登陆注册
15421300000035

第35章

Now, who does not hereby comprehend,-unless he has preferred to imitate such gods rather than by divine grace to withdraw himself from their fellowship,--who does not see how eagerly these evil spirits strive by their example to lend, as it were, divine authority to crime? Is not this proved by the fact that they were seen in a wide plain in Campania rehearsing among themselves the battle which shortly after took place there with great bloodshed between the armies of Rome? For at first there were heard loud crashing noises, and afterwards many reported that they had seen for some days together two armies engaged.And when this battle ceased, they found the ground all indented with just such footprints of men and horses as a great conflict would leave.If, then, the deities were veritably fighting with one another, the civil wars of men are sufficiently justified; yet, by the way, let it be observed that such pugnacious gods must be very wicked or very wretched.If, however, it was but a sham-fight, what did they intend by this, but that the civil wars of the Romans should seem no wickedness, but an imitation of the gods? For already the civil wars had begun; and before this, some lamentable battles and execrable massacres had occurred.Already many had been moved by the story of the soldier, who, on stripping the spoils of his slain foe, recognized in the stripped corpse his own brother, and, with deep curses on civil wars, slew himself there and then on his brother's body.To disguise the bitterness of such tragedies, and kindle increasing ardor in this monstrous warfare, these malign demons, who were reputed and worshipped as gods, fell upon this plan of revealing themselves in a state of civil war, that no compunction for fellow-citizens might cause the Romans to shrink from such battles, but that the human criminality might be justified by the divine example.By a like craft, too, did these evil spirits command that scenic entertainments, of which I have already spoken, should be instituted and dedicated to them.And in these entertainments the poetical compositions and actions of the drama ascribed such iniquities to the gods, that every one might safely imitate them, whether he believed the gods had actually done such things, or, not believing this, yet perceived that they most eagerly desired to be represented as having done them.And that no one might suppose, that in representing the gods as fighting with one another, the poets had slandered them, and imputed to them unworthy actions, the gods themselves, to complete the deception, confirmed the compositions of the poets by exhibiting their own battles to the eyes of men, not only through actions in the theatres, but in their own persons on the actual field.

We have been forced to bring forward these facts, because their authors have not scrupled to say and to write that the Roman republic had already been ruined by the depraved moral habits of the citizens, and had ceased to exist before the advent of our Lord Jesus Christ.Now this ruin they do not impute to their own gods, though they impute to our Christ the evils of this life, which cannot ruin good men, be they alive or dead.And this they do, though our Christ has issued so many precepts inculcating virtue and restraining vice; while their own gods have done nothing whatever to preserve that republic that served them, and to restrain it from ruin by such precepts, but have rather hastened its destruction, by corrupting its morality through their pestilent example.No one, I fancy, will now be bold enough to say that the republic was then ruined because of the departure of the gods "from each fane, each sacred shrine," as if they were the friends of virtue, and were offended by the vices of men.No, there are too many presages from entrails, auguries, soothsayings, whereby they boastingly proclaimed themselves prescient of future events and controllers of the fortune of war,--all which prove them to have been present.And had they been indeed absent the Romans would never in these civil wars have been so far transported by their own passions as they were by the instigations of these gods.

CHAP.26.--THAT THE DEMONS GAVE IN SECRET CERTAIN OBSCURE INSTRUCTIONSIN MORALS, WHILE IN PUBLIC THEIR OWN SOLEMNITIES INCULCATED ALL WICKEDNESS.

Seeing that this is so,--seeing that the filthy and cruel deeds, the disgraceful and criminal actions of the gods, whether real or reigned, were at their own request published, and were consecrated, and dedicated in their honor as sacred and stated solemnities; seeing they vowed vengeance on those who refused to exhibit them to the eyes of all, that they might be proposed as deeds worthy of imitation, why is it that these same demons, who by taking pleasure in such obscenities, acknowledge themselves to be unclean spirits, and by delighting in their own villanies and iniquities, real or imaginary, and by requesting from the immodest, and extorting from the modest, the celebration of these licentious acts, proclaim themselves instigators to a criminal and lewd life;--why, I ask, are they represented as giving some good moral precepts to a few of their own elect, initiated in the secrecy of their shrines? If it be so, this very thing only serves further to demonstrate the malicious craft of these pestilent spirits.For so great is the influence of probity and chastity, that all men, or almost all men, are moved by the praise of these virtues; nor is any man so depraved by vice, but he hath some feeling of honor left in him.So that, unless the devil sometimes transformed himself, as Scripture says, into an angel of light, (1) he could not compass his deceitful purpose.

同类推荐
  • THE MAYOR OF CASTERBRIDGE

    THE MAYOR OF CASTERBRIDGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾鸾记

    倾鸾记

    倾鸾是倾鸾记里的女主角,开始与萧然,白玄裳,上官君麟开始了虐心的三角恋,还有三名女主角,姽婳,与清绝,初蝶。还有一个大魔头【凌啸溟】,狐妖妖【剑凝萱】神、妖、魔开起了一场大战。。。。。
  • 十字印章

    十字印章

    波光粼粼的金角湾,帝国最繁荣的海港。这里是曾世界的中心,双头鹰翱翔于马尔马拉海。然而万城的皇后陷落了,东罗马帝国的荣光消逝在历史长河之中,穆罕默德的后裔成为了新的主人。而我们的故事,从这里开始……
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻史问天

    寻史问天

    记忆空白的迷茫少年,追寻着这片大陆的的历史,质问随处抬头可见的这一片天,他孤单也并不孤单,我们且看能否拿回自己的记忆,找到自己要走的路。他又在这片天地中扮演着怎样一个角色?
  • 傻妃璇天下

    傻妃璇天下

    一朝穿越一朝梦!我是来打酱油的,求放过……………………………………
  • 斗罗大陆之冰控天下

    斗罗大陆之冰控天下

    她本是天玄大陆的战神冰女,为爱人打下一片江山,却不曾想爱人的背叛让她掉进无尽深渊。再一次睁眼,她来到了斗罗大陆,重新掌控她所熟悉的冰雪之力,这一次,她能否登上顶峰,睥睨天下?那颗心,又是否再为某个人跳动?用生死奠定实力的巅峰,用灵魂诠释爱的真谛!一段热血沸腾的成长故事正在展开……【本文的时间与背景与斗罗大陆1相同,喜欢就收藏哦】
  • 穿越之上古传奇

    穿越之上古传奇

    一个国家赴黎巴嫩的维和特种兵!一次意外的任务返回途中!遭遇路边炸弹的袭击!为了解救自己心爱的女人!不幸被RPG击中!谁知这一轰竟然将自己轰到了上古的部落时代!且看主角如何带领这些上古的部落走向辉煌!建立华夏王朝.带领他们离开古老的社会。打败雄踞一方的霸主!走向文明新纪元~~
  • 邪王弃妃当自强

    邪王弃妃当自强

    一个是大元朝最高贵的蒙古王爷,一个却是地位低微的汉女。杨灼,这个家世显赫的世家大小姐,却颠覆命运跟那骁勇善战且暴虐血腥的王爷纠缠一世,她本是养在深闺通晓诗词音律的才女,偏一道圣旨赐给了那野蛮又没文化的怀宁王,没办法,嫁鸡随鸡,硬是被打包带走同去北疆镇守边疆,那荒蛮之地所有才学诗情都毫无用处,百无一用是书生,杨灼放下从前一切所学,开始接触北疆民风。靠自己学会种菜、织布、打猎甚至偶尔还能揍几个敌军,一步一步从那个被怀宁王看不起的汉女渐渐成长为配得上他的女人。
  • 糖衣陷阱:殿下请留步

    糖衣陷阱:殿下请留步

    孤儿出身的她却敢爱敢恨飞扬跋扈,某一天,暗恋了数年英俊潇洒的学长突然遭遇“杀身之祸”,她在关键时刻挺身而出,替他挡下一刀直刺左上方心脏处。等她醒来穿越,与不同时空的人又开始一段新的奇缘。腹黑美男投怀送抱接踵不断,她又怎么好意思拒绝各大美男的好意呢?“昔比,让本少爷我好好拥抱你。”某男坏笑凑上来。“不,姐夫你不要酱紫!”某女演戏中。(某男满脸黑线)
  • 婉婷

    婉婷

    一个传奇女人的风雨人生,经历了整整一个世纪的血雨腥风。