登陆注册
15395700000101

第101章

THE ELOPEMENT.

Evening had set in. The card-table had been arranged, and Leberecht had rolled his master to it, taking his place behind his chair. The hour of whist the general impatiently awaited the entire day, and it was regularly observed. Even in the contract with his adopted son it had been expressly mentioned as a duty, that he should not only secure to them yearly income, but also devote an hour to cards every evening.

Herr Ebenstreit regarded it as a tax, which he must observe until married. The general was much his superior at cards, and, moreover, played the dummy, and the stake being high, it was quite an income for the future father-in-law, and regarded by him as the one bright spot in his daily life.

The cards had been dealt, and Leberecht had assorted the general's, and placed them in his gouty hand, when Trude entered, exultingly.

"What has happened? What makes you interrupt us?" cried the general.

"Did you not remember that I have told you always not to disturb us at this hour.""Yes, general, but I thought good news was never amiss.""What have you pleasant to tell us?" harshly demanded Frau von Werrig.

"My young lady's compliments," cried Trude, triumphantly; "she begins to see that she must yield to her fate, and that it will do no good to resist any longer. She will be ready for the ceremony at eleven o'clock to-morrow morning."The general uttered a cry of joy, and struck the table so violently, with his hand, that the cards were thrown together.

His wife bowed dignifiedly, and the happy bridegroom gave old Trude some gold-pieces upon the favorable news.

"Has she, then, been converted by your persuasion?" he asked.

"Through my persuasion and her own good sense. She understands that, if she cannot marry her dear Moritz, Herr Ebenstreit is the most fit husband, because he loves her, and is so generous to her old parents. One thing she would like an answer to--can I accompany her to her new home?""Yes, old woman, it will be very agreeable to have so sensible a person," said Ebenstreit. "Tell Marie that it gives me pleasure to fulfil her wish.""In that case I would repeat that Fraulein begs for indulgence and forbearance until to-morrow, and would like to remain alone to compose herself.""I do not wish, in the least, to see her," said her mother; "she can do what she likes until then.""I will tell Marie, and she will rejoice," cried Trude.

"Tell her, from her father, that it is very agreeable to him not to see her pale, wretched-looking face again till morning.--Now, my son, pay attention, and you, Trude, do not presume to interrupt us again. Leberecht, play out my ace of hearts."The latter, with his eyes cast down, and with a perfectly indifferent manner, played the card indicated, and Trude left the room quietly and unobserved.

"Every thing is arranged, my child," said Trude, as she re-entered Marie's room. "They are playing cards, which always lasts two hours, then Herr Ebenstreit goes away, and the family will go to bed. You have eighteen hours, before you will be discovered. Hark! it strikes seven, and it is already quite dark. When the post-horn sounds, then it is time.""Oh, Trude! my dear mother, my heart almost ceases to beat, with anxiety, and I quake with fear," sighed Marie. "I am conscious that I have commenced a fearful undertaking!""They have driven you to it--it is not your fault," said Trude, consolingly. "Every human being is free to work out his own good or bad fortune, and, as our dear Old Fritz says, 'to be happy in the future world in his own way.' They have sold you for money, and you only prove to them that you are no slave.""And I prove also that I am a disobedient daughter," added Marie, trembling. "At this hour, it weighs like a heavy burden upon my heart, and the words of Holy Writ burn into my very soul--'Honor thy father and thy mother, that it may be well with thee.'""You have honored them all your life," said Trude, solemnly; "I can witness it before God and man. You have worked for them without thanks or love, receiving only contempt. It is also written, 'Thou shalt leave father and mother, and cleave unto thy husband.' You still follow the commands of God, and may it bring you happiness and blessing. My prayers and thoughts go with you, my child! a mother could not love her offspring more tenderly than I do you.""No mother could more tenderly and faithfully care for her than you have for me, Trude," cried Marie, pressing her lovingly to her breast. "Through you alone is my rescue possible, for you give us the money to undertake the long journey.""Not I," she laughed; "it is Herr Ebenstreit, and that makes it the more amusing; the wicked always set the traps into which they fall themselves." Suddenly the loud, quivering tones of the post-horn were heard, "Es ritten drei Reiter zum Thore hinaus.""He has come!" cried Marie, and her face beamed with delight. "He calls me! I am coming!--Farewell, dear, peaceful room, where I have so toiled, wept, and suffered! I shall never see thee again! My beloved calls me, and I go to follow him even unto death! Pardon me, O God! Thou seest that I cannot do otherwise! They would force me to perjury, and I dare not break my oath! I cannot forsake him whom Ilove!--When they curse me, Trude, kneel, and implor God to bless me, who is the Father of love! My conscience does not reproach me. Ihave worked for them when they needed it; now their adopted son, to whom they have sold their name, allows them a yearly rent, and I can work for myself.""Hark! there is the post-horn again, you must go," murmured Trude, struggling to force back her tears.

"Bless me, mother," implored Marie, kneeling.

"God's blessing go with you," she said, laying her hands upon her head, "and may it render of no avail the curses of men, but permit you to walk in love and happiness!""Amen, amen!" sighed Marie, "now farewell, dear mother, farewell!"Marie rose, and kissing Trude again, flitted down the stairs, and out of the house, Trude following, holding her breath and listening in fearful excitement.

同类推荐
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隔帘花影

    隔帘花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寒松操禅师语录

    寒松操禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 等一个知心人:相遇99次

    等一个知心人:相遇99次

    世间总是有许多令我们措不及手的事与人。懵懵懂懂的顾晓曦,风流倜傥的柳浩轩,冷傲孤僻的叶弋藤,腹黑兼傲娇的安迪,四人会有什么样的火花呢?
  • 一字盗

    一字盗

    天下动荡,九州起义,江湖与官府,藩王与诸侯,天子与帝贼,全部就卷入其中,传说中的四神符:天子诏、将军符、诸侯曲、精忠令、再现威力,而历朝历代的“一字盗”再次浮出······
  • 在异世和你相遇

    在异世和你相遇

    两世为人,皆是全家被杀,心机似海,步步为营,就不信报不了仇。要姐当你的王妃?滚,你老子杀我全家,这怎么能过。什么?你也是穿过来的?好吧,姐就勉强答应吧。
  • 百万英镑(英文版)

    百万英镑(英文版)

    本书是美国作家马克·吐温所著的小说。讲述了一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想,是马克·吐温作品精选中不可忽略的重要作品,是一部非常经典的短篇小说。
  • 末世之活着

    末世之活着

    丧尸来袭,最重要的就是活下去,活下去才有希望。。。。。。。丧尸并不可怕,可怕的是人心。。。。。推向人类走向末日的不是外界因素,而是因为人类自己的欲望。。。。。。
  • 淘金系统

    淘金系统

    平凡小人物突然有一天奇迹降临,获得了一个淘金者系统。去汉朝贩卖武器,去唐朝邀请保镖,去宋朝收获美女,去民国抗击侵略者,于是,小人物变得不平凡了。
  • 人生与选择

    人生与选择

    看每段故事都黯然心1。不过,关于感情,每个人都有不同的理解,可是人生最重要的还是选择。喜欢蓝天你可以选择鸟一样飞翔,喜欢大海你可以选择鱼一样的傲游。
  • 【蓝夜迷情】阿娜塔的谎言(完)

    【蓝夜迷情】阿娜塔的谎言(完)

    系蔷薇蓝夜系列第三部!大家多支持~~~这个死冰块,警察又怎么样,长得帅就是酷的资本吗?还不理她哦!什么当她是透明的,感觉不到她。明明眼睛会偷瞄她,干什么还装正经啊!什么不再谈感情?是因为以前受过情伤吗!好,那我就发挥大无畏精神统统给你治好!酷警察放马过来吧!我可不是蒲公英,风吹吹就散,让你见识见识本小姐的厉害,你就乖乖等着接招吧!想逃?那也许是下辈子的事了。……这个女人他见过两次,都出现在不该出现的地点。所以,她一定可疑!先抓回去再说。什么,不合作?哼~~那就搜身呗,没什么好谈的。……这个死冰块,警察又怎么样,长得帅就是酷的资本吗?还不理她哦!什么当她是透明的,感觉不到她。明明眼睛会偷瞄她,干什么还装正经啊!什么不再谈感情?是因为以前受过情伤吗!好,那我就发挥大无畏精神统统给你治好!酷警察放马过来吧!我可不是蒲公英,风吹吹就散,让你见识见识本小姐的厉害,你就乖乖等着接招吧!想逃?那也许是下辈子的事了。……这个女人他见过两次,都出现在不该出现的地点。所以,她一定可疑!先抓回去再说。什么,不合作?哼~~那就搜身呗,没什么好谈的。……只是,她千方百计的接近他,到底想干什么?
  • 如果鸵鸟有爱情

    如果鸵鸟有爱情

    裴清溪的世界里一直都只有“努力学习,提高成绩,考上大学,找到好工作”这些想法,她每天都在为这些而努力奋斗,几乎不关心别的事。2004年,她收到了生命中第一封情书,她拒绝了那个字写得很漂亮的男生。2018年,在男人的书房里,她竟然看到了很多年以前,自己义正言辞回给某个男生说自己要好好学学天天向上的拒绝信。她才知道,如鸵鸟般的她究竟错过了多少美好!后来,他对她说:“因为那个人是你,所以我不在乎一直等待。”我很高兴,终于等到有你的日子。PS:从2004到2018,14年最无声的等待和暗恋,让我们拭目以待鸵鸟小姐裴清溪和温情暖男傅子恒的暖心恋曲。
  • 3秒钟看准对方性格

    3秒钟看准对方性格

    识人难,知人更难,这是不争的事实。要想在生活中把握更多的主动权,那么在最短的时间内,看准一个人的性格特征,看清一个人的思考方式,是十分必要的。在与人相处时,能够多一点对他人的了解,将会使我们在做事时减少很多失误,将会使我们赢得更多人的认可,以及更多的成功机会……读完这《3秒钟看准对方性格》,你会恍然大悟,那些常常被我们忽略的点点滴滴竟然是那么重要。对照这《3秒钟看准对方性格》,把这些我们平常认为的琐碎的事情归类分析,你会发现原来要了解一个人的性格并不是那么困难——人们无时无刻不在向我们“诉说”着他们的性格特征。