me to wait, and I waited.”

“Should you know those doors again?”

“Yes.”

“Do you know the numbers?”

“Yes.”

“What are they?”

“No. 25 in the Rue de Vaugirard; 75 in the Rue de la Harpe.”

“Very well,” said the cardinal.

At these words he took up a silver bell and rang it. The officer entered.

“Go,” said he in a subdued voice, “and find Rochefort. Tell him to come to me immediately, if he has returned.”

“The Count is here,” said the officer, “and wishes to speak instantly with your Eminence.”

“Let him come in, then—let him come in, then!” said the cardinal eagerly.

The officer rushed out of the apartment with that alacrity which all the cardinal’s servants displayed in obeying him.

“To your Eminence!” murmured Bonacieux, rolling his eyes round in astonishment.

Five seconds had not elapsed after the disappearance of the officer when the door opened and a new personage entered.

“It is he!” cried Bonacieux.

“He! What he?” asked the cardinal.

“The man who took away my wife!”

The cardinal rang a second time. The officer reappeared.

“Place this man in the care of his two guards, and let him wait till I send for him.”

The officer took Bonacieux by the arm, and led him into the antechamber, where he found his two guards.

The newly-introduced personage followed Bonacieux impatiently with his eyes till he was gone out, and the moment the door closed he advanced eagerly toward the cardinal and said,“They have seen each other.”

“Who?” asked his Eminence.

“He and she.”

“The queen and the duke?” cried Richelieu.

“Yes.”

“How did it take place?”

“At half-past twelve the queen was with her women—”

“Where?”

“In her bedchamber—”

“Go on.”

“When some one came and brought her a handkerchief from her dame de lingerie.”

“And then?”

“The queen immediately exhibited strong emotion, and, in spite of the rouge which covered her face, grew pale.”

“Go on, go on!”

“She, however, rose, and with a trembling voice, ‘Ladies,’ she said, ‘wait for me ten minutes; I shall soon return.’ She then opened the door of her alcove and went out.”

“Did none of her women accompany her?”

“Only Do?a Estefana.”

“And she afterwards returned?”

“Yes; but only to take a little rosewood casket, with her monogram upon it, and to go out again immediately.”

“And when she finally returned, did she bring that casket with her?”

“No.”

“Does Madame de Lannoy know what was in that casket?”

“Yes; the diamond studs which his Majesty gave the queen.”

“And she came back without this casket?”

“Yes.”

“Madame de Lannoy, then, is of the opinion that she gave them to Buckingham?”

“She is sure of it.”

“Do you know where the Duchesse de Chevreuse and the Duke of Buckingham were concealed?”

“No, monseigneur. My people could tell me nothing positive in regard to that.”

“But I know.”

“You, monseigneur?”

“Yes, or at least I suspect. They were, one in the Rue de Vaugirard, No. 25, the other in the Rue de la Harpe, No. 75.”

“Does your Eminence wish them both to be arrested?”

“It is too late; they will be gone.”

“But still we can make sure of it.”

“Take ten men of my guards, and search both houses thoroughly.”

“Instantly, monseigneur.”

The cardinal, upon being left alone, reflected for an instant, and then rang the bell a third time.

The same officer appeared.

“Bring the prisoner in again,” said the cardinal.

M. Bonacieux was introduced anew, and upon a sign from the cardinal the officer retired.

“You have deceived me!” said the cardinal sternly.

“I,” cried Bonacieux—“I deceive your Eminence!”

“Your wife, when going to Rue de Vaugirard and Rue de la Harpe, did not go to any linen-drapers.”

“Then where, in God’s name, did she go?”

同类推荐
  • 佛说释摩男本经

    佛说释摩男本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales of Unrest

    Tales of Unrest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oldport Days

    Oldport Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所闻录

    所闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之幸福是有你的陪伴

    tfboys之幸福是有你的陪伴

    她们三人偶遇tfboys,碰撞出爱情的火花,可是当他们马上终成眷属时,一场极大的变故,改变了六人的命运。她们离开了他们。多年后,她们变得强大起来,凯旋而归,可是他们的身边再无她们的影子。是的,她们的位置被人顶替了,那么,他们心中呢,也被人顶替了吗?他们的爱情又将何去何从?
  • 绝色天下:邪王的腹黑毒妃

    绝色天下:邪王的腹黑毒妃

    穿越到一个备受欺凌的傻子嫡女身上,顾巧巧表示,我不报仇,我要做个好人!好人是什么定义?那就是你若杀人,本小姐——只诛心!扮猪吃老虎,亦可以不见刀锋也见血!哎呀,说什么斤斤计较,本小姐是眦睚必报!
  • 王俊凯之两个女孩的邂逅

    王俊凯之两个女孩的邂逅

    两个爱情故事,两个不同性格的女孩,遇到王俊凯,两个不同的结局……不管两个女孩性格,样貌等等上有多大区别,唯一相同的就是,她们都爱上了凯皇,感情都是她们的弱点,一个怕被抛弃,一个太痴情……让我们期待他们之间会发生什么。这本书为迷梦第二部小说,故事纯属虚构,希望大家能喜欢!
  • 心神剑

    心神剑

    究竟要强到什么地步,才能天下无敌?究竟要强到什么地步,才能保护自己心爱的人?究竟要强到什么地步,才能决定自己的人生?(剧情大改动中···)
  • 乱灵斗

    乱灵斗

    一个孩子原本过着平凡温馨的日子却因为姑姑送的单车里的一颗灵晨精元石,从而拥有了超能力成为灵者。因遇袭不敌,被凌飞所救。后来与他成为了朋友,和他一起创建了冷门。一起闯荡于这个看似风平浪静其实危机四伏的城市里。灵者后被名为世界的政府所通缉,又和朋友一起与政府对抗,一步一步的逼近了事实。然而事实却是……
  • tfboys薄荷之夏

    tfboys薄荷之夏

    想……知……道……内……容……自……己……看……
  • 废材小姐之傲视天下

    废材小姐之傲视天下

    她是王牌的杀手,却被心爱的人杀害,她一朝重生,穿越到将军府四小姐身上,她是废材?她很丑?她不能修炼?靠,睁大眼睛看清楚,她绝色的容颜,六系全修,神兽来找她,萌宠乖乖来,她要让欺负她的付出代价。他是天启国的神话,他是尊贵的冷王,他位比皇帝都高,传说近他五米的女子立马都死于非命,可他却主动挨近她,为她找灵兽,为她疗伤,愿意为她拿天下。
  • 腹黑影后:国王陛下快一点

    腹黑影后:国王陛下快一点

    爱你才睡你,不然你以为你是谁,哼~国王又怎样,你的地盘姐也要做主!
  • 那夏遇见你

    那夏遇见你

    最美是遇见,爱你是必然。茫茫人海,人海茫茫,偏偏是你进了我的心,动了我的心,偷了我的心。
  • 炮灰嫡女打脸守则

    炮灰嫡女打脸守则

    上一世舒箐身为相府嫡女,却被送去郊外庄园,十五岁才被接回。自回府那日起,她错信歹人,生活处处在别人的算计之中!无才无德,粗鄙不堪,不贞不洁,通敌卖国,一盆盆污水泼在她身上,竟落得惨死也无人收尸的地步!幸而老天有眼,让她重活一世,回到嫁给负心汉之前!只是她的名声,早已被恶毒继母和庶妹毁的彻底,她已是全京城的笑柄!若要复仇,她仍需步步为营……上一世欺她辱她虐她之人,她一个都不会放过,加诸在她身上的痛苦,她誓要让那些人都尝一遍。