登陆注册
15396500000058

第58章

I know I can write good fiction and I'll force you fellows to admit it yet.I'll make you change the spelling of 'regrets' to 'c-h-e-q-u-e' before I'm done with you."Editor Westbrook gazed through his nose-glasses with a sweetly sorrowful, omniscient, sympathetic, skeptical expression--the copyrighted expression of the editor beleagured by the unavailable contributor.

"Have you read the last story I sent you--'The Alarum of the Soul'?"asked Dawe.

"Carefully.I hesitated over that story, Shack, really I did.It had some good points.I was writing you a letter to send with it when it goes back to you.I regret--""Never mind the regrets," said Dawe, grimly."There's neither salve nor sting in 'em any more.What I want to know is _why_.

Come now; out with the good points first."

"The story," said Westbrook, deliberately, after a suppressed sigh, "is written around an almost original plot.Characterization--the best you have done.Construction--almost as good, except for a few weak joints which might be strengthened by a few changes and touches.

It was a good story, except--"

"I can write English, can't I?" interrupted Dawe.

"I have always told you," said the editor, "that you had a style.""Then the trouble is--"

"Same old thing," said Editor Westbrook."You work up to your climax like an artist.And then you turn yourself into a photographer.I don't know what form of obstinate madness possesses you, but that is what you do with everything that you write.No, I will retract the comparison with the photographer.

Now and then photography, in spite of its impossible perspective, manages to record a fleeting glimpse of truth.But you spoil every d'enouement by those flat, drab, obliterating strokes of your brush that I have so often complained of.If you would rise to the literary pinnacle of your dramatic senses, and paint them in the high colors that art requires, the postman would leave fewer bulky, self-addressed envelopes at your door.""Oh, fiddles and footlights!" cried Dawe, derisively."You've got that old sawmill drama kink in your brain yet.When the man with the black mustache kidnaps golden-haired Bessie you are bound to have the mother kneel and raise her hands in the spotlight and say:

'May high heaven witness that I will rest neither night nor day till the heartless villain that has stolen me child feels the weight of another's vengeance!'"Editor Westbrook conceded a smile of impervious complacency.

"I think," said he, "that in real life the woman would express herself in those words or in very similar ones.""Not in a six hundred nights' run anywhere but on the stage," said Dawe hotly."I'll tell you what she'd say in real life.She'd say:

'What! Bessie led away by a strange man? Good Lord! It's one trouble after another! Get my other hat, I must hurry around to the police-station.Why wasn't somebody looking after her, I'd like to know? For God's sake, get out of my way or I'll never get ready.

Not that hat--the brown one with the velvet bows.Bessie must have been crazy; she's usually shy of strangers.Is that too much powder? Lordy! How I'm upset!'

"That's the way she'd talk," continued Dawe."People in real life don't fly into heroics and blank verse at emotional crises.They simply can't do it.If they talk at all on such occasions they draw from the same vocabulary that they use every day, and muddle up their words and ideas a little more, that's all.""Shack," said Editor Westbrook impressively, "did you ever pick up the mangled and lifeless form of a child from under the fender of a street car, and carry it in your arms and lay it down before the distracted mother? Did you ever do that and listen to the words of grief and despair as they flowed spontaneously from her lips?""I never did," said Dawe."Did you?"

"Well, no," said Editor Westbrook, with a slight frown."But I can well imagine what she would say.""So can I," said Dawe.

And now the fitting time had come for Editor Westbrook to play the oracle and silence his opinionated contributor.It was not for an unarrived fictionist to dictate words to be uttered by the heroes and heroines of the _Minerva Magazine_, contrary to the theories of the editor thereof.

"My dear Shack," said he, "if I know anything of life I know that every sudden, deep and tragic emotion in the human heart calls forth an apposite, concordant, conformable and proportionate expression of feeling.How much of this inevitable accord between expression and feeling should be attributed to nature, and how much to the influence of art, it would be difficult to say.The sublimely terrible roar of the lioness that has been deprived of her cubs is dramatically as far above her customary whine and purr as the kingly and transcendent utterances of Lear are above the level of his senile vaporings.But it is also true that all men and women have what may be called a sub-conscious dramatic sense that is awakened by a sufficiently deep and powerful emotion--a sense unconsciously acquired from literature and the stage that prompts them to express those emotions in language befitting their importance and histrionic value.""And in the name of the seven sacred saddle-blankets of Sagittarius, where did the stage and literature get the stunt?" asked Dawe.

"From life," answered the editor, triumphantly.

The story writer rose from the bench and gesticulated eloquently but dumbly.He was beggared for words with which to formulate adequately his dissent.

On a bench nearby a frowzy loafer opened his red eyes and perceived that his moral support was due a downtrodden brother.

"Punch him one, Jack," he called hoarsely to Dawe."W'at's he come makin' a noise like a penny arcade for amongst gen'lemen that comes in the square to set and think?"Editor Westbrook looked at his watch with an affected show of leisure.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之圣镯奇缘

    穿越之圣镯奇缘

    在这平凡的一天,遇到了一个不平凡的少女,自称是墨倾雪,还说要拯救世界。不知道的人都以为她中二,可谁又知道这件事情是半真半假。“倾雪……你的眼睛……”“没事没事,那只是阴阳眼。话说你这么久了才发现吗?”“好吧,恕我直言……”“喂,丫头,一起走吧!”“你是谁,这么嚣张?”“我是你姐啊!”“我……有姐姐吗?”“走走走,倾雪,不用管她。小心被拐走!”“倾雪,我们不是你的亲生父母。”“切,我早就知道了。你们说的也太晚了吧!”倾雪一脸无所谓。“你不是这个世界的孩子,我们已经证实过了。”“哈哈,怪不得我从小到大都那么倒霉,看来我果然与众不同!”此时此刻,墨倾雪,主角光环开启!
  • 命运者联盟

    命运者联盟

    为了找到多年前突然消失的父母,平凡的高中生向航第一次踏入了命运者联盟。作为拥有超稀有的五大元素继承人之一,抱持着单纯心愿的他,却无意中得知了命运者联盟最大的秘密。在同组的天才队员钟清明,以及善良可爱的有林初云的帮助下,为了推翻大天主制度,为了打败夜行人,向航逐渐成长为一名独当一面的【天能者】。
  • 三千独宠

    三千独宠

    【蓬莱岛】她是逍遥王爷的宠妃,却被囚禁在凤阳侯的府中。权倾朝野的侯爷,一个无权无势的王爷……他被世人讥讽绿云罩顶,依然不改初衷。他玩弄权势,用权力把人困在自己身边,可最后失去的却是……
  • 魔石之封存的国都

    魔石之封存的国都

    今人不见古时月,今月曾经照古人。一个王者的崛起伴着遗憾离开,我们好像被命运注定了似的在魔石封存的记忆中探索……。
  • 轮转阴阳

    轮转阴阳

    这是人的世界但是,世界的另一面却不常人为所知鬼,僵尸,道士,都是所谓的迷信。而不为世间所容的林夕,所能做的,就是在常人眼中的迷信里活着。然后,轮转阴阳。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 密庵和尚语录

    密庵和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亡国情缘

    亡国情缘

    十年前,她救了一个小乞丐,而小乞丐应此对她恋恋不忘。十年后,她是一个亡国的公主处处被人鄙夷,而他却是一代强国王上,糊里糊涂的进了王宫,却没有料到,王上就是当年自己救过的乞丐……他对自己恋恋不忘转化为爱,自己却因为他攻打了国家,而对他有恨!……造化弄人!
  • 我欲成峰

    我欲成峰

    星斗初开,相传这人世间本不属于人类。自由残老卷轴中曾提到,在茫茫山海之间,八种奇石散落在不同绝境中。千百年中只有一人曾收得过八种奇石,辉煌一生,名扬百年。......百年之后,世间安泰,沉寂了千载的大陆世界,无数奇石缤纷涌现重见天日,争锋之夺,谁将是这世界的真正主宰......
  • 相逢不晚,为何匆匆

    相逢不晚,为何匆匆

    有一段时间,我常常想起和陆锦生在庐镇生活的日子,还有和夏小歪在高中厮混的时光。延卿对我说:“林黛啊,回忆是会骗人的。”我不说话,看看了看窗外,梧桐树的叶子已经快要掉光了,我问他:“那你会骗我吗?”