登陆注册
15394800000113

第113章

We arrived at Betanzos late in the afternoon.This town stands on a creek at some distance from the sea, and about three leagues from Coruna.It is surrounded on three sides by lofty hills.The weather during the greater part of the day had been dull and lowering, and we found the atmosphere of Betanzos insupportably close and heavy.Sour and disagreeable odours assailed our olfactory organs from all sides.The streets were filthy - so were the houses, and especially the posada.We entered the stable; it was strewed with rotten sea-weeds and other rubbish, in which pigs were wallowing; huge and loathsome flies were buzzing around."What a pest-house!" Iexclaimed.But we could find no other stable, and were therefore obliged to tether the unhappy animals to the filthy mangers.The only provender that could be obtained was Indian corn.At nightfall I led them to drink at a small river which passes through Betanzos.My entero swallowed the water greedily; but as we returned towards the inn, I observed that he was sad, and that his head drooped.He had scarcely reached the stall, when a deep hoarse cough assailed him.I remembered the words of the ostler in the mountains, "the man must be mad who brings a horse to Galicia, and doubly so he who brings an entero." During the greater part of the day the animal had been much heated, walking amidst a throng of at least a hundred pony mares.He now began to shiver violently.I procured a quart of anise brandy, with which, assisted by Antonio, Irubbed his body for nearly an hour, till his coat was covered with a white foam; but his cough increased perceptibly, his eyes were becoming fixed, and his members rigid."There is no remedy but bleeding," said I."Run for a farrier." The farrier came."You must bleed the horse," I shouted; "take from him an azumbre of blood." The farrier looked at the animal, and made for the door."Where are you going?" Idemanded."Home," he replied."But we want you here." "Iknow you do," was his answer; "and on that account I am going.""But you must bleed the horse, or he will die." "I know he will," said the farrier, "but I will not bleed him." "Why?" Idemanded."I will not bleed him, but under one condition.""What is that?" "What is it! - that you pay me an ounce of gold." "Run for the red morocco case," said I to Antonio.It was brought; I took out a large fleam, and with the assistance of a stone, drove it into the principal artery horse's leg.

The blood at first refused to flow; with much rubbing, it began to trickle, and then to stream; it continued so for half an hour."The horse is fainting, mon maitre," said Antonio.

"Hold him up," said I, "and in another ten minutes we will stop the vein."I closed the vein, and whilst doing so I looked up into the farrier's face, arching my eyebrows.

"Carracho! what an evil wizard," muttered the farrier, as he walked away."If I had my knife here I would stick him."We bled the horse again, during the night, which second bleeding I believe saved him.Towards morning he began to eat his food.

The next day we departed for Coruna, leading our horses by the bridle: the day was magnificent, and our walk delightful.We passed along beneath tall umbrageous trees, which skirted the road from Betanzos to within a short distance of Coruna.Nothing could be more smiling and cheerful than the appearance of the country around.Vines were growing in abundance in the vicinity of the villages through which we passed, whilst millions of maize plants upreared their tall stalks and displayed their broad green leaves in the fields.

After walking about three hours, we obtained a view of the bay of Coruna, in which, even at the distance of a league, we could distinguish three or four immense ships riding at anchor."Can these vessels belong to Spain?" I demanded of myself.In the very next village, however, we were informed that the preceding evening an English squadron had arrived, for what reason nobody could say."However," continued our informant, "they have doubtless some design upon Galicia.These foreigners are the ruin of Spain."We put up in what is called the Calle Real, in an excellent fonda, or posada, kept by a short, thick, comical-looking person, a Genoese by birth.He was married to a tall, ugly, but good-tempered Basque woman, by whom he had been blessed with a son and daughter.His wife, however, had it seems of late summoned all her female relations from Guipuscoa, who now filled the house to the number of nine, officiating as chambermaids, cooks, and scullions: they were all very ugly, but good-natured, and of immense volubility of tongue.

Throughout the whole day the house resounded with their excellent Basque and very bad Castilian.The Genoese, on the contrary, spoke little, for which he might have assigned a good reason; he had lived thirty years in Spain, and had forgotten his own language without acquiring Spanish, which he spoke very imperfectly.

We found Coruna full of bustle and life, owing to the arrival of the English squadron.On the following day, however, it departed, being bound for the Mediterranean on a short cruise, whereupon matters instantly returned to their usual course.

I had a depot of five hundred Testaments at Coruna, from which it was my intention to supply the principal towns of Galicia.Immediately on my arrival I published advertisements, according to my usual practice, and the book obtained a tolerable sale - seven or eight copies per day on the average.

同类推荐
  • Sir Walter Raleigh and his Time

    Sir Walter Raleigh and his Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • DON QUIXOTE

    DON QUIXOTE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蓝晨学院

    蓝晨学院

    蓝晨学院一个普通的梦,牵出了关于蓝晨学院的一个惊天秘密。更有诡异的传说:冥王克拉帝斯,冥界少主克拉维尔神秘消失的四大家族,且看慕容家族唯一後人慕容林宇(也就是本书主人公赵殷泽)背负家族使命,如何在这个充满玄幻的世界生存,寻找消失人间千年的楼兰神剑,如何找到其他三大家族後人。挽救即将灭亡的人类世界,阻止邪神军团降临人间!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幻界神王

    幻界神王

    他,名叫上官锦阳年仅6岁因神魔珠爆裂,父母将他的天赋血脉封印抛入神州大陆又因意外封印被解,那模糊的记忆究竟是真是假带着满腹疑问勇闯幻界一路追寻他能否寻得身世真相?尽在《幻界神王》!神州大陆五大主流武修:战士,剑客,术士,药士,刺客………………武力、灵力颜色(天赋等级区分):白,灰蓝,浅蓝,紫红,草绿,金黄,橙色.................
  • 蝶魂幻舞系列(二)

    蝶魂幻舞系列(二)

    杀手问流氓:“杀人有罪吗?”天使插嘴道:“废话,杀人当然有罪。”死神站起来寒声应道:“不,好多的时候不杀人才有罪!”
  • 娇宠四福晋:爷,慢点撩!

    娇宠四福晋:爷,慢点撩!

    大龄剩女吴静兰,是一典型的宅女,独自一人远离父母家人,以写网络小说为生.她习惯孤独,享受寂寞.她常常沉浸在小说中男女主角美好爱情里,然而自己却从未真正深刻的谈过一次恋爱.她渴望爱情,但又从不相信爱情.随着年龄的增大,父母的催婚随之而来,一次次的相亲失败使她对男人更没信心.她总觉得自己的心并不完整......然而一次偶然的地震,却将她送来了历史上康熙十八年的大清朝,穿越成为未来的四福晋,孝敬宪皇后......这不是最可怕的,可怕的是这个未来的雍正帝似乎更有问题......于是......
  • 傻丐传奇

    傻丐传奇

    一个憨厚傻傻的小乞丐,穿越未知大陆,这个大陆把武者分为后天和先天两大境界。武宗以下皆为后天,突破到武宗就是踏入先天,踏入先天境界后就可以逆天改命·····武宗以后每突破一个境界都会增加一些寿元!绝大部分的武者这一生都不可能突破到武宗!因为突破武宗不仅是要有过人的修炼天赋·······少年武灵莫猖狂,白发苍苍未武宗!后天极致也是虫,一入先天便化龙!这一世身份是个刚刚嗝屁了的小少爷,不同的是这一世在天宇大陆,前世憨厚傻傻的小乞丐,渐渐走上了一条王者之路!金币,美人,丹药,魔兽,灵兽·····看完记得收藏啊,童鞋们!让我们把《傻丐传奇》顶起来吧,让傻子林天在异世大陆------------雄起!
  • 在全世界迷路

    在全世界迷路

    本书是位列日本文坛三大女作家之一,角田光代的个人散文集。她以看似微不足道的点滴细节,道出了旅行的意义与精髓,并刻画出最有温度的生活风景。全书分为“思旅”与“思物”两大部分。“思旅”篇,我们可以跟随她的脚步,一同体验与感受世界各个角落的鲜活魅力;“思物”篇,则是同她一起,细数身边那些与生活相关的实用小物,由物延及儿时的回忆与理想,感悟生活的真谛与乐趣。角田光代在书中分享了她在世界各地旅行时的所思所感,同时处处可见令人无限眷恋的平凡日常光景,读来轻松愉悦,倍感亲切。
  • 星梦幻舞:水晶玲珑心

    星梦幻舞:水晶玲珑心

    “修真路上美男多,遗世风姿各不同,白衣飘飘翩若仙,玲珑心续何人间。”女人美,不是错,女人太美就是祸。一个漂亮女人想要踏足修真之路,去追寻那缥缈不可及的长生大道,她需要面对什么?又将舍弃什么?才能登临绝巅,达到那无数男人都难于企及的高度?
  • 眷念你的温柔

    眷念你的温柔

    大学,是肆意青春的开始。夏浅幽,夏家的千金,被家人保护的很好,但并不代表她就单蠢。在大学这个小社会里,她的任务就是吃喝拉撒睡,外加学习。偶然遇到一段恋情,她被他的温柔所俘获,只是附带的麻烦也接踵而来。他秒杀性的微笑,她被诱惑了。好吧,那些麻烦她来解决。她眷念他的温柔...
  • 研尽红颜

    研尽红颜

    曾经自由自在的司马玉洁,在一场命运中发生了翻天覆地的变化,自此,司马玉洁又会怎么样呢?