登陆注册
15395700000019

第19章

"Oh, no," said she, tenderly, "I only repeat what is daily written me.""Why do you read it?" cried the prince, vehemently. "Why do you quaff the poison which wicked, base men offer you? Why do you not throw such letters into the fire, as I do when they slander you to me?""Because you know, Frederick," she answered, proudly and earnestly--"you must know that that which they write against me is slander and falsehood. My life lies open before you; every year, every day, is like an unsullied page, upon which but one name stands inscribed--Frederick William--not Prince Frederick William. What does it benefit me that you are a prince? If you were not a prince, I should not be despised, my children would not be nameless, without fortune, and without justice. No, were you not a prince, I should not have felt ashamed and grief-stricken, with downcast eyes, before the lady who drove past in her splendid carriage, while I was humbly seated in a miserable wagon. No, were not my beloved a prince, he could have made me his wife, could have given me his name, and I should to-day be at his side with my children. Then, what benefit is it to me that you are a prince? I love you not that you are one, but notwithstanding it. And if I love you in spite of all this, you must know that my affection is ever-enduring and ever-faithful--that Ican never forget you, never abandon you.""And do you believe, Wilhelmine, that I could ever abandon or forsake you? Is it not the same with me?"She shook her head, sadly answering: "No, Frederick, it is unfortunately not the same. You have loved me, and perhaps you love me still, but with that gentle warmth which does not hinder glowing flames to kindle near it, and with their passionate fire overpower the slight warmth.""It may be so for the moment, I grant it," the prince answered, thoughtfully; "but the quick, blazing fire soon consumes itself, leaving only a heap of ashes; then one turns to the gentle warmth with inward comfort, and rejoices in its quiet happiness.""You confess loving another?" said Wilhelmine, sorrowfully.

"No, I do not grant that," the prince cried; "but you are a sensible, clever woman, and you know my heart is easily excited. It is only the meteoric light of the ignis fatuus, soon extinguished.

Let it dance and flicker, but remember that the only warmth which cheers and brightens my heart is your love and friendship. You are my first and only love, and you will be my last--that I swear to you, and upon it you can rely. Every thing is uncertain and wavering in life. They have ruined me, lacerated my heart, and there is nothing more in the world which I honor. Only sycophants and hypocrites surround me, who speculate upon my future greatness; or spies, who would make their fortune today, and therefore spy and hang about me, in order to be paid by the reigning king, and who slander me in order to be favorites of his. No one at court loves me, not even my wife. How should she? She is well aware that Imarried her only at the command of my royal uncle, and she accepted me almost with detestation, for they had related to her the unhappiness of my first marriage, and the happiness of my first love! She has learned the story of my first wife, Elizabeth von Braunschweig, and that of my only love, Wilhelmine Enke! She obeyed, like myself, the stern command of another, and we were married, as all princes and princesses are, and we have had children, as they do. We lead the life of a political marriage, but the heart is unwed. We bow before necessity and duty, and, believe me, those are the only household gods in the families of princes. Happy the man who, besides these stern divinities, possesses a little secret temple, in which he can erect an altar to true love and friendship, and where he can enjoy a hidden happiness. This I owe to you, Wilhelmine; you are the only one in whom I have confidence, for you have proved to me that you love me without self-interest and without ambition. You have said it, and it is true, you love me, notwithstanding I am a prince. I confess to you, there are many lovely women of the court who are your rivals, and who would try to separate us in order to attract me to themselves. They are beautiful and seductive, and I am young and passionate; and if these lovely women have no respect for my dignity as a married man, how then should I have it, who married for duty, not for love? But there is one whom I respect for disinterestedness and fidelity! Do you not know who alone is disinterested and faithful?--who has never seen in me the prince, the future king--only the beloved one, the man--one who has never wavered, never counted the cost?--that you are, Wilhelmine Enke, therefore we are inseparable, and you have not to fear that I can ever forsake you, even if I am sometimes entangled in the magic nets of other beautiful women. The chains which bind us together cannot be torn asunder, for a wonderful secret power has consecrated them with the magic of true love--of heart-felt friendship.""Still they are chains, dearest," sighed Wilhelmine. "You have named them thus! The chains will at last oppress you, and you will forget the magic power which binds you, and will be free. No holy bond, no oath, no marriage tie--nothing but your love binds you to me. Irejoice in it, and so long as you do not forsake me, I am conscious that it is your own free choice and not force which retains you.""I will give you an outward sign of our bond of union," cried the prince. "I will do it today, as a twofold danger hangs over us--the king menaces you, and war menaces me.""Is it then true, do you go with the king to the field?" groaned Wilhelmine.

"Do you wish me to remain?" cried the prince, his eyes flashing.

同类推荐
热门推荐
  • 我是独眼喰种

    我是独眼喰种

    一个少年有着与金木研相似的遭遇,一天清晨,这个少年发现自己竟变成了独眼喰种。前几天,他在新奇与兴奋中度过。不久却发现自己会伤害身边的朋友,而这时他的朋友也都知道了这个秘密——他是喰种。渐渐的,他失去了所有的朋友,除了一个少女——因为她也是一个独眼喰种。少年带着那个少女,离开了自己居住的城市。找寻自己想要的生活,和自己想要的自由。
  • 我要成为骑士王

    我要成为骑士王

    阿尔托莉亚:难不成你觉得这样弱小的你能够保护到我吗?开什么玩笑!雷决:你根本不是我所认识的saber!总有一天,我会踏着无尽的荣耀回到这里,亲手将石中剑拔出,告诉你真正的saber是怎样的一个人!!因为内心的不甘,少年雷决远走他乡,毅然踏上危机重重的未知世界。只为在五年时间,强大到可以将传说中的王选之剑石中剑拔出,征服那个不是saber而是单纯作为“阿尔托莉亚”的王国公主!待少年归来,必是骑士王之降临!我……要成为骑士王!PS:本书只是借鉴fate的部分人物和设定,与原作并没有任何关联,请注意食用~PS2:骑士群:317028295
  • 仙誓盟约

    仙誓盟约

    上古水火二神大战后,共工心有不甘,撞断连接天地之柱石不周山,引发浩劫,女娲补天开辟新地盛世纪元。而我荒山逍遥小子,红尘练心侠义存呼天地间,焉天路漫漫何处寻,愿仙誓盟约不负君。
  • 武道天屠

    武道天屠

    天以可屠!!即然世人不仁,天道不仁!!那我为世人又有何用,即世人误以为我为魔,那屠夫我来做;即天道不仁,那屠戮这天下又有何不可!!废物!!!天才!!!妖孽!!!只不过在别人眼里,即我为屠夫又何必在意世人眼光!!我狂!我有资格狂!!为兄弟两肋插刀!为红颜,宁负天下,不负卿!…………
  • 姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    姑娘,掀桌摔杯怒求修仙

    你去问问,但凡是有一点仙缘的人哪有不知道紫晖清君的。想本君如此风流倜傥玉树临风,每日照镜子都能深深的把自己迷住,连自家仙侍都迫不及待想与本君,咳咳(自家仙侍面无表情:清君你想多了),你难道对本君就没有什么想法?再者说了,你若修仙修成了,跟着本君不但能吃香喝辣还能调戏各路美男,你意下如何?姑娘,本君看你骨骼清奇,法力颇高,虽然长的丑了些,但是看在本君又不是要跟你滚床单的份上,修个仙如何?某姑娘看着某清君的仙侍认真道:你难道不想揍他一顿?某清君仙侍认真点头:不如一起?
  • 古武杀人术

    古武杀人术

    牛角号一响,战场硝烟四起,嘶喊声、咆哮声、惨叫声、绝望声,绵绵不绝。一场战役结束,数以万计的灵魂进入长眠。以为终于解脱,却是另一段故事的开始。
  • 山海经校注

    山海经校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不凶不吼教出好孩子

    不凶不吼教出好孩子

    孩子有如一棵小树,需要家庭的温暖来呵护,需要赏识的阳光来照耀。每一个孩子都是一个珍贵的存在,他具有独立的个性,也应有最适合他的教育方式。然而在现实生活中,我们经常会看到有的孩子对父母的批评不以为然,对表扬也毫不在意,父母的话似乎起不到一点作用了。造成这种恶果的原因是,在孩子还小的时候,父母控制不住自己的情绪,企图用大吼大叫的方式来驯服孩子。实践证明,用冷静的方式对孩子进行管教,远远胜过大吼大叫的教育方式。家长如果能把精力放在控制自己的行为上,而不是控制孩子的行为,得到的教育结果会出乎意料地好。
  • 美人款款昔如歌

    美人款款昔如歌

    如果前世没有遇见你,今生便不会相遇;如果前世没有负了你,今生也不会分离;如果前世没有记得你,今生也无需交集;我只道是前世欠了你,今生要来偿还。却不曾想过,不止前世今生,而是生生世世,你中了我的蛊,我入了情的毒,我们都无药可救。
  • 乳品微生物学实验技术

    乳品微生物学实验技术

    本书提供了乳品微生物学教学和科研的43个实验,并涉及乳品实际生产中微生物检测和操作的5个综合实验。