登陆注册
15418900000331

第331章

"And this reliefe, most gracious Queene, was commonly brought us by this Lady Pocahontas, notwithstanding all these passages when inconstant Fortune turned our Peace to warre, this tender Virgin would still not spare to dare to visit us, and by her our jarres have been oft appeased, and our wants still supplyed; were it the policie of her father thus to imploy her, or the ordinance of God thus to make her his instrument, or her extraordinarie affection to our Nation, I know not: but of this I am sure: when her father with the utmost of his policie and power, sought to surprize mee, having but eighteene with mee, the dark night could not affright her from comming through the irksome woods, and with watered eies gave me intilligence, with her best advice to escape his furie: which had hee known hee had surely slaine her.Jamestowne with her wild traine she as freely frequented, as her father's habitation: and during the time of two or three yeares, she next under God, was still the instrument to preserve this Colonie from death, famine and utter confusion, which if in those times had once beene dissolved, Virginia might have laine as it was at our first arrivall to this day.Since then, this buisinesse having been turned and varied by many accidents from that I left it at: it is most certaine, after a long and troublesome warre after my departure, betwixt her father and our Colonie, all which time shee was not heard of, about two yeeres longer, the Colonie by that meanes was releived, peace concluded, and at last rejecting her barbarous condition, was maried to an English Gentleman, with whom at this present she is in England; the first Christian ever of that Nation, the first Virginian ever spake English, or had a childe in mariage by an Englishman, a matter surely, if my meaning bee truly considered and well understood, worthy a Princes understanding.

"Thus most gracious Lady, I have related to your Majestic, what at your best leasure our approved Histories will account you at large, and done in the time of your Majesties life, and however this might bee presented you from a more worthy pen, it cannot from a more honest heart, as yet I never begged anything of the State, or any, and it is my want of abilitie and her exceeding desert, your birth, meanes, and authoritie, her birth, vertue, want and simplicitie, doth make mee thus bold, humbly to beseech your Majestic: to take this knowledge of her though it be from one so unworthy to be the reporter, as myselfe, her husband's estate not being able to make her fit to attend your Majestic: the most and least I can doe, is to tell you this, because none so oft hath tried it as myselfe: and the rather being of so great a spirit, however her station: if she should not be well received, seeing this Kingdome may rightly have a Kingdome by her meanes: her present love to us and Christianitie, might turne to such scorne and furie, as to divert all this good to the worst of evill, when finding so great a Queene should doe her some honour more than she can imagine, for being so kinde to your servants and subjects, would so ravish her with content, as endeare her dearest bloud to effect that, your Majestic and all the Kings honest subjects most earnestly desire: and so I humbly kisse your gracious hands."The passage in this letter, "She hazarded the beating out of her owne braines to save mine," is inconsistent with the preceding portion of the paragraph which speaks of "the exceeding great courtesie" of Powhatan; and Smith was quite capable of inserting it afterwards when he made up his"General Historie."Smith represents himself at this time--the last half of 1616 and the first three months of 1617--as preparing to attempt a third voyage to New England (which he did not make), and too busy to do Pocahontas the service she desired.She was staying at Branford, either from neglect of the company or because the London smoke disagreed with her, and there Smith went to see her.His account of his intercourse with her, the only one we have, must be given for what it is worth.

According to this she had supposed Smith dead, and took umbrage at his neglect of her.He writes:

"After a modest salutation, without any word, she turned about, obscured her face, as not seeming well contented; and in that humour, her husband with divers others, we all left her two or three hours repenting myself to have writ she could speak English.But not long after she began to talke, remembering me well what courtesies she had done: saying, 'You did promise Powhatan what was yours should be his, and he the like to you; you called him father, being in his land a stranger, and by the same reason so must I do you:' which though Iwould have excused, I durst not allow of that title, because she was a king's daughter.With a well set countenance she said: 'Were you not afraid to come into my father's country and cause fear in him and all his people (but me), and fear you have I should call you father;I tell you then I will, and you shall call me childe, and so I will be forever and ever, your contrieman.They did tell me alwaies you were dead, and I knew no other till I came to Plymouth, yet Powhatan did command Uttamatomakkin to seek you, and know the truth, because your countriemen will lie much."'

This savage was the Tomocomo spoken of above, who had been sent by Powhatan to take a census of the people of England, and report what they and their state were.At Plymouth he got a long stick and began to make notches in it for the people he saw.But he was quickly weary of that task.He told Smith that Powhatan bade him seek him out, and get him to show him his God, and the King, Queen, and Prince, of whom Smith had told so much.Smith put him off about showing his God, but said he had heard that he had seen the King.

同类推荐
热门推荐
  • 冰山撞上冰山

    冰山撞上冰山

    20年前,他的妈妈抢走了她的爸爸;20年后,她的妈妈为救他的妈妈,车祸身亡。因此她住进了他的家,经过时间的磨合,他们相爱了,可偏偏就在这时,她得知了真相……她离开了……她想要复仇【PS:这不是复仇文】
  • 风水尸

    风水尸

    她是赫赫有名的警界之花,天使面容魔鬼身材,然而却被同僚当成是一尊好看而无用的花瓶。在一次杀人案件中,她们队成功抓获了一名变态杀人魔,可是受害人的尸体却怎么也找不出来......他是吊儿郎当的风水师,经常口不择言,举止荒唐。然而深藏在这荒诞之下的高深莫测又有几人能识破?当严肃的警界之花遇上了看似浪荡的风水师,又将上演怎样一场你追我赶的戏码!(本文纯属瞎诌,请勿模仿!已有完结作品《道长的尸新娘》)
  • 灵珠之千年逆袭

    灵珠之千年逆袭

    千年前的南海龙太子,因未知原因转世来到千年前的今天,是寻找死去转世的爱人,还是千年前的遗愿,来自千年后的逆袭,将演绎怎样的爱恨情仇?颠覆灵珠道蝶系经典爱情,看我千年逆袭
  • 华夏禁地

    华夏禁地

    这是一本回忆录,从贺兰山神宫到昆仑鬼城,一个个千古谜团,一处处神秘禁地,到底是鬼神在作祟?还是人心的险恶?《华夏禁地》带你探索从未听过的诡异秘境,解开一个古今不为人知的谜团!
  • 重生废材:第一狂傲女皇

    重生废材:第一狂傲女皇

    二十一世纪的安乐,来到达斯蓝,另一个世界,这个拥有十八世纪欧洲文明的世界。她在这里全心为身体主人凝月公主报仇之中遇到了夜梓彬。五大国之首的傲瑞国未来帝君在琉璃城边暂时被寒冰麟占领的灵兽界对一个男子说:“你是我的风格!”得知那个女主是该国的凝月公主后,在水凝宫对凝月公主说:“我推掉烈将军的事务,只为了见你一面!”之后的一次生死之时,他将她抱在怀里,对虚弱的她说:“你是我生命的关键,如果,没有你,我该如何是好!”表达心意时,对怀中的她说:“我愿为你吃下一斤肥肉,我愿给你想要的一切!只要你与我拜堂成亲!”成亲后,他对枕边的她说:“自从认识你以后,我就掉进你的陷阱,无法自拔!”
  • 以武遮苍天

    以武遮苍天

    身怀万般武经的少年死后灵魂来到了另一个世界,万般武经,中华上下五千年的绝世武功都包含在了其中。看这个少年如何一步步打造强者之路,以武遮苍天!
  • 小白修神

    小白修神

    一个聪慧少年,得父母馈赠探险所得珍宝,改变了一生命运,在探险途中却灵魂穿越到一个被人废掉的废材体内,少年不服天命,用在地球所学知识开发人体宝藏,用智慧,勇气,悟性,坚韧一步步走上强者之路,探索生命起源,揭秘宇宙终极奥义
  • 南夏之主

    南夏之主

    被欺负了?没事,我忍!又被欺负了?没事,我再忍!还要欺负我?抱歉!老子不忍了!事不过三一直都是夏成心中的底线,且看夏成如何反抗,并一步步走上巅峰。
  • 用破一生心

    用破一生心

    一提起智慧,一谈到哲学,人们往往津津乐道于柏拉图与弟子们散步其中的古希腊阳光下的花园。可是,洛阳宫长生殿的镇殿金狮子,似乎却被很多人漠视。
  • 阴人勿扰

    阴人勿扰

    傻子娶得新媳妇儿真好看,死了之后,为了看个明白,我们不惜挖坟掘墓。