登陆注册
15396700000122

第122章 A.D.59-62(4)

There occurred too a thick succession of portents, which meant nothing.A woman gave birth to a snake, and another was killed by a thunderbolt in her husband's embrace.Then the sun was suddenly darkened and the fourteen districts of the city were struck by lightning.All this happened quite without any providential design; so much so, that for many subsequent years Nero prolonged his reign and his crimes.Still, to deepen the popular hatred towards his mother, and prove that since her removal, his clemency had increased, he restored to their ancestral homes two distinguished ladies, Junia and Calpurnia, with two ex-praetors, Valerius Capito and Licinius Gabolus, whom Agrippina had formerly banished.He also allowed the ashes of Lollia Paulina to be brought back and a tomb to be built over them.Iturius and Calvisius, whom he had himself temporarily exiled, he now released from their penalty.Silana indeed had died a natural death at Tarentum, whither she had returned from her distant exile, when the power of Agrippina, to whose enmity she owed her fall, began to totter, or her wrath was at last appeased.

While Nero was lingering in the towns of Campania, doubting how he should enter Rome, whether he would find the Senate submissive and the populace enthusiastic, all the vilest courtiers, and of these never had a court a more abundant crop, argued against his hesitation by assuring him that Agrippina's name was hated and that her death had heightened his popularity."He might go without a fear," they said, "and experience in his person men's veneration for him." They insisted at the same time on preceding him.They found greater enthusiasm than they had promised, the tribes coming forth to meet him, the Senate in holiday attire, troops of their children and wives arranged according to sex and age, tiers of seats raised for the spectacle, where he was to pass, as a triumph is witnessed.Thus elated and exulting over his people's slavery, he proceeded to the Capitol, performed the thanksgiving, and then plunged into all the excesses, which, though ill-restrained, some sort of respect for his mother had for a while delayed.

He had long had a fancy for driving a four-horse chariot, and a no less degrading taste for singing to the harp, in a theatrical fashion, when he was at dinner.This he would remind people was a royal custom, and had been the practice of ancient chiefs; it was celebrated too in the praises of poets and was meant to show honour to the gods.

Songs indeed, he said, were sacred to Apollo, and it was in the dress of a singer that that great and prophetic deity was seen in Roman temples as well as in Greek cities.He could no longer be restrained, when Seneca and Burrus thought it best to concede one point that he might not persist in both.A space was enclosed in the Vatican valley where he might manage his horses, without the spectacle being public.Soon he actually invited all the people of Rome, who extolled him in their praises, like a mob which craves for amusements and rejoices when a prince draws them the same way.

However, the public exposure of his shame acted on him as an incentive instead of sickening him, as men expected.Imagining that he mitigated the scandal by disgracing many others, he brought on the stage descendants of noble families, who sold themselves because they were paupers.As they have ended their days, I think it due to their ancestors not to hand down their names.And indeed the infamy is his who gave them wealth to reward their degradation rather than to deter them from degrading themselves.He prevailed too on some well-known Roman knights, by immense presents, to offer their services in the amphitheatre; only pay from one who is able to command, carries with it the force of compulsion.

Still, not yet wishing to disgrace himself on a public stage, he instituted some games under the title of "juvenile sports," for which people of every class gave in their names.Neither rank nor age nor previous high promotion hindered any one from practising the art of a Greek or Latin actor and even stooping to gestures and songs unfit for a man.Noble ladies too actually played disgusting parts, and in the grove, with which Augustus had surrounded the lake for the naval fight, there were erected places for meeting and refreshment, and every incentive to excess was offered for sale.Money too was distributed, which the respectable had to spend under sheer compulsion and which the profligate gloried in squandering.Hence a rank growth of abominations and of all infamy.Never did a more filthy rabble add a worse licentiousness to our long corrupted morals.

Even, with virtuous training, purity is not easily upheld; far less amid rivalries in vice could modesty or propriety or any trace of good manners be preserved.Last of all, the emperor himself came on the stage, tuning his lute with elaborate care and trying his voice with his attendants.There were also present, to complete the show, a guard of soldiers with centurions and tribunes, and Burrus, who grieved and yet applauded.Then it was that Roman knights were first enrolled under the title of Augustani, men in their prime and remarkable for their strength, some, from a natural frivolity, others from the hope of promotion.Day and night they kept up a thunder of applause, and applied to the emperor's person and voice the epithets of deities.Thus they lived in fame and honour, as if on the strength of their merits.

Nero however, that he might not be known only for his accomplishments as an actor, also affected a taste for poetry, and drew round him persons who had some skill in such compositions, but not yet generally recognised.They used to sit with him, stringing together verses prepared at home, or extemporised on the spot, and fill up his own expressions, such as they were, just as he threw them off.This is plainly shown by the very character of the poems, which have no vigour or inspiration, or unity in their flow.

同类推荐
热门推荐
  • 哈佛最神奇的24堂智慧课

    哈佛最神奇的24堂智慧课

    这是一个神奇的故事:故事的主人公是平凡猫、调皮蛋、光光头还有精神小猪,在学校里他们可都是贪玩又不听话的主儿,好不容易等到放暑假了,四个人凑在了一起,准备去一个茂密的山林里看看,因为他们听说那里经常发生一些神奇的事儿。最后,他们碰到了什么呢?哇!一位神奇的魔法师!更神奇的是魔法师给他们讲了很多神奇的故事,以及故事中藏着的那些事儿:心灵因思考而丰富、正直,让自己生活在阳光下、勤奋,扩展生命的维度、知识给你战胜恐惧的力量、奇妙的探险引出意外的收获、神奇的故事透露人生的智慧。
  • 第三人:隐身的凶手

    第三人:隐身的凶手

    房星带着好友邱可然生前所托,来到净水村寻找余孟和,遇到了一个神秘的半脑人,得到了一张老照片,照片中隐藏的第三人直指余孟和失踪的真相......半脑人,死而复生的神经病,好心人......躲藏在照片背后的第三人到底是谁,谁才是杀人真凶?
  • 空号乾坤

    空号乾坤

    这里,没有多变的武魂,没有绚丽的魔法,更没有强悍的斗气,有的,仅仅只是传承到巅峰的空之力。
  • 我魔担当

    我魔担当

    匹身跨两界,一魔成担当。做至尊,莫忘初心;是王者,终将归来……
  • 狗尾草的劫恋

    狗尾草的劫恋

    她,是宋菲儿,她曾经是骄纵的富家小姐,一场突如其来的变故,让她在瞬间成长。她,就像是风中摇曳的狗尾草,在阳光下坚强。她,拥有最疼爱他的皇甫樾,却慢慢离他越来越远。爱,亦或是恨,都是因为一场关于永远的承诺。他,是皇甫樾,富可敌国的跨国集团的少总裁,他用他的敏感和不安换来一场爱的离别,他把自己紧紧封锁在自己的世界里,孤单而傲慢,决绝而霸道。而他,始终放不下的是最初的爱。终于,他学会了爱,是爱教会他如何去爱。他,是李贤俊,星光闪耀的大明星,世界间谍组织的中间力量,他爱的毫不设防,爱的单纯而简单,他可爱,他霸道,他才华横溢,却逃不过形单只影的孤独。有谁想给他一个拥抱,因为他才是最需要拥抱的那个人。
  • 龙凤书院喜洋洋

    龙凤书院喜洋洋

    这世道就是需要和谐的存在!要存在,容易吗?可是他们真的真的是很好心的人啊,他们好意帮春光外泄的美少年进屋却让他磕磕撞撞直至晕倒:他们大清早去提醒大公鸡按时打鸣,却间接造成它终身失声;周围的人被雷劈、被砸到简直就是家常便饭……所以!为了扭转这不堪的命运,他们不得已背井离乡赶到传说中的龙凤书院,想靠知识,改变自己的悲剧命运......
  • 模因来袭

    模因来袭

    比《生化危机》更生猛的丧尸!比《贞子》更恐怖的鬼魂!比《终结者》更离奇诡异的时空穿越!模因!来袭!已完本《破荒》、《模因》期间从未断更,品质保障!
  • 重生之豪门千金赚大钱

    重生之豪门千金赚大钱

    她的婚礼,却也成了她的葬礼。异妹和未婚夫不知什么时候搞在了一起,原来一直都是他们做的,自己被毁容,强奸,抄袭,爸爸的意外死亡…这一切的一切…原来就是她们做的。她好后悔错信了人,误会了爱自己的人……一朝重生,她回到了高中时期。她当学霸,拿大奖,斗太妹,渣男的告白,滚,妹妹的假话,个个击破,面对强奸的阴影,她来招,小鸡炖蘑菇,盛大的晚会,她又一鸣惊人,她强势,她开店,买地,挣大钱当老板,却在他面前当个被他宠爱的小女人。“黑帝,夫人又跑出去了,说要挣大钱买奶粉”男人青筋突起,“又来了,捉回来,开家银行给她‘’
  • 俏巫女绯月

    俏巫女绯月

    绯月死了,被心爱的人和仇敌联合杀的。她悲伤而痛苦,灵魂绝望之下,居然重生回十二岁,准备找敌人报仇,没想到她也重生了,那两人就拼巫技,拼宝物,拼灵宠,看谁主生死,谁主苗域!男人们,你们凑什么热闹?走开,这是女人的战争!有重生女斗狠,有穿越女斗智,同窗美男是妖怪,路遇帅哥是魔鬼……
  • 主播萌妻:老公,求配合

    主播萌妻:老公,求配合

    对连城而言,沐倾倾=沐倾倾=无可替代。在她的身后,他为她撑起全世界,把她宠的无法无天,全球女人对她艳羡,偏偏只有她混不知情。终于在她一而再再而三的招惹下,他强势告白,“沐倾倾!你给我听着,你为我生儿子,我为你扫天下……”【沐倾倾+连城=倾城绝恋】本书群号:495979451