登陆注册
15395500000037

第37章

ROUND ABOUT THE CHRISTMAS TREE.

The kindly Christmas tree, from which I trust every gentle reader has pulled a bonbon or two, is yet all aflame whilst I am writing, and sparkles with the sweet fruits of its season.You young ladies, may you have plucked pretty giftlings from it; and out of the cracker sugarplum which you have split with the captain or the sweet young curate may you have read one of those delicious conundrums which the confectioners introduce into the sweetmeats, and which apply to the cunning passion of love.Those riddles are to be read at YOUR age, when I dare say they are amusing.As for Dolly, Merry, and Bell, who are standing at the tree, they don't care about the love-riddle part, but understand the sweet-almond portion very well.

They are four, five, six years old.Patience, little people! Adozen merry Christmases more, and you will be reading those wonderful love-conundrums, too.As for us elderly folks, we watch the babies at their sport, and the young people pulling at the branches: and instead of finding bonbons or sweeties in the packets which WE pluck off the boughs, we find enclosed Mr.Carnifex's review of the quarter's meat; Mr.Sartor's compliments, and little statement for self and the young gentlemen; and Madame de Sainte-Crinoline's respects to the young ladies, who encloses her account, and will send on Saturday, please; or we stretch our hand out to the educational branch of the Christmas tree, and there find a lively and amusing article from the Rev.Henry Holyshade, containing our dear Tommy's exceedingly moderate account for the last term's school expenses.

The tree yet sparkles, I say.I am writing on the day before Twelfth Day, if you must know; but already ever so many of the fruits have been pulled, and the Christmas lights have gone out.

Bobby Miseltow, who has been staying with us for a week (and who has been sleeping mysteriously in the bathroom), comes to say he is going away to spend the rest of the holidays with his grandmother--and I brush away the manly tear of regret as I part with the dear child."Well, Bob, good-by, since you WILL go.Compliments to grandmamma.Thank her for the turkey.Here's--" (A slight pecuniary transaction takes place at this juncture, and Bob nods and winks, and puts his hand in his waistcoat pocket.)."You have had a pleasant week?"BOB.--"Haven't I!" (And exit, anxious to know the amount of the coin which has just changed hands.)He is gone, and as the dear boy vanishes through the door (behind which I see him perfectly), I too cast up a little account of our past Christmas week.When Bob's holidays are over, and the printer has sent me back this manuscript, I know Christmas will be an old story.All the fruit will be off the Christmas tree then; the crackers will have cracked off; the almonds will have been crunched;and the sweet-bitter riddles will have been read; the lights will have perished off the dark green boughs; the toys growing on them will have been distributed, fought for, cherished, neglected, broken.Ferdinand and Fidelia will each keep out of it (be still, my gushing heart!) the remembrance of a riddle read together, of a double-almond munched together, and the moiety of an exploded cracker....The maids, I say, will have taken down all that holly stuff and nonsense about the clocks, lamps, and looking-glasses, the dear boys will be back at school, fondly thinking of the pantomime-fairies whom they have seen; whose gaudy gossamer wings are battered by this time; and whose pink cotton (or silk is it?) lower extremities are all dingy and dusty.Yet but a few days, Bob, and flakes of paint will have cracked off the fairy flower-bowers, and the revolving temples of adamantine lustre will be as shabby as the city of Pekin.When you read this, will Clown still be going on lolling his tongue out of his month, and saying, "How are you to-morrow?" Tomorrow, indeed! He must be almost ashamed of himself (if that cheek is still capable of the blush of shame) for asking the absurd question.To-morrow, indeed! To-morrow the diffugient snows will give place to Spring; the snowdrops will lift their heads; Ladyday may be expected, and the pecuniary duties peculiar to that feast; in place of bonbons, trees will have an eruption of light green knobs; the whitebait season will bloom...

as if one need go on describing these vernal phenomena, when Christmas is still here, though ending, and the subjeet of my discourse!

We have all admired the illustrated papers, and noted how boisterously jolly they become at Christmas time.What wassail-bowls, robin-redbreasts, waits, snow landscapes, bursts of Christmas song! And then to think that these festivities are prepared months before--that these Christmas pieces are prophetic! How kind of artists and poets to devise the festivities beforehand, and serve them pat at the proper time! We ought to be grateful to them, as to the cook who gets up at midnight and sets the pudding a-boiling, which is to feast us at six o'clock.I often think with gratitude of the famous Mr.Nelson Lee--the author of I don't know how many hundred glorious pantomimes--walking by the summer wave at Margate, or Brighton perhaps, revolving in his mind the idea of some new gorgeous spectacle of faery, which the winter shall see complete.

He is like cook at midnight (si parva licet).He watches and thinks.He pounds the sparkling sugar of benevolence, the plums of fancy, the sweetmeats of fun, the figs of--well, the figs of fairy fiction, let us say, and pops the whole in the seething caldron of imagination, and at due season serves up THE PANTOMIME.

同类推荐
  • 施公案

    施公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典吉凶部

    明伦汇编人事典吉凶部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫风剑

    紫风剑

    戚家庄庄主戚不烦派徒弟黄九成参加平安王在洛阳举办的武林大会。多情的小师妹柳小香偷偷出来找他,没想到雷家堡少堡主横刀夺爱抢走柳小香,天下第一剑倪浩天的孙女倪玉出来玩被威元镖局英隆调戏,黄九成打抱不平被打了个半死,小师妹变心喜欢雷天彪,黄九成痛苦万分,但是倪玉来到他身边,倪浩天来找孙女,以为黄九成来骗紫风剑,带走倪玉。但是倪玉把紫风剑的秘密告诉他这是当年建文皇帝留下来的宝藏
  • 首席缉妻令:BOSS大人玩心跳

    首席缉妻令:BOSS大人玩心跳

    当凌安染从青葱少女摇身一变变成了豪门少妇,这是多么痛苦的改变啊!都是那个男人的错,这让她冰清玉洁的形象怎么保持下去?【穆少宠妻日常】出差回来。凌:“我要礼物。”穆:“你还要什么?”凌:“你连礼物都没准备?”穆:“我能够在你身边,就是最好的礼物。”凌:“你就强词夺理吧。”
  • 穿越时间线

    穿越时间线

    2019年一场不知原因的病毒席卷全球,几十年过去了,病毒持续变异始终没有找到克制的疫苗,人类面临着生存和种族的威胁。最后幸存下来的人聚集在一起,一个“善良”的全能博士,一台神秘的时间机器,两个身负使命的年轻人,他们是否能够扭转乾坤?穿越时间线,和你一起揭开末日之谜!
  • 天下之换天

    天下之换天

    百年前,大吴开国君主射王带着八万铁骑横扫了北陆,亲手埋葬了商氏王朝,开创了新的天下,射王建新都东都,后大封天下……百年光阴,一晃即逝,沧海桑田,大吴也已经历了三代君主,传至吴王治,人常说时间可以冲淡一切,自然也包括感恩之心,百年前,射王按功行赏,分封三打世家,百年后,天下太平,昔日的大将终究难逃过鸟尽弓藏、兔死狗烹的命运,因为,千古以来,天下只有一个姓,绝没有第二个。PS:说明下,之前本文曾发布于幻剑书盟,不过该页面已无法打开,当时用的作者名为陶星。
  • 霸道校草是未婚夫

    霸道校草是未婚夫

    如果爱不是擦肩而过,又何必记忆深刻。他的话像一个魔咒他的话又像一个魔法他,腹黑冰冷他,温柔体贴她呢?
  • 重生之名门暗战

    重生之名门暗战

    重活一世,染肆犹如她的名字一样的肆意妄为!抛弃了复仇的心态,放下了小心翼翼的包袱,上一世为复仇而生,这一世,却是为了自己而活。上一世,被人称作魔鬼,这一世,依旧有人称她魔鬼。只是这一世“幸好有你,不至于让我迷失了自己”
  • 黑客染宝:大神求放过

    黑客染宝:大神求放过

    玩游戏和师父去逛街,没想到遇到大神勾引,更没想到大神竟然要我做他娘子,玛得我忍可没想到他还是我学校里的第一学霸校草,从此我哪都可以遇见大神,大神放过我吧!
  • 白宁城

    白宁城

    荒凉孤城,一冢青坟
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝妻难宠

    帝妻难宠

    她是女主,妖孽慵懒,清绝无双,是神,则祸乱天下邪魔,是魔,则诛尽天下神佛。他是帝王,尽拥天下,风华绝代,爱她,就倾尽天下相送,恨她,就沉眠忘川不死不休。千世轮回,如果刻骨的情仇可以淡却,她必笑傲九天,风华尽显。万年等待,如果不甘的宿命可以终结,他必悄然守护,唯爱不改。可是,奈何世间最是无常的,便是宿命。她本是现代的黑道帝王,一朝时空破碎,邪灵横行,她修炼古籍秘法,带领魅夜纵横世界各国,最后却因为太过强大而被背叛,含恨而死,黑暗之王陨落,可是另一个世界的光,才刚开始亮起。魂穿异世,命理轮回,那刻印在灵魂齿轮上的宿命,才正开始转动。