登陆注册
15418600000045

第45章

Curdie and His Mother Curdie went up the mountain neither whistling nor singing, for he was vexed with Irene for taking him in, as he called it; and he was vexed with himself for having spoken to her so angrily.His mother gave a cry of joy when she saw him, and at once set about getting him something to eat, asking him questions all the time, which he did not answer so cheerfully as usual.When his meal was ready, she left him to eat it, and hurried to the mine to let his father know he was safe.When she came back, she found him fast asleep upon her bed; nor did he wake until his father came home in the evening.

'Now, Curdie,' his mother said, as they sat at supper, 'tell us the whole story from beginning to end, just as it all happened.'

Curdie obeyed, and told everything to the point where they came out upon the lawn in the garden of the king's house.

'And what happened after that?' asked his mother.'You haven't told us all.You ought to be very happy at having got away from those demons, and instead of that I never saw you so gloomy.There must be something more.Besides, you do not speak of that lovely child as I should like to hear you.She saved your life at the risk of her own, and yet somehow you don't seem to think much of it.'

'She talked such nonsense' answered Curdie, 'and told me a pack of things that weren't a bit true; and I can't get over it.'

'What were they?' asked his father.'Your mother may be able to throw some light upon them.'

Then Curdie made a clean breast of it, and told them everything.

They all sat silent for some time, pondering the strange tale.At last Curdie's mother spoke.

'You confess, my boy,' she said, 'there is something about the whole affair you do not understand?'

'Yes, of course, mother,' he answered.'I cannot understand how a child knowing nothing about the mountain, or even that I was shut up in it, should come all that way alone, straight to where I was;and then, after getting me out of the hole, lead me out of the mountain too, where I should not have known a step of the way if it had been as light as in the open air.'

'Then you have no right to say what she told you was not true.She did take you out, and she must have had something to guide her: why not a thread as well as a rope, or anything else? There is something you cannot explain, and her explanation may be the right one.'

'It's no explanation at all, mother; and I can't believe it.'

'That may be only because you do not understand it.If you did, you would probably find it was an explanation, and believe it thoroughly.I don't blame you for not being able to believe it, but I do blame you for fancying such a child would try to deceive you.Why should she? Depend upon it, she told you all she knew.

Until you had found a better way of accounting for it all, you might at least have been more sparing of your judgement.'

'That is what something inside me has been saying all the time,'

said Curdie, hanging down his head.'But what do you make of the grandmother? That is what I can't get over.To take me up to an old garret, and try to persuade me against the sight of my own eyes that it was a beautiful room, with blue walls and silver stars, and no end of things in it, when there was nothing there but an old tub and a withered apple and a heap of straw and a sunbeam! It was too bad! She might have had some old woman there at least to pass for her precious grandmother!'

'Didn't she speak as if she saw those other things herself, Curdie?'

'Yes.That's what bothers me.You would have thought she really meant and believed that she saw every one of the things she talked about.And not one of them there! It was too bad, I say.'

'Perhaps some people can see things other people can't see, Curdie,' said his mother very gravely.'I think I will tell you something I saw myself once - only Perhaps You won't believe me either!'

'Oh, mother, mother!' cried Curdie, bursting into tears; 'I don't deserve that, surely!'

'But what I am going to tell you is very strange,' persisted his mother; 'and if having heard it you were to say I must have been dreaming, I don't know that I should have any right to be vexed with you, though I know at least that I was not asleep.'

'Do tell me, mother.Perhaps it will help me to think better of the princess.'

'That's why I am tempted to tell you,' replied his mother.'But first, I may as well mention that, according to old whispers, there is something more than common about the king's family; and the queen was of the same blood, for they were cousins of some degree.

There were strange stories told concerning them - all good stories - but strange, very strange.What they were I cannot tell, for Ionly remember the faces of my grandmother and my mother as they talked together about them.There was wonder and awe - not fear -in their eyes, and they whispered, and never spoke aloud.But what I saw myself was this: Your father was going to work in the mine one night, and I had been down with his supper.It was soon after we were married, and not very long before you were born.He came with me to the mouth of the mine, and left me to go home alone, for I knew the way almost as well as the floor of our own cottage.It was pretty dark, and in some parts of the road where the rocks overhung nearly quite dark.But I got along perfectly well, never thinking of being afraid, until I reached a spot you know well enough, Curdie, where the path has to make a sharp turn out of the way of a great rock on the left-hand side.When I got there, I was suddenly surrounded by about half a dozen of the cobs, the first Ihad ever seen, although I had heard tell of them often enough.One of them blocked up the path, and they all began tormenting and teasing me in a way it makes me shudder to think of even now.'

'If I had only been with you!' cried father and son in a breath.

The mother gave a funny little smile, and went on.

同类推荐
热门推荐
  • 龙血斗神

    龙血斗神

    少年路,多坎坷。逆天劫,浴龙血。战天斗地,气吞八荒,枪指漫天神魔:“谁人一站!”
  • 麒麟火舞修罗恋

    麒麟火舞修罗恋

    一个卑微的弃子,偶遇了风华绝代的修罗公主,造就了一段美妙的因缘。他逆天而行,渡混沌天劫而觉醒麒麟血脉;练麒麟秘录,修轮回术法,掌红莲血火,手持九阳天剑,闯千关,渡万难,只为能站在她的身边。
  • 江上雪

    江上雪

    葱茏岁月里,讲的是杨沫子和先生的故事。回青轩里飘起来的是墨香韶华之后,一切却似乎都不太一样了,毕竟染了一地鲜红的回青轩,她即便是在梦里都不敢踏进去一步。
  • 杀神台

    杀神台

    为红颜,怒发冲冠!为知己,刀剑相向!为正邪,人神共怒!他是超级废柴,无法修炼仙家道法,只能沦落为一个打杂的苦役,每日劈柴打水受尽欺辱。她是昆仑圣女,只能嫁给未来的掌门。癞蛤蟆也想吃天鹅肉,成啦!我命在我不在天,遇神诛神,遇佛杀佛!
  • 顾意初现

    顾意初现

    上大学的时候,为了躲过骚扰,她谎称自己有男票,而且男票在A大多年以后,她才发现两个人之间真的是命中注定的原来,她早就见过他了,只是她忘记了那么多年来,他错过了她,却不想,命运会再一次给他机会他们原本在不同的工作室做CV,后来工作室合并了,他们两人是同城的合作过广播剧,也一起合唱过当他们在现实生活中再次相见,她心中诧异他熟悉的嗓音,而他的记忆回到了第一次见面时的心动当真相大白,属于他们的爱情也终于开花每个女生在青春时期可能都是某某的暗恋对象,只是她们并不知道。这部小说献给那些看到了这份暗恋并接受了这份美好的暗恋的女生。
  • 憾世成神

    憾世成神

    在鹿物之陆,有四个分裂的空间。这四个空间共同之处是,生存之路,都为修炼。而修炼,又为鹿者,鹿灵,鹿灵王,鹿王,鹿之皇,鹿圣,灵鹿物,鹿物,最后破物为神!
  • 三国中的仙与侠

    三国中的仙与侠

    世上或许有神仙,或许没有。天下有游侠儿,更多的是流氓。然则,越晓道出现之后,人间便多了仙与侠。成为《三国群英传》中的仙道之后,越晓道敢教世人,人人都是吕奉先,个个都是赵子龙!……敬请关注《三国中的仙与侠》
  • 剑与墨菲

    剑与墨菲

    活着就不如我意..............
  • 上古世纪:幽灵王

    上古世纪:幽灵王

    两千年前神与英雄之战导致原大陆封印,种族大迁徙。两千年后的今天,原大陆封印松动,东西大陆上的各个种族目光再次聚集原大陆。阴谋!野心!贪婪!欲望!一切都为了得到神之庭院内的神秘力量。南海渔村少年觉醒第三天赋失败,被死亡之神的仆人种下死亡之种成为天谴复仇者。为寻找失踪父亲的下落扬帆出海,战海盗,斗海兽,开辟新航路,最终找到了吞噬父亲灵魂的幽灵船。然而这一切仅仅只是个开始……
  • 丝线爱恋

    丝线爱恋

    这是一段关于丝线爱恋的故事,通过细小的一根丝线,千丝万缕,最终将勾勒成一幅完美的纯真之恋,可能面临着勾勒时的,艰难险阻困难。他们将何去何从?这是关于一篇服装设计师的恋爱故事。在他们将设计成成品之时,若一步走错,步步错。稚嫩的他们。能否克服困难,成为参天大树呢!