登陆注册
15394800000124

第124章

STRANGER.- My history I shall tell to no one.I have travelled much, I have been in commerce and have thriven.I am at present established in Portugal, but I love not the people of Catholic countries, and least of all these of Spain.I have lately experienced the most shameful injustice in the Aduana of this town, and when I complained, they laughed at me and called me Jew.Wherever he turns, the Jew is reviled, save in your country, and on that account my blood always warms when I see an Englishman.You are a stranger here.Can I do aught for you? You may command me.

MYSELF.- I thank you heartily, but I am in need of no assistance.

STRANGER.- Have you any bills, I will accept them if you have?

MYSELF.- I have no need of assistance; but you may do me a favour by accepting of a book.

STRANGER.- I will receive it with thanks.I know what it is.What a singular people? The same dress, the same look, the same book.Pelham gave me one in Egypt.Farewell! Your Jesus was a good man, perhaps a prophet; but...farewell!

Well may the people of Pontevedra envy the natives of Vigo their bay, with which, in many respects, none other in the world can compare.On every side it is defended by steep and sublime hills, save on the part of the west, where is the outlet to the Atlantic; but in the midst of this outlet, up towers a huge rocky wall, or island, which breaks the swell, and prevents the billows of the western sea from pouring through in full violence.On either side of this island is a passage, so broad, that navies might pass through at all times in safety.The bay itself is oblong, running far into the land, and so capacious, that a thousand sail of the line might ride in it uncrowded.The waters are dark, still, and deep, without quicksands or shallows, so that the proudest man-of-war might lie within a stone's throw of the town ramparts without any fear of injuring her keel.

Of many a strange event, and of many a mighty preparation has this bay been the scene.It was here that the bulky dragons of the grand armada were mustered, and it was from hence that, fraught with the pomp, power, and terror of old Spain, the monster fleet, spreading its enormous sails to the wind, and bent on the ruin of the Lutheran isle, proudly steered; - that fleet, to build and man which half the forests of Galicia had been felled, and all the mariners impressed from the thousand bays and creeks of the stern Cantabrian shore.It was here that the united flags of Holland and England triumphed over the pride of Spain and France; when the burning timbers of exploded war-ships soared above the tops of the Gallegan hills, and blazing galleons sank with their treasure chests whilst drifting in the direction of Sampayo.It was on the shores of this bay that the English guards first emptied Spanish bodegas, whilst the bombs of Cobham were crushing the roofs of the castle of Castro, and the vecinos of Pontevedra buried their doubloons in cellars, and flying posts were conveying to Lugo and Orensee the news of the heretic invasion and the disaster of Vigo.All these events occurred to my mind as I stood far up the hill, at a short distance from the fort, surveying the bay.

"What are you doing there, Cavalier?" roared several voices."Stay, Carracho! if you attempt to run we will shoot you!" I looked round and saw three or four fellows in dirty uniforms, to all appearance soldiers, just above me, on a winding path, which led up the hill.Their muskets were pointed at me."What am I doing? Nothing, as you see," said I, "save looking at the bay; and as for running, this is by no means ground for a course." "You are our prisoner," said they, "and you must come with us to the fort." "I was just thinking of going there," I replied, "before you thus kindly invited me.

The fort is the very spot I was desirous of seeing." Ithereupon climbed up to the place where they stood, when they instantly surrounded me, and with this escort I was marched into the fort, which might have been a strong place in its time, but was now rather ruinous."You are suspected of being a spy," said the corporal, who walked in front."Indeed," said I."Yes," replied the corporal, "and several spies have lately been taken and shot."Upon one of the parapets of the fort stood a young man, dressed as a subaltern officer, and to this personage I was introduced."We have been watching you this half hour," said he, "as you were taking observations." "Then you gave yourselves much useless trouble," said I."I am an Englishman, and was merely looking at the bay.Have the kindness now to show me the fort."...

After some conversation, he said, "I wish to be civil to people of your nation, you may therefore consider yourself at liberty." I bowed, made my exit, and proceeded down the hill.

Just before I entered the town, however, the corporal, who had followed me unperceived, tapped me on the shoulder."You must go with me to the governor," said he."With all my heart," Ireplied.The governor was shaving, when we were shown up to him.He was in his shirt sleeves, and held a razor in his hand.He looked very ill-natured, which was perhaps owing to his being thus interrupted in his toilet.He asked me two or three questions, and on learning that I had a passport, and was the bearer of a letter to the English consul, he told me that Iwas at liberty to depart.So I bowed to the governor of the town, as I had done to the governor of the fort, and making my exit proceeded to my inn.

At Vigo I accomplished but little in the way of distribution, and after a sojourn of a few days, I returned in the direction of Saint James.

同类推荐
热门推荐
  • 盛世婚宠:总裁大人不好惹

    盛世婚宠:总裁大人不好惹

    他是A市高高在上高冷值爆表的国民老公洛亦辰,她是家族败落委身于他的伪女神——颜子沫。小时候第一次见面,她爬上他的大腿,尿了他一身。上学时第二次见面,她眨着无辜的大眼睛:“哥哥,你谁啊?”四年离别,再次相见,她被人送到他的床上。她一直以为她们之间是有感情的,却不料那夜夜笙歌在他眼里不过是一场交易!某天,她终于炸毛了:“说好的只是交易呢?交易结束,麻烦你放手!我还要找下家!”他一把将她按在下面:“我睡过的女人谁敢接?再说,你打算带着我的继承人去哪儿?
  • 撩动情思

    撩动情思

    她是谁?她是一块没有被开垦的芳草地!什么?她叫采荷?本人号逐浪,妻采荷也,相面先生说的。凭什么?你想采?我不想采么?如果我得不到,我就把她引荐给地方军阀,看你怎么办?你敢!
  • 中华人民共和国澳门特别行政区基本法

    中华人民共和国澳门特别行政区基本法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 游戏道具之兑换系统

    游戏道具之兑换系统

    莫氏杂货铺,一间流传于世界巨富政要和江湖高手间的传奇店铺。
  • 剑域帝尊

    剑域帝尊

    看少年夏逸战四方,通大道。仗神剑,诛神魔。以无上之姿成就宇宙帝尊。
  • 弥赛亚之翼

    弥赛亚之翼

    原本宁静的村庄被一群恶心的怪物入侵,三少年英勇赴战,剿灭敌人。人们闻讯回来,村庄恢复昔日模样。三人成立公会,立志成为最强……奋斗过程中发现不可告人的秘密,最终的梦魇竟是……在力量与仁义之间,有人选择前者,有人选择后者。为了一己私利和变态的心理满足感,梦魇公然向世界宣战,善与恶的战斗在此展开,世界政府与公会的对抗也就此拉开帷幕……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宠后重生纪事

    宠后重生纪事

    上辈子一不小心荣登皇太后的高位,却死在了最信任的人手里。好不容易有个重来的机会,谢瑶光说什么也要改天换命,这辈子决不当什么劳什子的皇太后,她要稳坐皇后之位,陪萧景泽君临天下。只是夫君,你不想娶我是几个意思?谢瑶光愤愤不平,却听得那人轻声在耳边道,阿瑶,予你半壁江山为聘可好?
  • 步步轻尘

    步步轻尘

    浊红万丈,欲退无门,莲花小道,步步轻尘。这是一部以东方文明为影子的小说,其中融合了武侠和玄奇的元素,但不同于滥觞的妖魔道法,也不会有11yy,为了保持小说背景的新颖和独立性,作者构造了一个新的世界,其中不会盗用古人的诗词,即使水准有限,也会坚持原创,正如每一卷的章节,少年瘦马、白雪桃花、北域寒辰、净土归墟,其中的故事请容我缓缓道来......
  • 大叔,我们不熟

    大叔,我们不熟

    处女情节严重的男友,要求她和妹妹三人行,妹妹不是处,要她给男友尝个鲜。她大骂他们无耻变态,一个酒瓶过去就砸破男友的脑袋就逃了。伤心欲绝的她跑去酒吧喝酒,钓了个牛郎先生,“先生,今晚我注意你很久了,如果可以的话,我想买你今夜……”“买我?凭什么?”“就凭我看上你了,你坐在这里这么久,也没个女顾客光顾你,我买你今夜,而且我出的价钱比她们更高,你觉得如何?”他好气又好笑,“恐怕你给不起价钱?我可是很贵的!”“我看上你了,再贵我也要了,就怕你不行!”于晓乔说着目光落在他身下。居然说他不行?他冷冷一笑,“那就试一下,看看我行不行?”