登陆注册
15396700000094

第94章 A.D.65, 66(1)

FORTUNE soon afterwards made a dupe of Nero through his own credulity and the promises of Caesellius Bassus, a Carthaginian by birth and a man of a crazed imagination, who wrested a vision seen in the slumber of night into a confident expectation.He sailed to Rome, and having purchased admission to the emperor, he explained how he had discovered on his land a cave of immense depth, which contained a vast quantity of gold, not in the form of coin, but in the shapeless and ponderous masses of ancient days.In fact, he said, ingots of great weight lay there, with bars standing near them in another part of the cave, a treasure hidden for so many ages to increase the wealth of the present.Phoenician Dido, as he sought to show by inference, after fleeing from Tyre and founding Carthage, had concealed these riches in the fear that a new people might be demoralised by a superabundance of money, or that the Numidian kings, already for other reasons hostile, might by lust of gold be provoked to war.

Nero upon this, without sufficiently examining the credibility of the author of the story, or of the matter itself, or sending persons through whom he might ascertain whether the intelligence was true, himself actually encouraged the report and despatched men to bring the spoil, as if it were already acquired.They had triremes assigned them and crews specially selected to promote speed.Nothing else at the time was the subject of the credulous gossip of the people, and of the very different conversation of thinking persons.It happened, too, that the quinquennial games were being celebrated for the second time, and the orators took from this same incident their chief materials for eulogies on the emperor."Not only," they said, "were there the usual harvests, and the gold of the mine with its alloy, but the earth now teemed with a new abundance, and wealth was thrust on them by the bounty of the gods." These and other servile flatteries they invented, with consummate eloquence and equal sycophancy, confidently counting on the facility of his belief.

Extravagance meanwhile increased, on the strength of a chimerical hope, and ancient wealth was wasted, as apparently the emperor had lighted on treasures he might squander for many a year.He even gave away profusely from this source, and the expectation of riches was one of the causes of the poverty of the State.Bassus indeed dug up his land and extensive plains in the neighbourhood, while he persisted that this or that was the place of the promised cave, and was followed not only by our soldiers but by the rustic population who were engaged to execute the work, till at last he threw off his infatuation, and expressing wonder that his dreams had never before been false, and that now for the first time he had been deluded, he escaped disgrace and danger by a voluntary death.Some have said that he was imprisoned and soon released, his property having been taken from him as a substitute for the royal treasure.

Meanwhile the Senate, as they were now on the eve of the quinquennial contest, wishing to avert scandal, offered the emperor the "victory in song," and added the "crown of eloquence," that thus a veil might be thrown over a shameful exposure on the stage.Nero, however, repeatedly declared that he wanted neither favour nor the Senate's influence, as he was a match for his rivals, and was certain, in the conscientious opinion of the judges, to win the honour by merit.First, he recited a poem on the stage; then, at the importunate request of the rabble that he would make public property of all his accomplishments (these were their words), he entered the theatre, and conformed to all the laws of harp-playing, not sitting down when tired, nor wiping off the perspiration with anything but the garment he wore, or letting himself be seen to spit or clear his nostrils.

Last of all, on bended knee he saluted the assembly with a motion of the hand, and awaited the verdict of the judges with pretended anxiety.And then the city-populace, who were wont to encourage every gesture even of actors, made the place ring with measured strains of elaborate applause.One would have thought they were rejoicing, and perhaps they did rejoice, in their indifference to the public disgrace.

All, however, who were present from remote towns, and still retained the Italy of strict morals and primitive ways; all too who had come on embassies or on private business from distant provinces, where they had been unused to such wantonness, were unable to endure the spectacle or sustain the degrading fatigue, which wearied their unpractised hands, while they disturbed those who knew their part, and were often struck by soldiers, stationed in the seats, to see that not a moment of time passed with less vigorous applause or in the silence of indifference.It was a known fact that several knights, in struggling through the narrow approaches and the pressure of the crowd, were trampled to death, and that others while keeping their seats day and night were seized with some fatal malady.For it was a still worse danger to be absent from the show, as many openly and many more secretly made it their business to scrutinize names and faces, and to note the delight or the disgust of the company.Hence came cruel severities, immediately exercised on the humble, and resentments, concealed for the moment, but subsequently paid off, towards men of distinction.There was a story that Vespasian was insulted by Phoebus, a freedman, for closing his eyes in a doze, and that having with difficulty been screened by the intercessions of the well disposed, he escaped imminent destruction through his grander destiny.

同类推荐
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • POLITICS

    POLITICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二因缘论

    十二因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世曼珠沙华:雪落倾尘

    倾世曼珠沙华:雪落倾尘

    千年的轮回,终再次回归,却一切已物是人非。迷离的身世,神秘的封印,这一切究竟是谁在暗中引导?三年的成长,换来千年的守护。神秘的幻冰紫晶链散发着幽蓝色之光,带来的,究竟是什么?她,为他脱胎换骨,为他倾尽一生。他,却为她负了天下,颠覆了天下!生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。
  • 风云证道录

    风云证道录

    古天邪想凭借风云世界里的绝世神功,干一番大事,成就不世霸业,奈何天不从人愿,彼时群魔乱舞,众仙争斗,且看主角如何游斗于仙魔、妖佛之中。
  • 幻影仙屠

    幻影仙屠

    岁数无情,人却有志,携一份梦想来活这人生。倘若死后,若有来生再来这个世界定给自己一个轰轰烈烈。这个现实毁灭了一个又一个怀揣梦想青少年的心,且看胸怀大志的林凡在一次意外穿越后的不平凡人生!
  • TFBOYS我的邻居是个gay

    TFBOYS我的邻居是个gay

    刘志宏拦住易烊千玺,后者一脸“老子就是这么屌”的面瘫表情,高冷地挑了挑眉,居高临下地看着他。刘志宏抢先发问:“听说你要娶老子?”“嗯。”逗比【划掉】高冷的美受刘志宏,遇到了集“狂拽酷炫”于一身的全能邻居,从此踏上了’男神求包养“的不归路。但是!谁来告诉他,腹黑竹马男,温柔多金攻,你们来干什么呀?对此刘志宏只想表示:一入腐门深似海,从此节操是路人。主:千/宏/凯/源
  • 飘(下)

    飘(下)

    《飘》是一部有关战争的小说,但作者玛格丽特没有把着眼点放在战场上。除了亚特兰大失陷前五角场上躺满伤病员那悲壮的一幕外,其他战争场景并没有花费作者过多的笔墨。作为第一部从南方女性角度来叙述美国内战的小说,玛格丽特着重描写了留在后方家里的妇女饱受战乱之苦的体验和感受。
  • 护花兵王有人爱

    护花兵王有人爱

    秦风:“我回到都市除了保护花姐,还有更大的任务。”
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇敢去追直到遇见自己

    勇敢去追直到遇见自己

    生活是一个无限死循环,有时候我们过得浑浑噩噩,不知所措。但是,只要你愿意,勇敢一点去追寻梦中的自己,那么你终会遇见一个美好的自己,过上你想要的生活。
  • 甜心快接招:傲娇校草请让道

    甜心快接招:傲娇校草请让道

    第一次撞见他的基情,第二次居然被他强吻!谁来告诉夏葵,为什么这个男人明明是个弯的却老是对她动手动脚!于是在后来的日子,某男身体力行地像夏葵证明了他的性取向。某天早上,夏葵扶着酸痛的腰怒道:“男神,你喜欢我哪点,我改!”叶暮歌淡然一笑:“我就喜欢你不喜欢我,有本事你改!”“……”夏葵泪奔!终于,在很久以后,当夏葵再次问起叶暮歌到底喜欢她哪点时,叶暮歌这样答:我眼睛像素太低,看不到你的缺点。
  • 个性的树立(大智慧成功方案教程)

    个性的树立(大智慧成功方案教程)

    “人之所以高贵只在于人能思考……人的职责就是要学会正确思考和运用它。”帕斯卡的这些话是发人深醒的。我们说的每一句话,做的每一件事,都是我们思想的外在表现。如果我们学会了正确思考,我们的生命就会像上帝的旨意那样高贵、幸福和美好,否则,等待我们的将是庸俗、痛苦和失败。达到完满的人生首先要有一个健康的身体,它包括充沛的精力、充足的元气和永久的活力,只有这样,人生才会快乐。然而,健康的身体又要依赖于正确的思想。思想支配着我们身体的每一项机能、每一个器官和每一个细胞。思想塑造了我们的身体,增加或削弱了身体的力量和活力,这是一条公认的法则。