登陆注册
15395500000119

第119章

I don't believe much of what my Lord Byron the poet says; but when he wrote, "So for a good old gentlemanly vice, I think I shall put up with avarice," I think his lordship meant what he wrote, and if he practised what he preached, shall not quarrel with him.As an occupation in declining years, I declare I think saving is useful, amusing, and not unbecoming.It must be a perpetual amusement.It is a game that can be played by day, by night, at home and abroad, and at which you must win in the long run.I am tired and want a cab.The fare to my house, say, is two shillings.The cabman will naturally want half a crown.I pull out my book.I show him the distance is exactly three miles and fifteen hundred and ninety yards.I offer him my card--my winning card.As he retires with the two shillings, blaspheming inwardly, every curse is a compliment to my skill.I have played him and beat him; and a sixpence is my spoil and just reward.This is a game, by the way, which women play far more cleverly than we do.But what an interest it imparts to life! During the whole drive home I know I shall have my game at the journey's end; am sure of my hand, and shall beat my adversary.

Or I can play in another way.I won't have a cab at all, I will wait for the omnibus: I will be one of the damp fourteen in that steaming vehicle.I will wait about in the rain for an hour, and 'bus after 'bus shall pass, but I will not be beat.I WILL have a place, and get it at length, with my boots wet through, and an umbrella dripping between my legs.I have a rheumatism, a cold, a sore throat, a sulky evening,--a doctor's bill to-morrow perhaps?

Yes, but I have won my game, and am gainer of a shilling on this rubber.

If you play this game all through life it is wonderful what daily interest it has, and amusing occupation.For instance, my wife goes to sleep after dinner over her volume of sermons.As soon as the dear soul is sound asleep, I advance softly and puff out her candle.

Her pure dreams will be all the happier without that light; and, say she sleeps an hour, there is a penny gained.

As for clothes, parbleu! there is not much money to be saved in clothes, for the fact is, as a man advances in life--as he becomes an Ancient Briton (mark the pleasantry)--he goes without clothes.

When my tailor proposes something in the way of a change of raiment, I laugh in his face.My blue coat and brass buttons will last these ten years.It is seedy? What then? I don't want to charm anybody in particular.You say that my clothes are shabby? What do I care?

When I wished to look well in somebody's eyes, the matter may have been different.But now, when I receive my bill of 10L.(let us say) at the year's end, and contrast it with old tailors'

reckonings, I feel that I have played the game with master tailor, and beat him; and my old clothes are a token of the victory.

I do not like to give servants board-wages, though they are cheaper than household bills: but I know they save out of board-wages, and so beat me.This shows that it is not the money but the game which interests me.So about wine.I have it good and dear.I will trouble you to tell me where to get it good and cheap.You may as well give me the address of a shop where I can buy meat for fourpence a pound, or sovereigns for fifteen shillings apiece.At the game of auctions, docks, shy wine-merchants, depend on it there is no winning; and I would as soon think of buying jewellery at an auction in Fleet Street as of purchasing wine from one of your dreadful needy wine-agents such as infest every man's door.Grudge myself good wine? As soon grudge my horse corn.Merci! that would be a very losing game indeed, and your humble servant has no relish for such.

But in the very pursuit of saving there must be a hundred harmless delights and pleasures which we who are careless necessarily forego.

What do you know about the natural history of your household? Upon your honor and conscience, do you know the price of a pound of butter? Can you say what sugar costs, and how much your family consumes and ought to consume? How much lard do you use in your house? As I think on these subjects I own I hang down the head of shame.I suppose for a moment that you, who are reading this, are a middle-aged gentleman, and paterfamilias.Can you answer the above questions? You know, sir, you cannot.Now turn round, lay down the book, and suddenly ask Mrs.Jones and your daughters if THEY can answer? They cannot.They look at one another.They pretend they can answer.They can tell you the plot and principal characters of the last novel.Some of them know something about history, geology, and so forth.But of the natural history of home--Nichts, and for shame on you all! Honnis soyez! For shame on you? for shame on us!

In the early morning I hear a sort of call or jodel under my window:

and know 'tis the matutinal milkman leaving his can at my gate.Ohousehold gods! have I lived all these years and don't know the price or the quantity of the milk which is delivered in that can?

Why don't I know? As I live, if I live till to-morrow morning, as soon as I hear the call of Lactantius, I will dash out upon him.

How many cows? How much milk, on an average, all the year round?

同类推荐
热门推荐
  • 玉溪三乡论

    玉溪三乡论

    罗崇敏,男,汉族,1952年12月生,云南江川人,经济学博士,博士生导师[2]?,现任国家督学、云南省人民政府参事。曾为下乡知青、乡村卫生员、工厂工人、学校教工、党校教员、机关公务员。曾在江川县政府办公室、江川县政府、中共江川县委、中共新平县委、玉溪市委办公室、中共玉溪市直机关工委、玉溪市委、云南民族大学、红河州委、省委高校工委、省教育厅履职。历任副县长、县委副书记、县委书记、市委常委、市委秘书长、市委副书记、大学党委书记、州委书记、高校工委书记、教育厅厅长。系中国作家协会和书法家协会、哲学学会、经济学会
  • 带着孩子去上学

    带着孩子去上学

    如果有一天一个女婴落在你家门前,你养不养,如果她是你前世的情人呢,你养不养?一个普通的高中生便是养了一个与恶魔签署契约的女婴。这个女婴便是高中生的前世恋人,她为他的幸福而来,五年内他幸福她就立即去地狱,他不幸福,她也要去地狱。
  • 万世神君

    万世神君

    乾坤无情,君有情,纵万物残驱,纵长河败亘。百世纷乱,苍苍茫茫;千世流转,无暗无光。凡世中崛起之少年,纵横乾坤苍茫,缔成万世之霸业,登冕神圣之君王!
  • 太上日月混元经

    太上日月混元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸上善人咏

    诸上善人咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒梦传世

    醒梦传世

    他天资纵横,却因意外沉睡了足足一万年,当他醒来世界已经完全改变,不同的文明,不同的科技,不同的文化底蕴,不同的世界观。地球已被其他物种主宰,为了资源连年战争不断,人类成为了奴隶,社会最底层的存在,而这一切的起点竟然源自他自己,为了改变这一切,他鼓起了勇气带领人类对抗奴役与压迫,联合对人类还算友善的种族,建立人类自己的国家,使人类重新站了起来。
  • 姐姐妹妹来种田

    姐姐妹妹来种田

    好心老人一共捡来五个孩子,四女一男,老人去世后,年长姐姐自力更生,凭借着勤劳双手,在农村种大苞米,供弟弟妹妹上大学,完成学业。不料弟弟妹妹都回来务农,都和她一起种大苞米,姐姐最好理解了,一家人种地,凭借在大学,学习的知识,科技兴农,办工厂,置办企业,走出一条超级农民的发家之路。
  • 帝国盛宠:国民男神是女生

    帝国盛宠:国民男神是女生

    亦家二少,能屈能伸,撩得了汉子,泡得了妹子。她曾是学校中人人皆知的废材少爷,同学们眼中的娘炮,卷土重来,变成帝国救世主,众所瞩目的国民男神。大意被小魔王打入人间,一朝重生,元气值手到擒来,上能炼丹药,下能炼神器,绝世秘籍,不好意思,爷有一大把,撩妹技术哪家强,帝国穆少找亦潼。她看着压在身上的男人“穆哥,我是男的”,他邪魅一笑“都一样,是男是女,只能我在上面”她一个翻身,将他压在身下“那可不一定”她天生异瞳,一朝穿世,强势回归,妖孽临世,四方必大乱。
  • 酿酒皇后:皇后爱装傻

    酿酒皇后:皇后爱装傻

    她本是文明社会的女强人,生意场上,果断决然,屡屡让对手心惊。因为一场意外竟成为新婚后的皇后,大婚当夜,却被打入冷宫。后宫生活,如履薄冰,处处惊心,却坚强地生存了下来,直到那夜之后,一场无名的大火,让她差点消失在这个世上,她决定奋起反击!
  • 蜜宠青梅,竹马赶着来

    蜜宠青梅,竹马赶着来

    我发现,爱你真的很难。一直以为,有陪伴,就能促就长情。所以选择用朋友的方式留在你身边。到最后,才明白自己实在是傻透了。因为爱一个人,就卑躬屈膝,就将自尊低到尘埃里真的好么?在同学眼里,我们“友人之上,恋人未满”的关系已经呼之欲出了。可那又怎么样?你有自己喜欢的女孩,我再插足,岂不是第三者?高傲如我慕雅。这辈子没向谁低过头,偏偏你是个例外。不过,再大的例外,也终有变成下不为例的一天。很明显,这一天到了。你我也终究从闺蜜到了陌路人。__原来告白失败后的恋人是真的无法再做朋友的。原来我不信,可现在我信了。因为尴尬,就是两人之间,最难以跨越的鸿沟!