登陆注册
15395500000041

第41章

ON A CHALK-MARK ON THE DOOR.

On the doorpost of the house of a friend of mine, a few inches above the lock, is a little chalk-mark which some sportive boy in passing has probably scratched on the pillar.The door-steps, the lock, handle, and so forth, are kept decently enough; but this chalk-mark, I suppose some three inches out of the housemaid's beat, has already been on the door for more than a fortnight, and I wonder whether it will be there whilst this paper is being written, whilst it is at the printer's, and, in fine, until the month passes over? I wonder whether the servants in that house will read these remarks about the chalkmark? That the Cornhill Magazine is taken in in that house Iknow.In fact I have seen it there.In fact I have read it there.

In fact I have written it there.In a word, the house to which Iallude is mine--the "editor's private residence," to which, in spite of prayers, entreaties, commands, and threats, authors, and ladies especially, WILL send their communications, although they won't understand that they injure their own interests by so doing; for how is a man who has his own work to do, his own exquisite inventions to form and perfect--Maria to rescue from the unprincipled Earl--the atrocious General to confound in his own machinations--the angelic Dean to promote to a bishopric, and so forth--how is a man to do all this, under a hundred interruptions, and keep his nerves and temper in that just and equable state in which they ought to be when he comes to assume the critical office? As you will send here, ladies, I must tell you you have a much worse chance than if you forward your valuable articles to Cornhill.Here your papers arrive, at dinner-time, we will say.Do you suppose that is a pleasant period, and that we are to criticise you between the ovum and malum, between the soup and the dessert? I have touched, I think, on this subject before.I say again, if you want real justice shown you, don't send your papers to the private residence.At home, for instance, yesterday, having given strict orders that I was to receive nobody, "except on business," do you suppose a smiling young Scottish gentleman, who forced himself into my study, and there announced himself as agent of a Cattle-food Company, was received with pleasure? There, as I sat in my arm-chair, suppose he had proposed to draw a couple of my teeth, would I have been pleased? I could have throttled that agent.I dare say the whole of that day's work will be found tinged with a ferocious misanthropy, occasioned by my clever young friend's intrusion.Cattle-food, indeed! As if beans, oats, warm mashes, and a ball, are to be pushed down a man's throat just as he is meditating on the great social problem, or (for Ithink it was my epic I was going to touch up) just as he was about to soar to the height of the empyrean!

Having got my cattle-agent out of the door, I resume my consideration of that little mark on the doorpost, which is scored up as the text of the present little sermon; and which I hope will relate, not to chalk, nor to any of its special uses or abuses (such as milk, neck-powder, and the like), but to servants.Surely ours might remove that unseemly little mark.Suppose it were on my coat, might I not request its removal? I remember, when I was at school, a little careless boy, upon whose forehead an ink-mark remained, and was perfectly recognizable for three weeks after its first appearance.May I take any notice of this chalk-stain on the forehead of my house? Whose business is it to wash that forehead?

and ought I to fetch a brush and a little hot water, and wash it off myself?

同类推荐
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Little Women

    Little Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平台纪略

    平台纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌楚斋四笔

    苌楚斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 李獒日记

    李獒日记

    深夜里,李家少爷李獒收到一个沉甸甸的包裹和一封信,信里头点名说只得李家少爷李獒亲自打开才能窥得玄机,李獒打开包裹大惊失色,包裹里是血淋淋一颗人头,而这人头不是别人正是李家二爷,李獒的亲哥哥。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 歌叹笔录:流水已逝,不复当年

    歌叹笔录:流水已逝,不复当年

    当掌中的流水从我掌缝间流走,落进这满是苍夷的大地,与之融合,的时候,我才明白,我的记忆、我的怀念、他们的一颦一笑,都成了过往,都付诸在了,这抔流水中。流水已逝,不复当年,我的青葱、青春、岁月,终是,成了过往。本文随记、杂记,章节较乱,不喜勿入、勿喷
  • 女总裁的贴身兵神

    女总裁的贴身兵神

    作为一个准备退役的兵神,他降临花都,面对强悍的变态对手,他秒杀一切,在藏龙卧虎的兵界内,他一枝独秀。一个暗藏玄机的归隐任务,让他再次踏上杀戮之路,从此,各路强者都成为了他一步步踏上巅峰之路的垫脚石。
  • 相约来生

    相约来生

    她执迷不悔的守在他身边,等他终于爱上她之后,她却以错误的方式选择离开了他。究竟怎样才是真正的爱的最好方式?讲述一个愚笨女主令人扼腕的爱情故事。
  • 十年荣光

    十年荣光

    十年寒窗不负你温柔,一朝提名许你倾心。——楠神殿下
  • 竹马追青梅逗逼大神巧逗女汉子

    竹马追青梅逗逼大神巧逗女汉子

    “陆墨凡,你丫就是一王八蛋,看小爷不打断你的腿,居然让你家那只死猫欺负我家小白”某个小女汉子追着一正太,“谁让你家那只狗太娘炮,我家小漂太汉子了是吧?”“你。。。。。。”于是,某女汉子爆发,学电视上某帅逼一个回旋踢,踢得某正太一个狗吃粑粑。。。。。“穆新,叫声‘欧巴,卡其玛’我就把你搞婚外情这件事告诉我丈母娘怎样。”陆墨凡一手拿着情书,一边对着穆新说,“滚,谁是你丈母娘,苍蝇有多烦,你就滚多远哦可?”。。。。。。。。。
  • 药孽:美人如毒药

    药孽:美人如毒药

    秦羽汐以为,她的幸福人生是从捡到一只神奇的小药鼎开始的。药鼎炼制的药,可以让原本普通的药效成几何比例上升,十倍、百倍、甚至千倍……药鼎在手,仙药我有。没事嗑药养颜求长生,逗逗药鼎美颜小人宠。但是,大神在上,世间万物皆可入药,而人——乃是万物之灵?是不是代表着,也是万药之首?药之根本,乃是为着救人,可如果炼药的同时,需要伤害到他人,这可怎么破?
  • 皇之介

    皇之介

    之介,以不同之名,最终殊途同归。皇之介——是开始,也是结束。
  • 战族传说系列(五)

    战族传说系列(五)

    佚魄点了点头,对侠异道:“就由你我前去‘暗心堂’,舞阳,你去将六师妹找回——如今可不是意气用事之时……