登陆注册
15394800000107

第107章

Villafranca - The Pass - Gallegan Simplicity - The Frontier Guard -The Horse-shoe - Gallegan Peculiarities - A Word on Language -The Courier - Wretched Cabins - Host and Guests - Andalusians.

"Ave Maria," said the woman; "whom have we here? This is not Gil the clock-maker." "Whether it be Gil or Juan," said I, "we are in need of your hospitality, and can pay for it." Our first care was to stable the horses, who were much exhausted.

We then went in search of some accommodation for ourselves.

The house was large and commodious, and having tasted a little water, I stretched myself on the floor of one of the rooms on some mattresses which the woman produced, and in less than a minute was sound asleep.

The sun was shining bright when I awoke.I walked forth into the market-place, which was crowded with people, I looked up, and could see the peaks of tall black mountains peeping over the tops of the houses.The town lay in a deep hollow, and appeared to be surrounded by hills on almost every side.

"QUEL PAYS BARBARE!" said Antonio, who now joined me; "the farther we go, my master, the wilder everything looks.I am half afraid to venture into Galicia; they tell me that to get to it we must clamber up those hills: the horses will founder."Leaving the market-place I ascended the wall of the town, and endeavoured to discover the gate by which we should have entered the preceding night; but I was not more successful in the bright sunshine than in the darkness.The town in the direction of Astorga appeared to be hermetically sealed.

I was eager to enter Galicia, and finding that the horses were to a certain extent recovered from the fatigue of the journey of the preceding day, we again mounted and proceeded on our way.Crossing a bridge, we presently found ourselves in a deep gorge amongst the mountains, down which rushed an impetuous rivulet, overhung by the high road which leads into Galicia.We were in the far-famed pass of Fuencebadon.

It is impossible to describe this pass or the circumjacent region, which contains some of the most extraordinary scenery in all Spain; a feeble and imperfect outline is all that I can hope to effect.The traveller who ascends it follows for nearly a league the course of the torrent, whose banks are in some places precipitous, and in others slope down to the waters, and are covered with lofty trees, oaks, poplars, and chestnuts.Small villages are at first continually seen, with low walls, and roofs formed of immense slates, the eaves nearly touching the ground; these hamlets, however, gradually become less frequent as the path grows more steep and narrow, until they finally cease at a short distance before the spot is attained where the rivulet is abandoned, and is no more seen, though its tributaries may yet be heard in many a gully, or descried in tiny rills dashing down the steeps.Everything here is wild, strange, and beautiful: the hill up which winds the path towers above on the right, whilst on the farther side of a profound ravine rises an immense mountain, to whose extreme altitudes the eye is scarcely able to attain; but the most singular feature of this pass are the hanging fields or meadows which cover its sides.

In these, as I passed, the grass was growing luxuriantly, and in many the mowers were plying their scythes, though it seemed scarcely possible that their feet could find support on ground so precipitous: above and below were drift-ways, so small as to seem threads along the mountain side.A car, drawn by oxen, is creeping round yon airy eminence; the nearer wheel is actually hanging over the horrid descent; giddiness seizes the brain, and the eye is rapidly withdrawn.A cloud intervenes, and when again you turn to watch their progress, the objects of your anxiety have disappeared.Still more narrow becomes the path along which you yourself are toiling, and its turns more frequent.You have already come a distance of two leagues, and still one-third of the ascent remains unsurmounted.You are not yet in Galicia; and you still hear Castilian, coarse and unpolished, it is true, spoken in the miserable cabins placed in the sequestered nooks which you pass by in your route.

Shortly before we reached the summit of the pass thick mists began to envelop the tops of the hills, and a drizzling rain descended."These mists," said Antonio, "are what the Gallegans call bretima; and it is said there is never any lack of them in their country." "Have you ever visited the country before?" I demanded."Non, mon maitre; but I have frequently lived in houses where the domestics were in part Gallegans, on which account I know not a little of their ways, and even something of their language." "Is the opinion which you have formed of them at all in their favour?" I inquired."By no means, mon maitre; the men in general seem clownish and simple, yet they are capable of deceiving the most clever filou of Paris; and as for the women, it is impossible to live in the same house with them, more especially if they are Camareras, and wait upon the Senora; they are continually breeding dissensions and disputes in the house, and telling tales of the other domestics.I have already lost two or three excellent situations in Madrid, solely owing to these Gallegan chambermaids.We have now come to the frontier, mon maitre, for such I conceive this village to be."We entered the village, which stood on the summit of the mountain, and as our horses and ourselves were by this time much fatigued, we looked round for a place in which to obtain refreshment.Close by the gate stood a building which, from the circumstance of a mule or two and a wretched pony standing before it, we concluded was the posada, as in effect it proved to be.We entered: several soldiers were lolling on heaps of coarse hay, with which the place, which much resembled a stable, was half filled.All were exceedingly ill-looking fellows, and very dirty.They were conversing with each other in a strange-sounding dialect, which I supposed to be Gallegan.

同类推荐
  • Desert Gold

    Desert Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闵公

    闵公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝净明院教师周真公起请画

    灵宝净明院教师周真公起请画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五阴譬喻经

    五阴譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 文学理论向度研究

    文学理论向度研究

    本书以向度作为考察文学理论的全新视角,通过分析并探讨载体向度、本体向度、读者向度与文学之外的文论向度,对古今中外的文学理论进行了全方位的综合创新研究,可作为文艺学、美学、艺术学等专业学生考研、专升本、自学考试时的重要参考资料。被评为“有见解的、内容扎实的、有益于我国文学理论建设的值得一读的一书”。
  • 总裁的贴身烙印

    总裁的贴身烙印

    [花雨授权]十年前,他就已经爱上她了,只是他没有发觉,再次见面时,她竟然已经忘了他?曾经,她期望过爱情,可是他的绝情离去之后,她不再抱有奢望,因为她知道他又会再次离开……只是,恐怕她已经爱上他了吧?
  • tfboys之不愿在错过

    tfboys之不愿在错过

    她,身为一个天蝎座大小姐只为追寻一个和她一样的冷面明星少年。却错误的遇到了活力满满的虎牙少年,当虎牙少年对她表白时。她继续追寻着那个少年。终于,她如愿以偿。可是,他却深深伤害了她,以至于她出了车祸。后来她瞒了世界人,出了国。待她以一个全新的方式回来报仇时,发现他们都没忘记她。她软了心。后来终于……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一丝领悟

    一丝领悟

    感受一个超能力班级的生活,他们的成长,他们的历练,他们的感情。每一件事情的共同努力,协力合作,促成了这个神奇的班级,这个永远1405.
  • 我的白领女朋友

    我的白领女朋友

    热恋了三年的女朋友和我分手,偏偏这个时候父母要来,我不得不让朋友帮我找个女人来应付,故事就从这里开始了......
  • 狼女的诱惑

    狼女的诱惑

    她,浑身充满了野性的味道,可是身上却又充满了一种神秘的力量。她,温柔如水,如泣如诉的看着你,让人忍不住要去呵护,可是却是为寻她而来。她与她究竟是什么身份?为何都与传说中的未解之谜连在一起了?难道真是亚特兰蒂斯的后代?抑或是玛雅人的后代?还是遗留在地球的外星人?他看着她的眼睛说:“没有我的命令和许可,你不准离开我。。。”
  • 你说的爱是什么爱

    你说的爱是什么爱

    原谅我等不起你了,也许他才是我最终的归宿吧,再见了!
  • 小花仙之恋爱方程式

    小花仙之恋爱方程式

    传说在世界海的尽头,有一个花的国度,那里花仙精灵与花仙幸福地生活在一起,那里就是——拉贝尔大陆……传说在上古时期,神域之神派出了十二星座晶石下凡,去寻找他们命定的守护花仙精灵王,成为守护拉贝尔大陆的神秘力量……传说十二星座晶石的守护花仙精灵王,有着十二相同的黑暗影子……传说上古的命运之轮是由天地之千年精华转化而来的,它有着强大的力量……传说,当拉贝尔大陆陷入危机时,都会有一位命定的花仙魔法使者来拯救这片大陆……传说…………
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、