登陆注册
15394800000034

第34章

After a few observations, this gentleman, who was a good-looking young man of five-and-twenty, began to burst forth in violent declamation against the English nation and government, who, he said, had at all times proved themselves selfish and deceitful, but that their present conduct in respect to Spain was particularly infamous, for though it was in their power to put an end to the war at once, by sending a large army thither, they preferred sending a handful of troops, in order that the war might be prolonged, for no other reason than that it was of advantage to them.Having paid him an ironical compliment for his politeness and urbanity, I asked whether he reckoned amongst the selfish actions of the English government and nation, their having expended hundreds of millions of pounds sterling, and an ocean of precious blood, in fighting the battles of Spain and Portugal against Napoleon."Surely," said I, "the fort of Elvas above our heads, and still more the castle of Badajoz over the water, speak volumes respecting English selfishness, and must, every time you view them, confirm you in the opinion which you have just expressed.And then, with respect to the present combat in Spain, the gratitude which that country evinced to England after the French, by means of English armies, had been expelled, -gratitude evinced by discouraging the trade of England on all occasions, and by offering up masses in thanksgiving when the English heretics quitted the Spanish shores, - ought now to induce England to exhaust and ruin herself, for the sake of hunting Don Carlos out of his mountains.In deference to your superior judgment," continued I to the officer, "I will endeavour to believe that it would be for the advantage of England were the war prolonged for an indefinite period;nevertheless, you would do me a particular favour by explaining by what process in chemistry blood shed in Spain will find its way into the English treasury in the shape of gold."As he was not ready with his answer, I took up a plate of fruit which stood on the table beside me, and said, "What do you call these fruits?" "Pomegranates and bolotas," he replied."Right," said I, "a home-bred Englishman could not have given me that answer; yet he is as much acquainted with pomegranates and bolotas as your lordship is with the line of conduct which it is incumbent upon England to pursue in her foreign and domestic policy."This answer of mine, I confess, was not that of a Christian, and proved to me how much of the leaven of the ancient man still pervaded me; yet I must be permitted to add, that I believe no other provocation would have elicited from me a reply so full of angry feeling: but I could not command myself when I heard my own glorious land traduced in this unmerited manner.By whom? A Portuguese! A native of a country which has been twice liberated from horrid and detestable thraldom by the hands of Englishmen.But for Wellington and his heroes, Portugal would have been French at this day; but for Napier and his mariners, Miguel would now be lording it in Lisbon.To return, however, to the officer;every one laughed at him, and he presently went away.

The next day I became acquainted with a respectable tradesman of the name of Almeida, a man of talent, though rather rough in his manners.He expressed great abhorrence of the papal system, which had so long spread a darkness like that of death over his unfortunate country, and I had no sooner informed him that I had brought with me a certain quantity of Testaments, which it was my intention to leave for sale at Elvas, than he expressed a great desire to undertake the charge, and said that he would do the utmost in his power to procure a sale for them amongst his numerous customers.Upon showing him a copy, I remarked, your name is upon the title page; the Portuguese version of the Holy Scriptures, circulated by the Bible Society, having been executed by a Protestant of the name of Almeida, and first published in the year 1712;whereupon he smiled, and observed that he esteemed it an honour to be connected in name at least with such a man.He scoffed at the idea of receiving any remuneration, and assured me that the feeling of being permitted to co-operate in so holy and useful a cause as the circulation of the Scriptures was quite a sufficient reward.

After having accomplished this matter, I proceeded to survey the environs of the place, and strolled up the hill to the fort on the north side of the town.The lower part of the hill is planted with azinheiras, which give it a picturesque appearance, and at the bottom is a small brook, which I crossed by means of stepping stones.Arrived at the gate of the fort, I was stopped by the sentry, who, however, civilly told me, that if I sent in my name to the commanding officer he would make no objection to my visiting the interior.I accordingly sent in my card by a soldier who was lounging about, and, sitting down on a stone, waited his return.He presently appeared, and inquired whether I was an Englishman; to which, having replied in the affirmative, he said, "In that case, sir, you cannot enter; indeed, it is not the custom to permit any foreigners to visit the fort." I answered that it was perfectly indifferent to me whether I visited it or not; and, having taken a survey of Badajoz from the eastern side of the hill, descended by the way I came.

This is one of the beneficial results of protecting a nation and squandering blood and treasure in its defence.The English, who have never been at war with Portugal, who have fought for its independence on land and sea, and always with success, who have forced themselves by a treaty of commerce to drink its coarse and filthy wines, which no other nation cares to taste, are the most unpopular people who visit Portugal.

同类推荐
热门推荐
  • 跨越天堑

    跨越天堑

    利用逆天紫极,强化己身,一路欢笑,成就巅峰人生。
  • 神话壹之剑仙

    神话壹之剑仙

    一件神秘的三角形吊坠,一个未来的皇回到了上古之时。远古三大陆泰拉姆、亚特兰蒂斯、佛国雷穆蒂利亚的辉煌与毁灭;亚当、伏羲、奥西里斯、荷鲁斯、埃及大祭司伊姆荷太普、五千多年前的另一个所罗门王……诸神的黄昏……
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薰衣草下的承诺

    薰衣草下的承诺

    冰冷如她,可爱如她,无情如他,温柔如他。同为四大家族的他们,会在校园里展开一场怎样的恋爱呢?当误会产生,三个恶魔宝宝又会怎么做,他们还会在一起吗?
  • 天道剑歌

    天道剑歌

    “修道之途多艰难险阻,九死一生,而一旦走上了这条路,你便再没有回头的机会。”“死有何惧。”少年轻声道,看向前方,目光坚定。六界经历了数百年的沉寂后,暗流涌动,风云渐起。少年秦默仗剑问道,谱写一曲乱世战歌!——————————————书友交流群(qq:336165751)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 青春又有谁能懂

    青春又有谁能懂

    是爱情重要还是友情重要?当然是友情。当年她是这么毫不犹豫的回答的。几年后,她遇到了他,他问她同样的问题,她想了想说,友情重要。又过了许多许多年,当这个问题已经没人提了,她望着枕边人的睡影,轻声说,现在是爱情重要。千万不要把这当一般的文来看,因为没有我写不到,只有你想不到的。【全书文风改整,慎入坑】
  • 凤临天下:一曲离歌舞倾城

    凤临天下:一曲离歌舞倾城

    一个是妖域九公主幻玲珑,一个是妖域世子苏清尘一次意外,让他们相遇。日久生情,却又无奈分离。一念之差,却从此相隔天涯。“我从未对不起你,又何来欠你之说?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 恶魔的拯救

    恶魔的拯救

    【全文免费,放心跳坑】【“啊~~~~~”一声撕破长空的尖叫从苏浅的嘴里爆发出来。摸着镜子中和从前完全不一样的脸,她哭的撕心裂肺。一拳粉碎了镜子,血淋淋的手里还残留着玻璃的碎片。一场阴谋的大火让她差点葬身火海。醒来睁开眼的时候,她看到的就是完全不一样的自己。】【“你是上天派来帮助我的天使吗。”苏浅看着这个漂亮的女孩,心里暖暖的。“苏浅,求你放过暮晨,好吗,你不知道他为了找你,有多辛苦,可是你居然爱上了别人。而他却不再爱我。”景璃拉着苏浅的手央求着。】【“苏浅,你的笑容很美。”“以后不准再对别的男人笑。”妖孽霸道的叶翊泽以恶魔的身份出现,却让苏浅看到了真爱。“苏浅,你在哪里,你说过不会离开我,就算再难也会挺过去,为什么你却没有回答我”望着雄雄烈火,冲进火场里的他依旧没能挽回。】三年之后蜕变归来以完全不同的脸【“翊泽,是我,我是浅浅,你的浅浅。”“不可能,你别以为声音像你就是,你的长相可骗不了人,我永远都记得我的浅浅在我心里的样子。”“既然你不再认得我,那好,我就让你重新爱上我,而且我绝对不会放过任何一个害过我的人,一个都不放过。”美艳的脸上尽是杀气。】